Calquera que sexa o servizo que o Señor nos faga facer, iso é o que facemos.
El mesmo actúa; quen máis debería ser mencionado? El contempla a súa propia grandeza. ||7||
El só serve ao Guru, a quen o propio Señor inspira para facelo.
O Nanak, ofrecendo a súa cabeza, un é emancipado e honrado na Corte do Señor. ||8||18||
Aasaa, Primeiro Mehl:
Fermoso é o Señor e Mestre Supremo, e fermoso é a Palabra do Bani do Guru.
Por gran fortuna, un coñece ao Guru Verdadero e obtense o estado supremo de Nirvaanaa. ||1||
Son o escravo máis baixo dos teus escravos; Son o teu máis humilde servo.
Como me gardas, eu vivo. O teu nome está na miña boca. ||1||Pausa||
Teño unha sede tan grande da Bendita Visión do teu Darshan; a miña mente acepta a túa vontade, e así estás satisfeito comigo.
A grandeza está nas mans do meu Señor e Mestre; pola súa vontade, conséguese a honra. ||2||
Non pensedes que o verdadeiro Señor está lonxe; El está no fondo.
Alá onde miro, alí o atopo penetrando; como podo estimar o seu valor? ||3||
El mesmo fai, e El mesmo desfai. El mesmo contempla a súa grandeza gloriosa.
Converténdose en Gurmukh, un o contempla, e así, o seu valor é apreciado. ||4||
Entón, gaña os teus beneficios mentres esteas vivo, servindo ao Guru.
Se é así preordenado, entón un atopa o verdadeiro Guru. ||5||
Os manmukhs obstinados perden continuamente e deambulan, enganados pola dúbida.
Os manmukhs cegos non se lembran do Señor; como poden obter a Visión Bendita do seu Darshan? ||6||
A súa chegada ao mundo é xulgada a pena só se se sintoniza amorosamente co verdadeiro Señor.
Coñecendo o Guru, un vólvese inestimable; a súa luz fúndese na Luz. ||7||
Día e noite, permanece separado e serve ao Señor Primeiro.
O Nanak, aqueles que están imbuídos dos pés de loto do Señor, están satisfeitos co Naam, o Nome do Señor. ||8||19||
Aasaa, Primeiro Mehl:
Por moito que un poida describir ao Señor, os seus límites aínda non se poden coñecer.
estou sen ningún apoio; Ti, Señor, es o meu único apoio; Ti es o meu poder todopoderoso. ||1||
Esta é a oración de Nanak, para que estea adornado co verdadeiro nome.
Cando se erradica a presunción de si mesmo e se obtén a comprensión, atópase co Señor, a través da Palabra do Shabad do Guru. ||1||Pausa||
Abandoando o egoísmo e o orgullo, un obtén a comprensión contemplativa.
Cando a mente se rende ao Señor Mestre, el outorga o apoio da Verdade. ||2||
Día e noite, contentos co Naam, o Nome do Señor; ese é o verdadeiro servizo.
Ningunha desgraza preocupa a quen segue o Mandamento da Vontade do Señor. ||3||
Aquel que segue o Mandamento da Vontade do Señor é levado ao Tesouro do Señor.
A falsificación non atopa sitio alí; mestúranse cos falsos. ||4||
Para sempre e para sempre, as moedas xenuínas son tesouros; con eles cómprase a verdadeira mercadoría.
Os falsos non se ven no Tesouro do Señor; son apresados e botados de novo ao lume. ||5||
Os que entenden as súas propias almas, son eles mesmos a Alma Suprema.
O único Señor é a árbore do néctar ambrosial, que dá o froito ambrosial. ||6||
Os que proban o froito ambrosial seguen satisfeitos coa Verdade.
Non teñen ningunha dúbida nin sensación de separación: as súas linguas saben o sabor divino. ||7||
Polo seu mando, e polas túas accións pasadas, viñeches ao mundo; camiña para sempre segundo a súa vontade.
Por favor, concédelle virtude a Nanak, o sen virtude; bendíceo coa gloriosa grandeza da Verdade. ||8||20||
Aasaa, Primeiro Mehl:
Aquel cuxa mente está en sintonía co Nome do Señor di a verdade.
Que perdería o pobo, se eu me agradase, Señor? ||1||