Tá sa však vôbec nenaplní a nakoniec vyčerpaná zomiera. ||1||Pauza||
Neprodukuje pokoj, mier a vyrovnanosť; takto to funguje.
Nevie, čo patrí jemu a ostatným. Horí v sexuálnej túžbe a hneve. ||1||
Svet je zahalený oceánom bolesti; Pane, prosím, zachráň svojho otroka!
Nanak hľadá svätyňu tvojich lotosových nôh; Nanak je navždy a navždy obeťou. ||2||84||107||
Saarang, Piaty Mehl:
Ó hriešnik, kto ťa naučil hrešiť?
Nerozjímaš o svojom Pánovi a Majstrovi ani na okamih; bol to On, kto ti dal tvoje telo a dušu. ||1||Pauza||
Jete, pijete a spíte, ste šťastní, ale keď uvažujete o Naam, Mene Pána, ste nešťastní.
V lone svojej matky si plakal a kňučal ako úbohý. ||1||
teraz, spútaný veľkou pýchou a korupciou, budeš blúdiť v nekonečných inkarnáciách.
Zabudli ste na Pána vesmíru; aká bieda bude teraz tvojím údelom? Ó, Nanak, mier sa nachádza uvedomením si vznešeného stavu Pána. ||2||85||108||
Saarang, Piaty Mehl:
Ó, matka, uchopil som Ochranu, Svätyňu Pánových nôh.
Pri pohľade na Požehnanú víziu Jeho Daršanu je moja myseľ fascinovaná a zlé zmýšľanie je preč. ||1||Pauza||
Je nevyspytateľný, nepochopiteľný, vznešený a vysoký, večný a neporušiteľný; Jeho hodnota sa nedá oceniť.
Pri pohľade na Neho, pri pohľade na Neho vo vode a na zemi moja myseľ rozkvitla v extáze. Úplne preniká a preniká všetkým. ||1||
Milosrdný k miernym, môj Milovaný, Vábič mojej mysle; stretnutie so Svätým, je známy.
Medituje, medituje v spomienke na Pána, Nanak žije; posol smrti ho nemôže chytiť ani potrápiť. ||2||86||109||
Saarang, Piaty Mehl:
Ó matka, moja myseľ je opojená.
Pri pohľade na Milosrdného Pána som naplnený blaženosťou a pokojom; preniknutý vznešenou podstatou Pána som opojený. ||1||Pauza||
Stal som sa nepoškvrneným a čistým, spievajúc posvätné chvály Pána; Už nikdy nebudem špinavý.
Moje vedomie je zamerané na Lotosové nohy Boha; Stretol som Nekonečnú, Najvyššiu Bytosť. ||1||
Chytil ma za ruku, dal mi všetko; Rozsvietil moju lampu.
Ó, Nanak, vychutnávajúc Naam, Meno Pána, oddelil som sa; preniesli sa aj moje generácie. ||2||87||110||
Saarang, Piaty Mehl:
Ó, matka, rozjímaním v spomienke na niečo iné smrteľník umiera.
Opúšťajúc Pána vesmíru, Darcu duší, je smrteľník pohltený a zapletený do Mayov. ||1||Pauza||
Zabudnúc na Naam, Meno Pána, kráča po inej ceste a upadne do najstrašnejšieho pekla.
Znáša nespočetné tresty a putuje z lona do lona v reinkarnácii. ||1||
Oni jediní sú bohatí a oni jediní sú čestní, ktorí sú pohltení Pánovou svätyňou.
Milosťou Gurua, ó Nanak, dobyli svet; už nikdy neprichádzajú a neodchádzajú v reinkarnácii. ||2||88||111||
Saarang, Piaty Mehl:
Pán vyťal krivý strom môjho klamu.
Les pochybností je v okamihu spálený ohňom Pánovho mena. ||1||Pauza||
Sexuálna túžba, hnev a ohováranie sú preč; v Saadh Sangat, Spoločnosti svätých, som ich porazil a vyhnal.