Nemám žiadnu inú duchovnú múdrosť, meditáciu alebo uctievanie; Jedine Pánovo meno prebýva hlboko vo mne.
Neviem nič o rehoľných rúchach, púťach či tvrdohlavom fanatizme; Ó Nanak, pevne sa držím Pravdy. ||1||
Noc je krásna, zmáčaná rosou a deň je nádherný,
keď jej Manžel Pán prebudí spiacu dušu-nevestu v dome seba samého.
Mladá nevesta sa prebudila do Slova Šabadu; teší sa svojmu manželovi Pánovi.
Zrieknite sa teda klamstva, podvodov, lásky k dualite a práci pre ľudí.
Meno Pána je môj náhrdelník a som pomazaný Pravým Shabadom.
S dlaňami stlačenými k sebe Nanak prosí o dar Pravého mena; prosím, požehnaj ma svojou milosťou, skrze potešenie z tvojej vôle. ||2||
Prebuď sa, ó nevesta nádherných očí, a spievaj Slovo Guruovho Bani.
Počúvajte a vložte svoju vieru do Nevyslovenej reči Pána.
Nevyslovená reč, stav Nirvaanaa - aký vzácny je Gurmukh, ktorý tomu rozumie.
Splynutím v Slove Šabadu je vykorenená domýšľavosť a tri svety sú odhalené jej chápaniu.
Pravá myseľ, ktorá zostáva oddelená a plná nekonečna, si váži čnosti Pána.
Plne preniká a preniká všetkými miestami; Nanak Ho zakotvil vo svojom srdci. ||3||
Pán ťa volá do sídla Jeho Prítomnosti; Ó, nevesta duše, On je Milovníkom svojich oddaných.
Podľa guruovho učenia bude vaša myseľ potešená a vaše telo bude naplnené.
Podmaňte si a podmaňte si svoju myseľ a milujte Slovo Šabad; reformuj sa a realizuj Pána troch svetov.
Jej myseľ nebude zakolísať ani blúdiť nikde inde, keď spozná svojho Manžela Pána.
Si moja jediná podpora, si môj Pán a Majster. Si moja sila a kotva.
Je navždy pravdivá a čistá, ó Nanak; cez Slovo Guruovho Šabadu sa konflikty riešia. ||4||2||
Chhant, Bilaaval, Fourth Mehl, Mangal ~ The Song Of Joy:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Môj Pán Boh prišiel do mojej postele a moja myseľ sa spojila s Pánom.
Ako sa guruovi páči, našiel som Pána Boha a radujem sa z Jeho Lásky.
Veľké šťastie majú tie šťastné nevesty duší, ktoré majú na čele drahokam Naam.
Pán, Pán Boh, je Nanakov Manžel Pán, potešujúci jeho myseľ. ||1||
Pán je česť zneuctených. Pán, Pán Boh je sám sebou.
Gurmukh odstraňuje domýšľavosť a neustále spieva Meno Pána.
Môj Pán Boh robí, čo chce; Pán napĺňa smrteľné bytosti farbou svojej lásky.
Sluha Nanak sa ľahko spojí s nebeským pánom. Je spokojný s vznešenou podstatou Pána. ||2||
Pána možno nájsť iba prostredníctvom tejto ľudskej inkarnácie. Toto je čas kontemplovať Pána.
Ako Gurmukhovia sa s Ním stretávajú šťastné nevesty a ich láska k Nemu je bohatá.
Tí, ktorí nedosiahli ľudskú inkarnáciu, sú prekliati zlým osudom.
Ó Pane, Bože, Har, Har, Har, Har, zachráň Nanaka; on je Tvoj pokorný služobník. ||3||
Guru do mňa vložil Meno Neprístupného Pána Boha; moja myseľ a telo sú presiaknuté Pánovou láskou.