Sluha Nanak je nasiaknutý Jeho Vôňou; požehnaný, požehnaný je celý jeho život. ||1||
Bani Pánovej Lásky je zahrotený šíp, ktorý prebodol moju myseľ, ó Pane Kráľ.
Len tí, ktorí cítia bolesť tejto lásky, vedia, ako ju vydržať.
O tých, ktorí zomrú a zostanú mŕtvymi, kým sú ešte nažive, sa hovorí, že sú Jivan Mukta, oslobodený, kým ešte žije.
Ó, Pane, zjednoť služobníka Nanaka s Pravým Guruom, aby mohol prejsť cez hrôzostrašný svetový oceán. ||2||
Som hlúpy a nevedomý, ale vzal som do Jeho Svätyne; nech splyniem v Láske Pána vesmíru, ó Pane Kráľ.
Prostredníctvom Dokonalého Gurua som získal Pána a prosím o jediné požehnanie oddanosti Pánovi.
Moja myseľ a telo rozkvitajú cez Slovo Šabadu; Meditujem o Pánovi nekonečných vĺn.
Nanak na stretnutí s pokornými svätými nachádza Pána v Sat Sangat, Pravej kongregácii. ||3||
Ó, milosrdný k miernym, vyslyš moju modlitbu, Pane Bože; Si môj Majster, Pane Kráľ.
Prosím o Svätyňu Pánovho mena, Har, Har; prosím, vložte mi to do úst.
Je to Pánov prirodzený spôsob, ako milovať svojich oddaných; Pane, prosím, zachovaj moju česť!
Sluha Nanak vstúpil do svojej svätyne a bol spasený menom Pána. ||4||8||15||
Aasaa, štvrtý Mehl:
Ako Gurmukh som hľadal a hľadal a našiel som Pána, môjho priateľa, môjho Zvrchovaného Pána Kráľa.
V opevnenej pevnosti môjho zlatého tela sa zjavuje Pán, Har, Har.
Pán, Har, Har, je drahokam, diamant; moja myseľ a telo sú prebodnuté.
Vďaka veľkému šťastiu vopred určeného osudu som našiel Pána. Nanak je preniknutý Jeho vznešenou esenciou. ||1||
Stojím pri ceste a pýtam sa na cestu; Som len mladá nevesta Pána Kráľa.
Guru spôsobil, že som si zapamätal Meno Pána, Har, Har; Nasledujem Cestu k Nemu.
Naam, Meno Pána, je oporou mojej mysle a tela; Spálil som jed ega.
Ó, pravý Guru, spoj ma s Pánom, spoj ma s Pánom, ozdobený girlandami kvetov. ||2||
Ó láska moja, príď a stretni ma ako Gurmukha; Bol som od Teba tak dlho oddelený, Pane Kráľ.
Moja myseľ a telo sú smutné; moje oči sú vlhké Pánovou vznešenou esenciou.
Ukáž mi môjho Pána Boha, moju Lásku, ó Guru; pri stretnutí s Pánom sa moja myseľ teší.
Som len blázon, ó Nanak, ale Pán ma poveril vykonávať Jeho službu. ||3||
Guruovo telo je nasiaknuté ambróznym nektárom; Kropí to na mňa, ó Pane Kráľ.
Tí, ktorých myseľ je spokojná so Slovom Guruovho Bani, pijú ambrózny nektár znova a znova.
Ako je guru spokojný, Pán je získaný a už vás nebudú tlačiť.
Pánov pokorný služobník sa stáva Pánom, Har, Har; Ó, Nának, Pán a Jeho služobník sú jedno a to isté. ||4||9||16||
Aasaa, štvrtý Mehl:
Poklad Ambrosial Nectar, Pánova oddaná služba, sa nachádza prostredníctvom Gurua, Pravého Gurua, ó Pane Kráľ.
Guru, Pravý Guru, je Pravý Bankár, ktorý dáva svojmu Sikhovi hlavné mesto Pána.
Požehnaný, požehnaný obchodník a obchod; aký úžasný je bankár, guru!
Ó, služobník Nanak, oni jediní získavajú Gurua, ktorý má taký vopred určený osud napísaný na svojich čelách. ||1||
Ty si môj pravý bankár, ó Pane; celý svet je Tvoj obchodník, Pane Kráľ.
Stvoril si všetky nádoby, Pane, a to, čo prebýva vo vnútri, je aj tvoje.
Čokoľvek umiestnite do tej nádoby, to samo opäť vyjde. Čo môžu robiť úbohé stvorenia?