Gurmukh premýšľa o sebe, láskyplne pripútanom k Pravému Pánovi.
Ó, Nanak, koho sa môžeme opýtať? On sám je Veľkým Darcom. ||10||
Salok, Tretí Mehl:
Tento svet je dažďový vták; nech sa nikto nenechá zmiasť pochybnosťami.
Tento dážďovník je zviera; nemá to vôbec pochopenie.
Meno Pána je Ambrózny nektár; pri jeho pití je smäd uhasený.
Ó, Nanak, tých Gurmukhov, ktorí to pijú, už nikdy nebude trápiť smäd. ||1||
Tretí Mehl:
Malaar je upokojujúca a ukľudňujúca raga; meditácia o Pánovi prináša pokoj a mier.
Keď Drahý Pán udelí svoju milosť, dážď padá na všetkých ľudí na svete.
Z tohto dažďa všetky stvorenia nachádzajú spôsoby a spôsoby života a zem je skrášlená.
Ó Nanak, celý tento svet je voda; všetko pochádzalo z vody.
Z milosti Gurua si len málokto uvedomuje Pána; také pokorné bytosti sú navždy oslobodené. ||2||
Pauree:
Ó, pravý a nezávislý Pane Bože, Ty jediný si môj Pán a Majster.
Ty sám si všetko; kto ešte má nejaký účet?
Falošná je pýcha človeka. Pravda je Tvoja slávna veľkosť.
Prichádzaním a odchádzaním v reinkarnácii vznikli bytosti a druhy sveta.
Ale ak smrteľník slúži svojmu pravému Guruovi, jeho príchod na svet sa považuje za hodnotný.
A ak vykorení egotizmus zo svojho vnútra, ako ho potom možno súdiť?
Svojvoľný manmukh je stratený v temnote citového pripútania, ako muž stratený v divočine.
Nespočetné množstvo hriechov je vymazaných dokonca aj malou čiastočkou Pánovho mena. ||11||
Salok, Tretí Mehl:
Ó, dažďový vták, nepoznáš Sídlo svojho Pána a Prítomnosť Majstra. Pomodlite sa, aby ste videli toto sídlo.
Hovoríte, ako chcete, ale váš prejav nie je akceptovaný.
Váš Pán a Majster je Veľký Darca; všetko, po čom túžiš, dostaneš od Neho.
Nielen smäd úbohého dážďovníka, ale smäd celého sveta je uhasený. ||1||
Tretí Mehl:
Noc je mokrá od rosy; dážďovka spieva skutočné meno s intuitívnou ľahkosťou.
Táto voda je mojou dušou; bez vody nemôžem prežiť.
Prostredníctvom Slova guruovho šabadu je táto voda získaná a egoizmus je vykorenený zvnútra.
Ó Nanak, nemôžem bez Neho žiť ani na chvíľu; Pravý Guru ma priviedol k stretnutiu s Ním. ||2||
Pauree:
Existuje nespočetné množstvo svetov a podzemí; Neviem vypočítať ich počet.
Ty si Stvoriteľ, Pán vesmíru; Vy ho vytvoríte a zničíte.
8,4 milióna druhov bytostí, ktoré vyšli z teba.
Niektorí sa nazývajú králi, cisári a šľachtici.
Niektorí tvrdia, že sú bankári a hromadia bohatstvo, no v dualite strácajú česť.
Niektorí sú darcovia a niektorí žobráci; Boh je nad hlavami všetkých.
Bez mena sú vulgárni, strašní a úbohí.
Faloš nebude trvať, ó Nanak; čokoľvek pravý Pán urobí, stane sa. ||12||
Salok, Tretí Mehl:
Ó, dažďový vták, cnostná duša-nevesta dosiahne sídlo Prítomnosti svojho Pána; ten nehodný, nectnostný je ďaleko.
Hlboko vo vašom vnútri prebýva Pán. Gurmukh Ho vidí vždy prítomného.
Keď Pán udeľuje svoj pohľad milosti, smrteľník už neplače a nenarieka.
Ó, Nának, tí, ktorí sú preniknutí Naam, intuitívne splynú s Pánom; praktizujú Slovo Guruovho Šabadu. ||1||