Ó Nanak, Gurmukh sa spája v Naam. ||4||2||11||
Malaar, Tretí Mehl:
Tí, ktorí sú pripútaní k učeniu Gurua, sú Jivan-mukta, oslobodení, kým sú ešte nažive.
Zostávajú navždy bdelí a vedomí vo dne v noci v oddanom uctievaní Pána.
Slúžia Pravému Guruovi a odstraňujú ich domýšľavosť.
Padám k nohám takýchto skromných bytostí. ||1||
Neustále spievam Slávne chvály Pána, žijem.
Slovo Guru's Shabad je taký úplne sladký elixír. Skrze Meno Pána som dosiahol stav oslobodenia. ||1||Pauza||
Pripútanosť k Mayovi vedie do temnoty nevedomosti.
Svojvoľní manukhovia sú pripútaní, hlúpi a ignoranti.
Vo dne v noci sa ich životy míňajú vo svetských spletiach.
Umierajú a umierajú znova a znova, len aby sa znovuzrodili a dostali svoj trest. ||2||
Gurmukh je láskyplne naladený na Meno Pána.
Nelipne na falošnej chamtivosti.
Čokoľvek robí, robí s intuitívnym postojom.
Pije vznešenú podstatu Pána; jeho jazyk sa teší z jeho chuti. ||3||
Medzi miliónmi málokto rozumie.
Pán sám odpúšťa a udeľuje svoju slávnu veľkosť.
Kto sa stretne s Prvotným Pánom Bohom, už nikdy nebude oddelený.
Nanak je pohltený Menom Pána, Har, Har. ||4||3||12||
Malaar, Tretí Mehl:
Každý hovorí Meno Pánovo jazykom.
Ale iba službou Pravému Guruovi dostane smrteľník Meno.
Jeho putá sú rozbité a zostáva v dome oslobodenia.
Prostredníctvom Slova Guruovho Šabadu sedí vo večnom, nemennom dome. ||1||
Ó, moja myseľ, prečo sa hneváš?
V tomto temnom veku Kali Yuga je Pánovo meno zdrojom zisku. Uvažujte a oceňujte Guruove učenia vo svojom srdci, vo dne aj v noci. ||1||Pauza||
V každom okamihu dažďový vták plače a volá.
Bez toho, aby videla svojho Milovaného, vôbec nespí.
Nemôže vydržať toto odlúčenie.
Keď stretne Pravého Gurua, potom intuitívne stretne svojho Milovaného. ||2||
Bez Naam, mena Pána, smrteľník trpí a umiera.
Je spálený v ohni túžby a jeho hlad neutícha.
Bez dobrého osudu nemôže nájsť Naam.
Vykonáva najrôznejšie rituály až do vyčerpania. ||3||
Smrteľník premýšľa o védskom učení troch gun, troch dispozícií.
Zaoberá sa korupciou, špinou a neresťami.
Umiera, len aby sa znovuzrodil; je znova a znova zničený.
Gurmukh zakotvuje slávu najvyššieho stavu nebeského mieru. ||4||
Ten, kto má vieru v Gurua - každý v neho verí.
Prostredníctvom Guruovho slova je myseľ ochladená a upokojená.
Počas štyroch vekov je o tejto pokornej bytosti známe, že je čistá.
Ó Nanak, ten Gurmukh je taký vzácny. ||5||4||13||9||13||22||
Raag Malaar, Fourth Mehl, First House, Chau-Padhay:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Vo dne v noci rozjímam o Pánovi, Har, Har, vo svojom srdci; cez guruove učenie je moja bolesť zabudnutá.
Reťaze všetkých mojich nádejí a túžob boli pretrhnuté; môj Pán Boh ma zasypal svojím milosrdenstvom. ||1||
Moje oči večne hľadia na Pána, Har, Har.
Pri pohľade na Pravého Gurua moja myseľ rozkvitá. Stretol som sa s Pánom, Pánom sveta. ||1||Pauza||