Raag Aasaa, Eighth House, Kaafee, Fourth Mehl:
A morte está ordenada dende o principio, e aínda así o ego fainos chorar.
Meditando no Naam, como Gurmukh, un vólvese estable e estable. ||1||
Bendito sexa o Guru Perfecto, a través de quen se coñece o camiño da Morte.
O pobo sublime gaña o beneficio do Naam, o Nome do Señor; están absorbidos na Palabra do Shabad. ||1||Pausa||
Os días da propia vida están preordenados; chegarán ao seu fin, oh nai.
Hai que partir, hoxe ou mañá, segundo a Orde Primeira do Señor. ||2||
Inútiles son as vidas dos que esqueceron o Naam.
Xogan ao azar neste mundo e perden a razón. ||3||
Os que atoparon o Guru están en paz, na vida e na morte.
Oh Nanak, os verdadeiros están verdadeiramente absorbidos polo verdadeiro Señor. ||4||12||64||
Aasaa, Cuarto Mehl:
Despois de conseguir o tesouro deste nacemento humano, medito no Naam, o Nome do Señor.
Pola Graza de Guru, entendo, e estou absorbido polo Verdadero Señor. ||1||
Os que teñen tal destino preordenado practican o Naam.
verdadeiro Señor convoca os veraces á mansión da súa presenza. ||1||Pausa||
No fondo está o tesouro do Naam; é obtido polo Gurmukh.
Noite e día, medita no Naam e canta as Gloriosas Loanzas do Señor. ||2||
No fondo hai infinitas substancias, pero o manmukh obstinado non as atopa.
En egoísmo e orgullo, o orgulloso eu do mortal consúmao. ||3||
O Nanak, a súa identidade consume a súa idéntica identidade.
A través das Ensinanzas do Guru, a mente está iluminada e atópase co verdadeiro Señor. ||4||13||65||
Raag Aasaavaree, 2 Of Sixteenth House, Fourth Mehl, Sudhang:
Un Deus Creador Universal. Pola graza do verdadeiro gurú:
Noite e día, canto o Kirtan, as Loanzas do Nome do Señor.
O verdadeiro Guru reveloume o Nome do Señor; sen o Señor, non podo vivir, nin un momento, nin un instante. ||1||Pausa||
Os meus oídos escoitan o Kirtan do Señor e contemplo; sen o Señor, non podo vivir nin por un instante.
Como o cisne non pode vivir sen o lago, como pode vivir o escravo do Señor sen servilo? ||1||
Algúns consagran o amor pola dualidade nos seus corazóns e outros prometen amor polos apegos mundanos e polo ego.
O servo do Señor abraza o amor polo Señor e o estado de Nirvaanaa; Nanak contempla o Señor, o Señor Deus. ||2||14||66||
Aasaavaree, Cuarto Mehl:
Ó nai, miña nai, fálame do meu amado Señor.
Sen o Señor, non podo vivir nin un momento, nin un instante; Quéroo, como o camelo ama a vide. ||1||Pausa||
A miña mente volveuse triste e distante, desexando a Visión Bendita do Darshan do Señor, o meu Amigo.
Como o abejorro non pode vivir sen o loto, eu non podo vivir sen o Señor. ||1||