Bez Pánovho mena je všetko bolesťou. Pripútanosť k Maye je mučivo bolestivá.
Ó Nanak, Gurmukh prichádza vidieť, že pripútanosť k Mayi oddeľuje všetkých od Pána. ||17||
Gurmukh poslúcha príkaz svojho manžela Pána Boha; prostredníctvom Hukama Jeho velenia nachádza pokoj.
V Jeho Vôli slúži; v Jeho Vôli Ho uctieva a uctieva.
Jeho Vôli sa ona spája do pohltenia. Jeho Vôľa je jej pôst, sľub, čistota a sebadisciplína; prostredníctvom nej získava plody túžob svojej mysle.
Ona je vždy a navždy tou šťastnou, čistou nevestou duše, ktorá uskutočňuje Jeho Vôľu; slúži Pravému Guruovi, inšpirovaná milujúcim pohltením.
Ó, Nanak, tí, na ktorých Pán zasypáva Svoje Milosrdenstvo, sú zlúčení a ponorení do Jeho Vôle. ||18||
Úbohí, svojvoľní manmukhovia si neuvedomujú Jeho Vôľu; neustále konajú v egu.
Rituálnymi pôstmi, sľubmi, čistotou, sebadisciplínou a bohoslužobnými obradmi sa stále nevedia zbaviť pokrytectva a pochybností.
Vnútorne sú nečistí, prebodnutí pripútanosťou k Mayovi; sú ako slony, ktoré na seba hádžu špinu hneď po kúpeli.
Nemyslia ani na Toho, ktorý ich stvoril. Bez toho, aby na Neho mysleli, nemôžu nájsť pokoj.
Ó, Nanak, Prvotný Stvoriteľ vytvoril drámu Vesmíru; všetci konajú tak, ako sú vopred určení. ||19||
Gurmukh má vieru; jeho myseľ je spokojná a spokojná. Vo dne v noci slúži Pánovi, pohltený v Ňom.
Guru, Pravý Guru, je vo vnútri; všetci Ho uctievajú a uctievajú. Každý prichádza, aby videl Požehnanú víziu Jeho Daršanu.
Verte teda v Pravého Gurua, najvyššieho vznešeného Kontemplátora. Stretnutie s Ním, hlad a smäd sú úplne uvoľnené.
Som navždy obetou svojmu Guruovi, ktorý ma vedie k stretnutiu s Pravým Pánom Bohom.
Ó Nanak, tí, ktorí prichádzajú a padajú k Nohám Gurua, sú požehnaní karmou Pravdy. ||20||
Ten milovaný, do ktorého som zamilovaný, ten môj priateľ je so mnou.
Túlam sa zvnútra aj zvonka, ale vždy Ho mám uloženého vo svojom srdci. ||21||
Tí, ktorí meditujú o Pánovi cielene, s jednobodovou koncentráciou, spájajú svoje vedomie s Pravým Guruom.
Zbavia sa bolesti, hladu a veľkej choroby egoizmu; láskyplne naladení na Pána sa zbavujú bolesti.
Spievajú Jeho chvály a spievajú Jeho chvály; v Jeho Slávnych chválach spia v pohltení.
Ó Nanak, prostredníctvom Dokonalého Gurua sa stretávajú s Bohom s intuitívnym pokojom a vyrovnanosťou. ||22||
Svojvoľní manmukhovia sú emocionálne pripútaní k Mayovi; nemajú v láske Naam.
Praktizujú klamstvo, zbierajú klamstvo a jedia pokrm klamstva.
Zhromažďujúc jedovaté bohatstvo a majetok Mayov, umierajú; nakoniec všetci ľahnú popolom.
Vykonávajú náboženské rituály čistoty a sebadisciplíny, no sú plní chamtivosti, zla a korupcie.
Ó Nanak, činy svojvoľných manmukhov nie sú akceptované; na súde Pánovom sú biedne. ||23||
Medzi všetkými Ragami je ten jeden vznešený, ó, súrodenci osudu, v ktorom Pán prichádza, aby prebýval v mysli.
Tie rágy, ktoré sú vo zvukovom prúde Naad, sú úplne pravdivé; ich hodnotu nemožno vyjadriť.
Tie Ragy, ktoré nie sú vo Zvukovom prúde Naad – tým nemožno pochopiť Pánovu vôľu.
Ó Nanak, oni jediní majú pravdu, ktorí chápu Vôľu Pravého Gurua.
Všetko sa deje tak, ako On chce. ||24||