Pauree:
Pevnosť tela bola vyzdobená a ozdobená mnohými spôsobmi.
Bohatí nosia krásne hodvábne rúcha rôznych farieb.
Majú elegantné a krásne kurty na červeno-bielych kobercoch.
Ale jedia v bolesti a v bolesti hľadajú potešenie; sú veľmi hrdí na svoju hrdosť.
Ó, Nanak, smrteľník ani nepomyslí na Meno, ktoré ho nakoniec vyslobodí. ||24||
Salok, Tretí Mehl:
Spí v intuitívnom pokoji a vyrovnanosti, pohltená Slovom Šabadu.
Boh ju pevne objíma vo svojom objatí a spája ju so sebou.
Dualita sa odstraňuje s intuitívnou ľahkosťou.
Naam prichádza zostať v jej mysli.
Pevne objíma vo svojom objatí tých, ktorí rozbíjajú a reformujú ich bytosti.
Ó Nanak, tí, ktorí sú predurčení stretnúť sa s Ním, príďte a stretnite sa s Ním teraz. ||1||
Tretí Mehl:
Tí, ktorí zabúdajú na Naam, Pánovo meno – čo ak teda spievajú iné spevy?
Sú to červy v hnoji, vydrancované zlodejom svetských spleti.
Ó Nanak, nikdy nezabudni na Naam; chamtivosť po čomkoľvek inom je falošná. ||2||
Pauree:
Tí, ktorí chvália Naam a veria v Naam, sú v tomto svete večne stáli.
Vo svojich srdciach prebývajú v Pánovi a vôbec v ničom inom.
S každým jedným vlasom spievajú Pánovo meno, každým okamihom, Pán.
Narodenie Gurmukha je plodné a osvedčené; čistý a nepoškvrnený, jeho špina sa zmyje.
Ó, Nanak, meditujúc o Pánovi večného života, získaš stav nesmrteľnosti. ||25||
Salok, Tretí Mehl:
Tí, ktorí zabúdajú na Naam a robia iné veci,
Ó, Nanak, bude zviazaný a zbitý v Meste smrti ako zlodej prichytený pri čine. ||1||
Piaty Mehl:
Zem je krásna a obloha je krásna a spieva Meno Pána.
Ó Nanak, tým, ktorým chýba Naam – ich mŕtvoly zožerú vrany. ||2||
Pauree:
Tí, ktorí s láskou chvália Naam a prebývajú v príbytku seba samého hlboko vo svojom vnútri,
už nikdy nevstupujte do reinkarnácie; nikdy nebudú zničené.
Zostávajú ponorení a pohltení láskou Pána s každým nádychom a kúskom jedla.
Farba Pánovej Lásky nikdy nezmizne; Gurmukhovia sú osvietení.
Udeľujúc svoju milosť, spája ich so sebou; Ó, Nának, Pán ich drží po svojom boku. ||26||
Salok, Tretí Mehl:
Pokiaľ je jeho myseľ narušená vlnami, je zachytený v egu a egoistickej pýche.
Nenachádza chuť Shabadu a neprijíma lásku k Menu.
Jeho služba nie je prijatá; znepokojujúci a znepokojujúci sa, chradne v biede.
Ó, Nanak, len on sa nazýva nesebecký sluha, ktorý si odsekne hlavu a obetuje ju Pánovi.
Prijíma Vôľu Pravého Gurua a zakotvuje Shabad vo svojom srdci. ||1||
Tretí Mehl:
To je spievanie a meditácia, práca a nezištná služba, ktorá sa páči nášmu Pánovi a Majstrovi.
Sám Pán odpúšťa a zbavuje domýšľavosti a spája smrteľníkov so sebou.
Zjednotený s Pánom, smrteľník už nikdy nebude oddelený; jeho svetlo sa spája so Svetlom.
Ó Nanak, z milosti Gurua, smrteľník rozumie, keď mu Pán dovolí pochopiť. ||2||
Pauree:
Všetci sú braní na zodpovednosť, dokonca aj egoistickí svojvoľní manmukhovia.
Nikdy ani nepomyslia na Meno Pánovo; posol smrti ich udrie do hlavy.