Otrok Nanak túži po prachu z nôh tých, ktorí do ich sŕdc votkli Pánovo meno. ||2||5||33||
Sorat'h, piaty Mehl:
Rozptyľuje bolesti nespočetných inkarnácií a poskytuje podporu suchej a scvrknutej mysli.
Pri pohľade na Požehnanú víziu Jeho Daršanu je človek uchvátený a uvažuje o mene Pánovom. ||1||
Môj lekár je Guru, Pán vesmíru.
Vkladá liek z Naam do mojich úst a odrezáva slučku smrti. ||1||Pauza||
On je všemocný, dokonalý pán, architekt osudu; On sám je Konateľom skutkov.
Pán sám zachraňuje svojho otroka; Nanak preberá podporu Naam. ||2||6||34||
Sorat'h, piaty Mehl:
Len Ty poznáš stav môjho najvnútornejšieho ja; Len ty ma môžeš súdiť.
Prosím, odpusť mi, Pane Bože Majster; Spáchal som tisíce hriechov a chýb. ||1||
Ó môj drahý Pane Bože Majster, Ty si vždy blízko mňa.
Ó, Pane, prosím, požehnaj svojho učeníka úkrytom tvojich nôh. ||1||Pauza||
Nekonečný a nekonečný je môj Pán a Majster; Je vznešený, cnostný a hlboko hlboký.
Pán odrezal slučku smrti a urobil z Nanaka svojho otroka, a teraz, čo je dlžný niekomu inému? ||2||7||35||
Sorat'h, piaty Mehl:
Guru, Pán vesmíru, sa ku mne stal milosrdným a získal som všetky túžby mojej mysle.
Stal som sa stabilným a pevným, dotýkam sa Pánových nôh a spievam Slávne chvály Pána vesmíru. ||1||
Je to dobrý čas, dokonale priaznivý čas.
Som v nebeskom pokoji, mieri a extáze, spievam Naam, Meno Pána; nezasiahnutá melódia zvukového prúdu vibruje a ozýva sa. ||1||Pauza||
Stretnutie s mojím Milovaným Pánom a Majstrom sa môj domov stal kaštieľom plným šťastia.
Sluha Nanak dosiahol poklad Pánovho mena; všetky jeho túžby sa splnili. ||2||8||36||
Sorat'h, piaty Mehl:
Guruove nohy zostávajú v mojom srdci; Boh ma požehnal šťastím.
Dokonalý transcendentný Pán sa ku mne stal milosrdným a vo svojej mysli som našiel poklad Naam. ||1||
Môj Guru je moja Saving Grace, môj jediný najlepší priateľ.
Znovu a znovu ma požehnáva dvojnásobnou, ba až štvornásobnou veľkosťou. ||1||Pauza||
Boh zachraňuje všetky bytosti a stvorenia a dáva im požehnanú víziu svojho Daršanu.
Úžasná je slávna veľkosť Dokonalého Gurua; Nanak je pre Neho navždy obeťou. ||2||9||37||
Sorat'h, piaty Mehl:
Zhromažďujem a zbieram nepoškvrnené bohatstvo Naam; táto komodita je nedostupná a neporovnateľná.
Vychutnávajte si to, radujte sa z toho, buďte šťastní a užívajte si pokoj a žite dlho, ó Sikhovia a bratia. ||1||
Mám podporu Lotosových nôh Pána.
Milosťou Svätých som našiel loďku Pravdy; púšťajúc sa do toho, plavím sa cez oceán jedu. ||1||Pauza||
Dokonalý, neporušiteľný Pán sa stal milosrdným; On sám sa o mňa postaral.
Hľadiac, hľadiac na Jeho víziu, Nanak rozkvitol v extáze. Ó Nanak, On je mimo odhad. ||2||10||38||
Sorat'h, piaty Mehl:
Dokonalý guru odhalil svoju moc a v každom srdci sa objavil súcit.
Zmiešal ma so sebou samým, požehnal ma slávnou veľkosťou a ja som našiel potešenie a šťastie. ||1||
The Perfect True Guru je vždy so mnou.