Spievajte chválu Pánovi; Prišla Kali Yuga.
Spravodlivosť predchádzajúcich troch vekov je preč. Človek získa cnosť, iba ak ju dá Pán. ||1||Pauza||
V tomto turbulentnom veku Kali Yuga o prípadoch rozhoduje moslimské právo a sudcom je Qazi v modrom rúchu.
Guruovo Bani nahradilo Brahmovu Vedu a spievanie Pánových chvály sú dobré skutky. ||5||
Uctievanie bez viery; sebadisciplína bez pravdivosti; rituál posvätnej nite bez cudnosti - na čo sú dobré?
Môžete sa kúpať a umývať a aplikovať si na čelo rituálny tilak, ale bez vnútornej čistoty niet porozumenia. ||6||
V Kali Yuge sa preslávili Korán a Biblia.
Panditove písma a Puraanas nie sú rešpektované.
Ó Nanak, Pánovo meno je teraz Rehmaan, Milosrdný.
Vedzte, že je len Jeden Stvoriteľ stvorenia. ||7||
Nanak získal slávnu veľkosť Naam, Meno Pána. Neexistuje žiadna vyššia akcia ako táto.
Ak niekto ide žobrať o to, čo už je v jeho vlastnom dome, mal by byť potrestaný. ||8||1||
Raamkalee, prvý Mehl:
Kážeš svetu a zariaď si svoj dom.
Keď opustíš svoje jogínske polohy, ako nájdeš Pravého Pána?
Ste pripútaní k majetníctvu a láske k sexuálnemu potešeniu.
Nie si odriekanec ani svetský človek. ||1||
Jogín, zostaň sedieť a bolesť duality od teba utečie.
Prosíš od dverí k dverám a nehanbíš sa. ||1||Pauza||
Spievate piesne, ale nerozumiete sebe.
Ako sa zmierni pálivá bolesť vo vnútri?
Prostredníctvom Slova Guruovho Šabadu nechajte svoju myseľ pohltenú Pánovou Láskou,
a intuitívne zažijete dobročinnosť kontemplácie. ||2||
Nanášate si na telo popol, pričom konáte pokrytecky.
Pripútaný k Maye vás porazí ťažký kyj Smrti.
Tvoja miska na žobranie je rozbitá; nebude to mať lásku Pánovej Lásky.
Spútaný v otroctve prichádzaš a odchádzaš. ||3||
Neovládate svoje semeno a semeno a napriek tomu tvrdíte, že praktizujete abstinenciu.
Prosíš od Maya, zlákaný tromi vlastnosťami.
Nemáš súcit; Pánovo svetlo vo vás nežiari.
Ste utopení, utopení vo svetských spletiach. ||4||
Nosíte náboženské rúcho a váš zaplátaný kabát má veľa prestrojení.
Hráte rôzne falošné triky, ako žonglér.
Oheň úzkosti vo vás jasne horí.
Ako môžete prejsť bez karmy dobrých činov? ||5||
Vyrobíte si náušnice zo skla, ktoré budete nosiť v ušiach.
Ale oslobodenie neprichádza z učenia sa bez pochopenia.
Zlákajú vás chute jazyka a pohlavných orgánov.
Stali ste sa šelmou; tento znak nie je možné vymazať. ||6||
Ľudia sveta sú zapletení do troch spôsobov; jogíni sú zapletení do troch režimov.
Rozjímaním nad Slovom Šabadu sa rozptýlia smútky.
Cez Shabad sa človek stáva žiarivým, čistým a pravdivým.
Ten, kto uvažuje o skutočnom životnom štýle, je jogín. ||7||
Deväť pokladov je u Teba, Pane; Si mocný, Príčina príčin.
Zakladáte a rušíte; čokoľvek urobíš, stane sa.
Ten, kto praktizuje celibát, cudnosť, sebaovládanie, pravdu a čisté vedomie
- Ó Nanak, ten jogín je priateľ troch svetov. ||8||2||
Raamkalee, prvý Mehl:
Nad šiestimi čakrami tela prebýva oddelená myseľ.
Hlboko vo vnútri sa prebudilo vedomie vibrácie Slova Šabadu.
Vo vnútri rezonuje a ozýva sa nedotknutá melódia zvukového prúdu; moja myseľ je na to naladená.
Prostredníctvom Guruovho učenia je moja viera potvrdená v Pravom mene. ||1||
Ó, smrteľník, oddanosťou Pánovi sa dosiahne pokoj.
Pán, Har, Har, sa Gurmukhovi zdá sladký, ktorý sa spája v Mene Pána, Har, Har. ||1||Pauza||