Pokorný služobník Prahlaad prišiel a padol k Pánovým nohám. ||11||
Pravý Guru do seba implantoval poklad Naam.
Moc, majetok a všetci Mayovia sú falošní.
Ale napriek tomu sa ich chamtivci naďalej držia.
Bez mena Pána sú smrteľníci potrestaní na Jeho súde. ||12||
Hovorí Nanak, každý koná tak, ako ho Pán núti konať.
Oni jediní sú schválení a prijatí, ktorí zameriavajú svoje vedomie na Pána.
Urobil zo svojich oddaných svojich vlastných.
Stvoriteľ sa zjavil vo svojej vlastnej podobe. ||13||1||2||
Bhairao, Tretí Mehl:
Keď slúžim Guruovi, získavam Ambrosial Fruit; môj egoizmus a túžba boli uhasené.
Meno Pána prebýva v mojom srdci a mysli a túžby mojej mysle sú utíšené. ||1||
Ó, drahý Pane, môj milovaný, prosím, požehnaj ma svojím milosrdenstvom.
Noc i deň Tvoj pokorný služobník prosí o Tvoje Slávne chvály; cez Slovo Guruovho Šabadu je spasený. ||1||Pauza||
Posol Smrti sa nemôže ani len dotknúť pokorných Svätých; nespôsobuje im ani kúsok utrpenia alebo bolesti.
Tí, ktorí vstúpia do Tvojej svätyne, Pane, zachráni seba a zachráni všetkých svojich predkov. ||2||
Ty sám zachraňuješ česť svojich oddaných; toto je Tvoja sláva, Pane.
Očisťuješ ich od hriechov a bolestí nespočetných inkarnácií; Milujete ich bez štipky duality. ||3||
Som hlúpy a nevedomý a ničomu nerozumiem. Ty sám ma žehnaj porozumením.
Robte, čo chcete; vobec nic ine sa neda robit. ||4||
Pri stvorení sveta si všetko spojil s ich úlohami – dokonca aj so zlými skutkami, ktoré ľudia robia.
Stratili tento vzácny ľudský život v hazarde a nerozumejú Slovu Šabadu. ||5||
Svojvoľní manmukhovia zomierajú a ničomu nerozumejú; sú zahalení temnotou zlého zmýšľania a nevedomosti.
Neprekračujú strašný svetový oceán; bez Gurua sa utopia a zomrú. ||6||
Pravda sú tie pokorné bytosti, ktoré sú presiaknuté Pravým Shabadom; Pán Boh ich spája so sebou.
Prostredníctvom Slova guruovho Bani pochopili Shabad. Zostávajú s láskou zameraní na Pravého Pána. ||7||
Ty sám si Nepoškvrnený a Čistý a čistí sú Tvoji pokorní služobníci, ktorí kontemplujú Slovo Guruovho Shabadu.
Nanak je navždy obeťou pre tých, ktorí si vo svojich srdciach ukladajú Pánovo meno. ||8||2||3||
Bhairao, Piaty Mehl, Ashtpadheeyaa, Druhý dom:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
On jediný je veľký kráľ, ktorý vo svojom srdci zachováva Naam, meno Pánovo.
Ten, kto drží Naam vo svojom srdci - jeho úlohy sú dokonale splnené.
Ten, kto uchováva Naam vo svojom srdci, získa milióny pokladov.
Bez Naam je život zbytočný. ||1||
Chválim toho človeka, ktorý má hlavné mesto Pánovho bohatstva.
Má veľké šťastie, na čelo ktorého Guru položil svoju ruku. ||1||Pauza||
Ten, kto drží Naam vo svojom srdci, má na svojej strane mnoho miliónov armád.
Ten, kto uchováva Naam vo svojom srdci, si užíva pokoj a vyrovnanosť.