Quen sabe que Deus o creou, chega á Mansión Incomparable da Presenza do Señor.
Adorando ao Señor, canto as súas gloriosas loanzas. Nanak é o teu escravo. ||4||1||
Raamkalee, Quinto Mehl:
Colócate debaixo dos pés de todos os homes, e serás levantado; sérveo deste xeito.
Sabe que todos están por riba de ti, e atoparás a paz na Corte do Señor. ||1||
Oh Santos, fala esa fala que purifica aos deuses e santifica aos seres divinos.
Como Gurmukh, canta a Palabra do seu Bani, mesmo por un instante. ||1||Pausa||
Renuncia aos teus plans fraudulentos e mora no palacio celeste; non chames falso a ninguén.
Ao atoparse co verdadeiro Guru, recibirás os nove tesouros; Deste xeito, atoparás a esencia da realidade. ||2||
Erradique a dúbida e, como Gurmukh, consagre o amor polo Señor; entende a túa propia alma, Irmáns do Destino.
Saiba que Deus está preto e sempre presente. Como podes tentar ferir a outra persoa? ||3||
Ao atoparse co verdadeiro Guru, o teu camiño estará claro e atoparás facilmente co teu Señor e Mestre.
Benditos, benditos aqueles seres humildes que, nesta Idade Escura de Kali Yuga, atopan ao Señor. Nanak é para sempre un sacrificio para eles. ||4||2||
Raamkalee, Quinto Mehl:
Chegar non me gusta, e ir non me dá dor, e así a miña mente non está aflixida pola enfermidade.
Estou feliz para sempre, porque atopei o Guru Perfecto; a miña separación do Señor rematou totalmente. ||1||
Así é como unín a miña mente ao Señor.
O apego, a tristeza, a enfermidade e a opinión pública non me afectan, polo que disfruto da sutil esencia do Señor, Har, Har, Har. ||1||Pausa||
Son puro no reino celestial, puro nesta terra e puro nas rexións inferiores do inframundo. Sigo á marxe da xente do mundo.
Obediente ao Señor, gozo de paz para sempre; onde miro, vexo ao Señor das virtudes gloriosas. ||2||
Non hai Shiva nin Shakti, nin enerxía nin materia, nin auga nin vento, nin un mundo de formas alí.
onde habita o verdadeiro Guru, o Iogui, onde habita o Señor Deus imperecedoiro, o Mestre inaccesible. ||3||
Corpo e mente pertencen ao Señor; todas as riquezas son do Señor; que virtudes gloriosas do Señor podo describir?
Di Nanak, o Guru destruíu o meu sentido de "o meu e o teu". Como auga con auga, estou mesturado con Deus. ||4||3||
Raamkalee, Quinto Mehl:
Está máis aló das tres calidades; permanece intacta. Os buscadores e Siddhas non o saben.
Hai unha cámara chea de xoias, chea de néctar ambrosial, no Tesouro do Guru. ||1||
Esta cousa é marabillosa e incrible! Non se pode describir.
É un obxecto insondable, oh Irmáns do Destino! ||1||Pausa||
Non se pode estimar en absoluto o seu valor; que pode dicir alguén respecto diso?
Falándoo e describindo, non se pode entender; só quen o ve se dá conta. ||2||
Só o Señor Creador o sabe; que pode facer calquera pobre criatura?
Só El mesmo coñece o seu propio estado e extensión. O propio Señor é o tesouro que desborda. ||3||
Probando tal néctar ambrosial, a mente permanece satisfeita e saciada.
Di Nanak, as miñas esperanzas cúmprense; Atopei o Santuario do Guru. ||4||4||