Un Deus Creador Universal. Pola graza do verdadeiro gurú:
Vaar Of Raamkalee, Third Mehl, para ser cantado coa melodía de 'Jodha And Veera Poorbaanee':
Salok, Terceiro Mehl:
O verdadeiro Guru é o campo da sabedoría intuitiva. Quen está inspirado para amalo,
planta alí a semente do Nome. O Nome xermola, e el permanece absorto no Nome.
Pero este egoísmo é a semente do escepticismo; foi arrincado.
Non se planta alí, e non xermola; todo o que Deus nos concede, comemos.
Cando a auga se mestura con auga, non se pode separar de novo.
O Nanak, o Gurmukh é marabilloso; veña, xente, a ver!
Pero que poden ver os pobres? Non entenden.
Só el ve, a quen o Señor fai ver; o Señor vén habitar na súa mente. ||1||
Terceiro Mehl:
O manmukh obstinado é o campo da tristeza e do sufrimento. El alaba a tristeza, e come a tristeza.
Na mágoa nace, e na mágoa morre. Actuando con egoísmo, a súa vida morre.
Non entende o ir e vir da reencarnación; o cego actúa en cegueira.
Non coñece a quen dá, pero está apegado ao que lle dá.
O Nanak, actúa segundo o seu destino preordenado. Non pode facer outra cousa. ||2||
Terceiro Mehl:
Coñecendo o verdadeiro Guru, obtense a paz eterna. El mesmo lévanos ao encontro del.
Este é o verdadeiro significado da paz, que un se volve inmaculado dentro de si mesmo.
A dúbida da ignorancia é erradicada e obtense a sabedoría espiritual.
Nanak ven só a contemplar o Único Señor; onde mire, alí está El. ||3||
Pauree:
O verdadeiro Señor creou o seu trono, sobre o que está sentado.
El mesmo é todo; isto é o que di a Palabra do Shabad do Guru.
A través do seu todopoderoso poder creativo, creou e moldeou as mansións e os hoteis.
Fixo as dúas lámpadas, o sol e a lúa; El formou a forma perfecta.
El mesmo ve, e El mesmo escoita; medita na Palabra do Shabad do Guru. ||1||
Vaia! Vaia! ¡Salve, salve, oh verdadeiro Rei! Verdade é o teu nome. ||1||Pausa||
Salok:
Kabeer, fíxenme a pasta de henna.
Oh, meu esposo, Señor, non me fixeches caso; Nunca me aplicaches aos teus pés. ||1||
Terceiro Mehl:
Oh Nanak, o meu marido, Señor, manténme coma pasta de henna; Bendíceme coa súa mirada de graza.
El mesmo me moe, e El mesmo me esfregue; El mesmo aplícame aos seus pés.
Esta é a copa do amor do meu Señor e Mestre; El dálle como el elixa. ||2||
Pauree:
Creaches o mundo coa súa variedade; polo Hukam do teu Comando, vén, vai e únese de novo en Ti.
Ti mesmo ves e floreces; non hai ninguén máis.
Como che guste, gardame. A través da Palabra do Shabad do Guru, te entendo.
Ti es a forza de todos. Como che guste, ti guíanos.
Non hai outro tan grande coma Ti; a quen debo falar e falar? ||2||
Salok, Terceiro Mehl:
Enganado pola dúbida, pasei polo mundo enteiro. Buscando, quedei frustrado.