Cando cheguei a comprender esta mente, dende a punta dos meus dedos ata a coroa da miña cabeza,
entón tomei o meu baño de limpeza, no fondo do meu eu. ||1||
A mente, o mestre da respiración, permanece no estado de felicidade suprema.
Non hai morte, nin renacemento nin envellecemento para min agora. ||1||Pausa||
Afastándose do materialismo, atopei apoio intuitivo.
Entrei no ceo da mente e abrín a Décima Porta.
Os chakras da enerxía Kundalini enrolada foron abertos,
e coñecín sen medo ao meu Señor Soberano Rei. ||2||
meu apego a Maya foi erradicado;
a enerxía da lúa devorou a enerxía solar.
Cando estaba concentrado e fundido no Señor omnipresente,
entón a corrente sonora non golpeada comezou a vibrar. ||3||
O Presidente falou e proclamou a Palabra do Shabad.
O oínte escoitou, e consagrauno na mente.
Cantando ao Creador, un cruza.
Di Kabeer, esta é a esencia. ||4||1||10||
A lúa e o sol son ambos a encarnación da luz.
Dentro da súa luz, está Deus, o incomparable. ||1||
Oh mestre espiritual, contempla a Deus.
Nesta luz está contida a extensión do universo creado. ||1||Pausa||
Mirando o diamante, saúdo humildemente este diamante.
Di Kabeer, o Señor Inmaculado é indescriptible. ||2||2||11||
Xente do mundo, permanece esperto e consciente. Aínda que esteas esperto, estás a roubar, oh Irmáns do Destino.
Mentres os Vedas fan garda mirando, o Mensaxeiro da Morte lévate. ||1||Pausa||
El pensa que a froita amarga de nimm é un mango, e o mango é un nimm amargo. Imaxina o plátano maduro sobre o arbusto espiñento.
Pensa que o coco maduro pendura da árbore simmal estéril; que parvo e idiota é! ||1||
O Señor é coma o azucre, derramado na area; o elefante non pode collelo.
Di Kabeer, renuncia á túa ascendencia, status social e honra; ser como a formiga pequena - colle e come o azucre. ||2||3||12||
A palabra de Naam Dayv Jee, Raamkalee, Primeira Casa:
Un Deus Creador Universal. Pola graza do verdadeiro gurú:
O neno colle papel, córtao e fai un papaventos, e voa no ceo.
Falando cos seus amigos, aínda mantén a súa atención na corda do papaventos. ||1||
A miña mente foi atravesada polo Nome do Señor,
como o ourive, cuxa atención ten o seu traballo. ||1||Pausa||
A moza da cidade colle unha xerra e enchea de auga.
Ela ri, xoga e fala cos seus amigos, pero mantén a súa atención centrada no xerro de auga. ||2||
A vaca é solta, da mansión das dez portas, para pacer no campo.
Pace ata cinco quilómetros de distancia, pero mantén a súa atención centrada na súa cría. ||3||
Di Naam Dayv, escoita, O Trilochan: o neno está deitado no berce.
A súa nai está no traballo, dentro e fóra, pero ten o seu fillo nos seus pensamentos. ||4||1||
Hai incontables Vedas, Puraanas e Shaastras; Non canto as súas cancións e himnos.