Hovorí Nanak, neustále spievajte Slávne chvály Pána.
Vaša tvár bude žiarivá a vaše vedomie bude dokonale čisté. ||4||19||
Aasaa, piaty Mehl:
Deväť pokladov je tvojich - všetky poklady sú tvoje.
Splniteľ túžob nakoniec zachráni smrteľníkov. ||1||
Si môj Milovaný, tak aký hlad môžem mať?
Keď prebývaš v mojej mysli, bolesť sa ma nedotýka. ||1||Pauza||
Čokoľvek robíš, je pre mňa prijateľné.
Ó, pravý Pane a Majster, pravdivý je tvoj rozkaz. ||2||
Keď sa to páči Tvojej vôli, spievam Slávne chvály Pána.
Vo vašom dome je spravodlivosť, navždy a navždy. ||3||
Ó, pravý Pane a Majster, Ty si nepoznateľný a tajomný.
Nanak je oddaný vašim službám. ||4||20||
Aasaa, piaty Mehl:
Je blízko; On je večným spoločníkom duše.
Jeho tvorivá sila je všadeprítomná vo forme a farbe. ||1||
Moja myseľ sa netrápi; nesmúti ani nekričí.
Nezničiteľný, Neochvejný, Neprístupný a navždy bezpečný a zdravý je môj Pán Manžel. ||1||Pauza||
Komu vzdáva úctu tvoj služobník?
Jeho kráľ zachováva jeho česť. ||2||
Ten otrok, ktorého Boh oslobodil spod obmedzení spoločenského postavenia
- kto ho teraz môže držať v otroctve? ||3||
Pán je absolútne nezávislý a úplne bezstarostný;
Ó, služobník Nanak, spievaj Jeho slávne chvály. ||4||21||
Aasaa, piaty Mehl:
Opúšťajúc Pánovu vznešenú podstatu, je smrteľník opojený falošnými esenciami.
Látka je v dome seba samého, ale smrteľník ju ide nájsť. ||1||
Nemôže počuť skutočný ambrózny diskurz.
Pripútaný k falošným písmam je zapojený do hádok. ||1||Pauza||
Berie svoju mzdu od svojho Pána a Majstra, ale slúži inému.
Takýmito hriechmi je smrteľník pohltený. ||2||
Snaží sa skryť pred Tým, ktorý je vždy s ním.
Prosí Ho znova a znova. ||3||
Hovorí Nanak, Boh je milosrdný k miernym.
Ako sa Mu páči, miluje nás. ||4||22||
Aasaa, piaty Mehl:
Naam, meno Pánovo, je moja duša, môj život, moje bohatstvo.
Tu a potom je to so mnou, aby mi pomohol. ||1||
Bez Pánovho mena je všetko ostatné zbytočné.
Moja myseľ je spokojná a nasýtená Požehnanou víziou Pánovho Daršanu. ||1||Pauza||
Gurbani je klenot, poklad oddanosti.
Keď človek spieva, počuje a koná podľa toho, je uchvátený. ||2||
Moja myseľ je pripútaná k Pánovým lotosovým nohám.
Pravý Guru vo svojej radosti dal tento dar. ||3||
Nanakovi odhalil Guru tieto pokyny:
rozpoznať neporušiteľného Pána Boha v každom jednom srdci. ||4||23||
Aasaa, piaty Mehl:
Všeprestupujúci Pán ustanovil radosti a oslavy.
On sám skrášľuje svoje vlastné diela. ||1||
Dokonalé je stvorenie dokonalého pána majstra.
Jeho veľkolepá veľkosť je úplne všadeprítomná. ||1||Pauza||
Jeho Meno je poklad; Jeho povesť je nepoškvrnená.
On sám je Stvoriteľ; iná neexistuje. ||2||
Všetky bytosti a stvorenia sú v Jeho rukách.
Boh preniká do všetkých a je vždy s nimi. ||3||