As cordas e os fíos do instrumento musical están desgastados, e estou no poder do Nome do Señor. ||1||
Agora, xa non bailo ao son.
A miña mente xa non bate o tambor. ||1||Pausa||
Queimei o desexo sexual, a rabia e o apego a Maya, e a xerra dos meus desexos rebentou.
vestido dos praceres sensuais está gastado, e todas as miñas dúbidas foron disipadas. ||2||
Miro todos os seres por igual, e o meu conflito e loita remataron.
Di Kabeer, cando o Señor mostrou o seu favor, conseguín a El, o Perfecto. ||3||6||28||
Aasaa:
Mantén os teus xaxúns para agradar a Deus, mentres asasinas a outros seres por pracer.
Ves polos teus propios intereses, e así non ves os intereses dos demais. De que serve a túa palabra? ||1||
Oh Qazi, o único Señor está dentro de ti, pero non o contemplas con pensamento ou contemplación.
Non che importan os demais, es un fanático relixioso e a túa vida non vale para nada. ||1||Pausa||
As túas sagradas escrituras din que Alá é verdade e que non é home nin muller.
Pero non gañas nada lendo e estudando, tolo, se non gañas o entendemento no teu corazón. ||2||
Alá está escondido en cada corazón; reflexiona sobre isto na túa mente.
único Señor está tanto no hindú como no musulmán; Kabeer proclama isto en voz alta. ||3||7||29||
Aasaa, Ti-Pada, Ik-Tuka:
Decoreime para coñecer ao meu marido, Señor.
Pero o Señor, a Vida da Palabra, o Sustentador do Universo, non veu ao meu encontro. ||1||
O Señor é o meu esposo, e eu son a noiva do Señor.
O Señor é tan grande, e eu son infinitamente pequeno. ||1||Pausa||
A noiva e o noivo viven xuntos.
Déitanse nunha soa cama, pero a súa unión é difícil. ||2||
Bendita a alma-noiva, que agrada ao seu esposo Señor.
Di Kabeer, ela non terá que reencarnar de novo. ||3||8||30||
Aasaa de Kabeer Jee, Dho-Padhay:
Un Deus Creador Universal. Pola graza do verdadeiro gurú:
Cando o Diamante do Señor atravesa o diamante da miña mente, a mente voluble onde o vento é facilmente absorbida nel.
Este Diamante enche todo de Luz Divina; a través das ensinanzas do verdadeiro gurú, atopeino. ||1||
O sermón do Señor é o canto sen fin e sen fin.
Converténdose nun cisne, un recoñece o Diamante do Señor. ||1||Pausa||
Di Kabeer, vin un diamante así, impregnando e impregnando o mundo.
O diamante oculto fíxose visible cando o Guru reveloume. ||2||1||31||
Aasaa:
A miña primeira muller, a ignorancia, era fea, de baixa condición social e mal carácter; era mala na miña casa, e na casa dos seus pais.
A miña actual noiva, entendemento divino, é fermosa, sabia e ben educada; Levoa ao meu corazón. ||1||
Saíu tan ben que a miña primeira muller morreu.
Que ela, coa que agora casei, viva ao longo dos tempos. ||1||Pausa||
Di Kabeer, cando chegou a noiva máis nova, a maior perdeu o seu marido.
non sigas os seus pasos. ||1||