Som spojený v pravej láske s Tebou, Pane.
Som s Tebou spojený a so všetkými ostatnými som sa rozišiel. ||3||
Kamkoľvek idem, tam Ti slúžim.
Niet iného Pána Majstra ako Ty, Božský Pane. ||4||
Meditujúc, vibrujúc nad Tebou, slučka smrti je odrezaná.
Na dosiahnutie oddaného uctievania ti Ravi Daas spieva, Pane. ||5||5||
Telo je stena vody, podopretá stĺpmi vzduchu; vajíčko a spermie sú maltou.
Kostra sa skladá z kostí, mäsa a žíl; v ňom prebýva úbohá duša-vták. ||1||
Ó, smrteľník, čo je moje a čo tvoje?
Duša je ako vták sediaci na strome. ||1||Pauza||
Položíte základy a postavíte múry.
Ale nakoniec bude váš vymeraný priestor tri a pol lakťa. ||2||
Urobíte si krásne vlasy a na hlave nosíte štýlový turban.
Ale nakoniec sa toto telo zmení na hromadu popola. ||3||
Vaše paláce sú vznešené a vaše nevesty krásne.
Ale bez mena Pána prehráte hru úplne. ||4||
Moje sociálne postavenie je nízke, môj pôvod je nízky a môj život je úbohý.
Prišiel som do Tvojej svätyne, ó, žiariaci Pane, môj Kráľ; tak hovorí Ravi Daas, obuvník. ||5||6||
Som obuvník, ale neviem opraviť topánky.
Ľudia si za mnou chodia opraviť topánky. ||1||Pauza||
Nemám šidlo, ktoré by som ich zošil;
Nemám nôž, ktorým by som ich zaplátal. ||1||
Oprava, oprava, ľudia premrhajú svoje životy a zničia sa.
Bez toho, aby som strácal čas opravovaním, našiel som Pána. ||2||
Ravi Daas spieva Pánovo meno;
nejde mu o Posla smrti. ||3||7||
Raag Sorat'h, Slovo oddaného Bheekhana Jeea:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Slzy sa mi tlačia do očí, moje telo je slabé a moje vlasy sú mliečne biele.
Hrdlo mám stiahnuté a nemôžem vysloviť ani jediné slovo; čo môžem teraz robiť? Som obyčajný smrteľník. ||1||
Pane, môj kráľ, záhradník svetovej záhrady, buď mojím lekárom,
a zachráň ma, Tvoj Svätý. ||1||Pauza||
Bolí ma hlava, horí mi telo a srdce je plné trápenia.
Taká je choroba, ktorá ma zasiahla; neexistuje liek, ktorý by to vyliečil. ||2||
Meno Pána, ambrózna, nepoškvrnená voda, je najlepším liekom na svete.
Milosťou Gurua, hovorí sluha Bheekhan, som našiel Bránu spásy. ||3||1||
Také je Naam, Meno Pána, neoceniteľný klenot, najvznešenejšie bohatstvo, ktoré som našiel vďaka dobrým skutkom.
Rôznym úsilím som si to vložil do srdca; tento klenot sa nedá skryť jeho ukrytím. ||1||
Slávne chvály Pána nemožno vysloviť hovorením.
Sú ako sladké cukríky dané nemému. ||1||Pauza||
Jazyk hovorí, uši počúvajú a myseľ kontempluje Pána; nachádzajú pokoj a pohodlie.
Hovorí Bheekhan, moje oči sú spokojné; kam sa pozriem, tam vidím Pána. ||2||2||