Ty sám si stvoril svet a ty sám ho nakoniec zničíš.
Samotné Slovo Tvojho Šabadu preniká všade; čokoľvek urobíš, stane sa.
Boh požehná Gurmukha slávnou veľkosťou a potom nájde Pána.
Ako Gurmukh, Nanak uctieva a zbožňuje Pána; nech každý vyhlási: "Požehnaný, požehnaný, požehnaný je On, Guru!" ||29||1||Sudh||
Raag Sorat'h, Slovo oddaného Kabeera Jeeho, Prvý dom:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Hinduisti uctievajú svoje idoly a zomierajú; moslimovia umierajú so sklonením hlavy.
Hinduisti spaľujú svojich mŕtvych, zatiaľ čo moslimovia pochovávajú svojich; ani jeden nenachádza Tvoj pravý stav, Pane. ||1||
Ó, myseľ, svet je hlboká, temná jama.
Na všetkých štyroch stranách Smrť rozprestrela svoju sieť. ||1||Pauza||
Recitujúc svoje básne, básnici zomierajú; mystickí askéti zomierajú počas cesty do Kaydaar Naat'h.
Jogíni zomierajú so svojimi strapatými vlasmi, ale ani oni nenájdu Tvoj stav, Pane. ||2||
Králi umierajú, zbierajú a hromadia svoje peniaze a pochovávajú veľké množstvo zlata.
Panditovia umierajú, čítajú a recitujú Védy; ženy zomierajú pri pohľade na svoju vlastnú krásu. ||3||
Bez Pánovho mena sa všetko zrúti; pozri a vedz to, ó, telo.
Kto môže nájsť spásu bez mena Pána? Kabeer hovorí Učenie. ||4||1||
Keď telo spáli, zmení sa na popol; ak nie je spopolnený, potom ho zožerú armády červov.
Nepečený hlinený džbán sa rozpustí, keď sa doň naleje voda; taká je aj povaha tela. ||1||
Prečo, ó, súrodenci osudu, vykračujete, celí nafúknutí pýchou?
Zabudol si na tie dni, keď si desať mesiacov visel tvárou dole? ||1||Pauza||
Ako včela, ktorá zbiera med, blázon dychtivo zbiera a zbiera bohatstvo.
V čase smrti kričia: "Odneste ho, odneste ho! Prečo nechať ležať ducha?" ||2||
Jeho manželka ho sprevádza až k prahu a jeho priatelia a spoločníci ďalej.
Všetci ľudia a príbuzní idú až do kremácie a potom labuť duše pokračuje sama. ||3||
Hovorí Kabeer, počúvaj, ó, smrteľná bytosť: chytila ťa smrť a spadol si do hlbokej temnej jamy.
Zaplietli ste sa do falošného bohatstva Mayov ako papagáj chytený do pasce. ||4||2||
Keď som počúval všetky učenia Véd a Puraán, chcel som vykonávať náboženské rituály.
Ale keď som videl všetkých múdrych mužov, ktorých chytila Smrť, vstal som a odišiel od Panditov; teraz som oslobodený od tejto túžby. ||1||
Ó, myseľ, nedokončil si jedinú úlohu, ktorú si dostal;
neuvažoval si o Pánovi, svojom kráľovi. ||1||Pauza||
Keď idú do lesov, cvičia jogu a hlbokú, prísnu meditáciu; žijú na koreňoch a plodoch, ktoré zbierajú.
Hudobníci, védski učenci, speváci jedného slova a muži ticha, všetci sú uvedení v registri smrti. ||2||
Láskavé oddané uctievanie nevstúpi do vášho srdca; rozmaznávať a zdobiť svoje telo, musíte sa ho predsa vzdať.
Sedíte a púšťate hudbu, ale stále ste pokrytec; čo očakávaš, že dostaneš od Pána? ||3||
Smrť padla na celý svet; pochybujúci náboženskí učenci sú tiež uvedení v matrike smrti.