Ten Gurmukh, ktorého si požehnal veľkosťou - tá pokorná bytosť je známa na Tvojom Pravom Dvore. ||11||
Salok, Mardaanaa:
Temný vek Kali Yuga je nádoba naplnená vínom sexuálnej túžby; myseľ je opilec.
Hnev je pohár naplnený citovou náklonnosťou a egoizmus je služobníkom.
Keď človek pije príliš veľa v spoločnosti klamstva a chamtivosti, ničí ho.
Nech sú teda dobré skutky vašou pálenicou a Pravda vašou melasou; týmto spôsobom pripravte najlepšie víno Pravdy.
Urob si chlieb cnosťou, ghí sa dobre správaj a mäso na jedenie skromne.
Ako Gurmukh, tieto sú získané, ó Nanak; keď sa z nich zúčastníte, odchádzajú hriechy. ||1||
Mardaanaa:
Ľudské telo je kade, domýšľavosť je víno a túžba je spoločnosť kamarátov pri pití.
Pohár túžby mysle prekypuje klamstvom a Posol smrti je kalichom.
Pitím tohto vína, ó Nanak, človek na seba berie nespočetné množstvo hriechov a skazenosti.
Urob si teda duchovnú múdrosť svojou melasou, Chvála Boha svojím chlebom a Strach Božia mäsom, ktoré ješ.
Ó Nanak, toto je pravé jedlo; nech je vašou jedinou podporou pravé meno. ||2||
Ak je ľudské telo kadou a sebarealizácia je vínom, potom vzniká prúd ambrózneho nektáru.
Pri stretnutí so Spoločnosťou svätých je pohár Pánovej lásky naplnený týmto ambróznym nektárom; jeho vypitím sú skazenosti a hriechy zotreté. ||3||
Pauree:
On sám je anjelská bytosť, nebeský hlásateľ a nebeský spevák. On sám je tým, kto vysvetľuje šesť filozofických škôl.
On sám je Shiva, Shankara a Mahaysh; On sám je Gurmukh, ktorý hovorí Nevyslovenou rečou.
On sám je jogín, on sám je zmyslový požívateľ a on sám je Sannyaase, putujúci púšťou.
Diskutuje sám so sebou a vyučuje sa; On sám je diskrétny, pôvabný a múdry.
Inscenuje svoju vlastnú hru, On sám ju sleduje; On sám je Poznákom všetkých bytostí. ||12||
Salok, Tretí Mehl:
Už len tá večerná modlitba je prijateľná, čo mi prináša Pána Boha do povedomia.
Láska k Pánovi sa vo mne vzbúri a moja pripútanosť k Maye je spálená.
Guruovou milosťou je dualita porazená a myseľ sa stáva stabilnou; Za večernú modlitbu som urobil kontemplatívnu meditáciu.
Ó Nanak, svojvoľný manmukh môže recitovať svoje večerné modlitby, ale jeho myseľ sa na to nesústredí; narodením a smrťou je zničený. ||1||
Tretí Mehl:
Túlal som sa po celom svete a kričal: „Láska, láska!“, ale môj smäd nebol uhasený.
Ó Nanak, keď som stretol Pravého Gurua, moje túžby sú uspokojené. Svojho Milovaného som našiel, keď som sa vrátil do svojho domova. ||2||
Pauree:
On sám je najvyššou podstatou, On sám je podstatou všetkých. On sám je Pán a Majster a On sám je služobník.
On sám stvoril ľudí z osemnástich kást; Sám Boh získal svoju doménu.
On sám zabíja a on sám vykupuje; On sám nám vo svojej láskavosti odpúšťa. Je neomylný
- Nikdy sa nemýli; spravodlivosť pravého Pána je úplne pravdivá.
Tí, ktorých sám Pán poučuje ako Gurmukh - dualita a pochybnosť vychádzajú z ich vnútra. ||13||
Salok, Piaty Mehl:
To telo, ktoré si nepamätá Pánovo meno v meditácii v Saadh Sangat, Spoločnosti Svätých, bude premenené na prach.
Prekliate a mdlé je to telo, ó Nanak, ktoré nepozná Toho, ktorý ho stvoril. ||1||
Piaty Mehl: