Noc a deň, jeho pochybnosti nikdy neprestanú; bez Slova Šabadu trpí v bolestiach.
Sexuálna túžba, hnev a chamtivosť sú v ňom také silné; prežíva svoj život neustále zapletený do svetských záležitostí.
Jeho nohy, ruky, oči a uši sú vyčerpané; jeho dni sú spočítané a jeho smrť je imanentná.
Pravé meno sa mu nezdá sladké – Meno, ktorým sa získava deväť pokladov.
Ale ak zostane mŕtvy, kým ešte žije, potom tým, že zomrie, skutočne žije; tak dosiahne oslobodenie.
Ale ak nie je požehnaný takouto predurčenou karmou, potom bez tejto karmy, čo môže získať?
Meditujte v spomienke na Slovo Guruovho Šabadu, ty hlupák; cez Šabad získate spásu a múdrosť.
Ó, Nanak, on jediný nachádza Pravého Gurua, ktorý zvnútra odstraňuje domýšľavosť. ||2||
Pauree:
Ten, ktorého vedomie je naplnené mojím Pánom Majstrom – prečo by sa mal kvôli niečomu báť?
Pán je Darcom pokoja, Pánom všetkých vecí; prečo by sme odvracali svoje tváre od Jeho meditácie, čo i len na chvíľu alebo na okamih?
Ten, kto medituje o Pánovi, získa všetky rozkoše a útechy; choďme každý deň sedieť v Spoločnosti svätých.
Všetka bolesť, hlad a choroba Pánovho služobníka sú odstránené; putá pokorných bytostí sa trhajú.
Pánovou milosťou sa človek stáva Pánovým oddaným; pri pohľade na tvár Pánovho pokorného oddaného je celý svet spasený a prenesený. ||4||
Salok, Tretí Mehl:
Nech je spálený jazyk, ktorý neokúsil Meno Pánovo.
Ó Nanak, ten, ktorého myseľ je naplnená Menom Pána, Har, Har - jeho jazyk vychutnáva Slovo Shabad. ||1||
Tretí Mehl:
Nech je spálený jazyk, ktorý zabudol na meno Pánovo.
Ó, Nanak, jazyk Gurmukha spieva Pánovo meno a miluje Meno Pána. ||2||
Pauree:
Pán sám je Majstrom, služobníkom a oddaným; samotný Pán je príčinou príčin.
Pán sám hľadí a sám sa raduje. Ako chce, tak nám prikazuje.
Pán niektorých postaví na Cestu a iných vedie do púšte.
Pán je Pravý Majster; Pravda je Jeho spravodlivosť. On aranžuje a pozerá všetky svoje hry.
Z milosti Gurua, sluha Nanak hovorí a spieva Slávne chvály pravého Pána. ||5||
Salok, Tretí Mehl:
Aký vzácny je derviš, svätý odriekanec, ktorý odriekaniu rozumie.
Prekliaty je život a prekliate šaty toho, kto sa potuluje a žobre od dverí k dverám.
Ale ak zanechá nádej a úzkosť a keď Gurmukh prijme meno ako svoju charitu,
potom mu Nanak umyje nohy a je mu obetou. ||1||
Tretí Mehl:
Ó, Nanak, strom má jedno ovocie, ale sedia na ňom dva vtáky.
Nevidno ich prichádzať ani odchádzať; tieto vtáky nemajú krídla.
Jeden si užíva toľko potešení, zatiaľ čo druhý, prostredníctvom Slova Šabadu, zostáva v Nirvaanaa.
Naplnená jemnou esenciou ovocia Pánovho mena, ó Nanak, duša nesie Pravé odznaky Božej Milosti. ||2||
Pauree:
On sám je pole a on sám je farmár. On sám pestuje a melie kukuricu.
On sám to varí, sám dáva jedlo do riadu a sám si sadá k jedlu.