S vierou v Shabad je nájdený Guru a sebectvo je vykorenené zvnútra.
Vo dne v noci uctievajte pravého Pána s oddanosťou a láskou navždy.
Poklad Naam zostáva v mysli; Ó, Nanak, v pozícii dokonalej rovnováhy, splyň s Pánom. ||4||19||52||
Siree Raag, Third Mehl:
Tí, ktorí neslúžia pravému Guruovi, budú nešťastní počas štyroch vekov.
Prvotná Bytosť je v ich vlastnom dome, ale oni Ho nespoznávajú. Sú drancovaní svojou egoistickou pýchou a aroganciou.
Prekliati Pravým Guruom, blúdia po svete a žobrú, až kým nie sú vyčerpaní.
Neslúžia Pravdivému Slovu Šabadu, ktoré je riešením všetkých ich problémov. ||1||
Ó, moja myseľ, vidz Pána vždy na dosah ruky.
Odstráni bolesti smrti a znovuzrodenia; Slovo Šabad vás naplní do prekypenia. ||1||Pauza||
Tí, ktorí chvália Pravého, sú pravdiví; Pravé meno je ich podpora.
Konajú pravdivo, v láske k pravému Pánovi.
Pravý Kráľ napísal svoj rozkaz, ktorý nikto nemôže vymazať.
Svojvoľní manmukhovia nezískajú Mansion of the Lord's Presence. Falošní sú drancovaní klamstvom. ||2||
Svet pohltený egoizmom hynie. Bez Gurua je úplná temnota.
citovej väzbe na Mayu zabudli na Veľkého Darcu, Darcu mieru.
Tí, ktorí slúžia Pravému Guruovi, sú spasení; nechávajú toho Pravého uloženého vo svojich srdciach.
Vďaka Jeho Milosti nachádzame Pána a uvažujeme o Pravom Slove Šabadu. ||3||
Slúžením pravému Guruovi sa myseľ stáva nepoškvrnenou a čistou; egoizmus a korupcia sú zavrhnuté.
Tak zahoď svoje sebectvo a zostaň mŕtvy, kým ešte žiješ. Rozjímajte nad Slovom Guruovho Šabadu.
Honba za svetskými záležitosťami sa skončí, keď prijmete lásku k Pravému.
Tí, ktorí sú naladení na Pravdu – ich tváre žiaria na Dvore Pravého Pána. ||4||
Tí, ktorí neveria v Prvotnú bytosť, Pravého Gurua, a ktorí nezakotvujú lásku k Shabadu
doprajú si očistné kúpele a znova a znova dávajú na charitu, ale nakoniec ich pohltí ich láska k dualite.
Keď sám Drahý Pán udeľuje svoju milosť, sú inšpirovaní milovať Naam.
Ó Nanak, ponor sa do Naam prostredníctvom nekonečnej lásky Gurua. ||5||20||53||
Siree Raag, Third Mehl:
Komu budem slúžiť? Čo budem spievať? Pôjdem a spýtam sa Gurua.
Prijmem Vôľu Pravého Gurua a odstránim egoizmus zvnútra.
Vďaka tejto práci a službe Naam prebýva v mojej mysli.
Prostredníctvom Naam sa dosiahne pokoj; Som ozdobený a ozdobený Pravým Slovom Šabadu. ||1||
Ó, moja myseľ, zostaň bdelá a vedomá vo dne v noci a mysli na Pána.
Chráňte svoju úrodu, inak vtáky zostúpia na vašu farmu. ||1||Pauza||
Túžby mysle sú splnené, keď je človek naplnený až prekypujúcim Shabadom.
Ten, kto sa bojí, miluje a je oddaný Drahému Pánovi dňom i nocou, Ho vidí vždy na dosah ruky.
Pochybnosti utekajú ďaleko od tiel tých, ktorých mysle zostávajú navždy naladené na Pravé Slovo Šabadu.
Nepoškvrnený Pán a Majster sa našiel. On je Pravda; On je oceánom dokonalosti. ||2||
Tí, ktorí zostanú bdelí a pri vedomí, sú zachránení, zatiaľ čo tí, ktorí spia, sú vydrancovaní.
Neuznávajú Pravé Slovo Šabadu a ich životy sa strácajú ako sen.
Ako hostia v opustenom dome odchádzajú presne tak, ako prišli.