Fascinujúci a krásny milovaný je poskytovateľom podpory všetkým.
Skláňam sa hlboko a padám k Nohám Gurua; keby som len mohol vidieť Pána! ||3||
Našiel som si veľa priateľov, ale som obetou Jedinému.
Nikto nemá všetky cnosti; iba Pán je nimi naplnený. ||4||
Jeho Meno sa spieva v štyroch smeroch; tí, ktorí ju spievajú, sú ozdobení pokojom.
Hľadám Tvoju ochranu; Nanak je pre Teba obeťou. ||5||
Guru ku mne natiahol ruku a dal mi svoje rameno; Zdvihol ma, z jamy citovej pripútanosti.
Vyhral som neporovnateľný život a už ho nestratím. ||6||
Získal som poklad všetkých; Jeho Reč je nevyslovená a jemná.
Na súde Pánovom som poctený a oslávený; Od radosti mávam rukami. ||7||
Sluha Nanak dostal neoceniteľný a neporovnateľný klenot.
Slúžiac Guruovi prechádzam cez desivý svetový oceán; Oznamujem to všetkým nahlas. ||8||12||
Gauree, piaty Mehl:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Vyfarbite sa vo farbe Pánovej lásky.
Spievajte svojim jazykom Meno jediného Pána a proste iba Jeho. ||1||Pauza||
Zrieknite sa svojho ega a spoľahnite sa na duchovnú múdrosť Gurua.
Tí, ktorí majú takýto vopred určený osud, pridajte sa k Sangat, Svätej kongregácii. ||1||
Čokoľvek uvidíš, nepôjde s tebou.
Blázniví, neveriaci cynici sú pripútaní - chradnú a zomierajú. ||2||
Meno fascinujúceho Pána je všadeprítomné navždy.
Medzi miliónmi, aký vzácny je ten Gurmukh, ktorý dosiahne meno. ||3||
Pokorne, s hlbokou úctou pozdravujte Pánových svätých.
Získate deväť pokladov a získate nekonečný pokoj. ||4||
Svojimi očami pozri na svätý ľud;
vo svojom srdci spievaj poklad Naam. ||5||
Vzdajte sa sexuálnej túžby, hnevu, chamtivosti a citovej väzby.
Tak sa zbavíte narodenia aj smrti. ||6||
Bolesť a tma odídu z vášho domova,
keď do vás Guru implantuje duchovnú múdrosť a zapáli tú lampu. ||7||
Ten, kto slúži Pánovi, prechádza na druhú stranu.
Ó sluha Nanak, Gurmukh zachraňuje svet. ||8||1||13||
Piaty Mehl, Gauree:
Prebývajúc na Pánovi, Har, Har a Guruovi, Guruovi, boli moje pochybnosti rozptýlené.
Moja myseľ získala všetko pohodlie. ||1||Pauza||
Horel som, horel a Guru na mňa lial vodu; Je chladivý a upokojujúci, ako strom santalového dreva. ||1||
Temnota nevedomosti bola rozptýlená; Guru zapálil lampu duchovnej múdrosti. ||2||
Ohnivý oceán je taký hlboký; Svätí prešli na lodi Pánovho mena. ||3||
Nemám dobrú karmu; Nemám dharmickú vieru ani čistotu. Ale Boh ma vzal za ruku a urobil si ma svojím. ||4||
Ničiteľ strachu, Rozptyľovač bolesti, Milovník svojich svätých – to sú mená Pána. ||5||
Je Majstrom bezvládnych, Milosrdný k miernym, Všemocný, Podporou Svojich Svätých. ||6||
Som bezcenný – modlím sa túto modlitbu, ó môj Pane Kráľ: „Prosím, daj mi požehnanú víziu tvojho Daršanu.“ ||7||
Nanak prišiel do Tvojej svätyne, ó môj Pane a Majster; Tvoj sluha prišiel k Tvojim dverám. ||8||2||14||