Pri stretnutí s Pravým Guruom je človek navždy preniknutý Strachom z Boha, ktorý sám prichádza prebývať v mysli. ||1||
Ó, súrodenci osudu, ten, kto sa stane Gurmukhom a pochopí to, je veľmi zriedkavý.
Konať bez pochopenia znamená stratiť poklad tohto ľudského života. ||1||Pauza||
Tí, ktorí ho ochutnali, vychutnajte si jeho chuť; bez toho, aby ho ochutnali, blúdia na pochybách, stratení a oklamaní.
Pravé meno je ambrózny nektár; nikto to nevie opísať.
Keď to človek vypije, stane sa čestným, pohlteným Dokonalým Slovom Šabadu. ||2||
On sám dáva a my potom dostávame. Nič iné sa robiť nedá.
Dar je v rukách Veľkého Darcu. Pri Guruových dverách, v Gurdwara, je to prijaté.
Čokoľvek robí, to sa stane. Všetci konajú podľa Jeho Vôle. ||3||
Naam, Meno Pána, je zdržanlivosť, pravdovravnosť a sebaovládanie. Bez mena sa nikto nestane čistým.
Vďaka dokonalému šťastiu sa Naam prebýva v mysli. Cez Šabad sa s Ním spájame.
Ó, Nanak, ten, ktorý žiješ v intuitívnom pokoji a vyrovnanosti, preniknutý Pánovou láskou, dostáva Slávne chvály Pána. ||4||17||50||
Siree Raag, Third Mehl:
Môžete mučiť svoje telo extrémami sebadisciplíny, praktizovať intenzívnu meditáciu a visieť hore nohami, ale vaše ego nebude odstránené zvnútra.
Môžete vykonávať náboženské rituály a napriek tomu nikdy nezískate Naam, Meno Pána.
Prostredníctvom Slova Guruovho Šabadu zostaň mŕtvy, kým ešte žiješ, a Meno Pána príde prebývať v mysli. ||1||
Počúvaj, moja myseľ: ponáhľaj sa do Ochrany Guruovej svätyne.
Milosťou Gurua budete spasení. Prostredníctvom Slova Guruovho šabadu prejdete cez desivý svetový oceán jedu. ||1||Pauza||
Všetko pod vplyvom troch vlastností zahynie; láska k dualite kazí.
Panditovia, náboženskí učenci, čítajú písma, ale sú uväznení v otroctve citového pripútania. V láske k zlu nerozumejú.
Stretnutím s Guruom sa preruší otroctvo troch kvalít a vo štvrtom stave sa dosiahne Brána oslobodenia. ||2||
Prostredníctvom Gurua sa nájde Cesta a temnota emocionálnej pripútanosti je rozptýlená.
Ak niekto zomrie cez Shabad, potom sa získa spása a nájde sa Brána oslobodenia.
Milosťou Gurua človek zostáva zmiešaný s Pravým Menom Stvoriteľa. ||3||
Táto myseľ je veľmi mocná; nemôžeme tomu uniknúť len tým, že sa budeme snažiť.
V láske k dualite ľudia trpia bolesťou, odsúdení na hrozný trest.
Ó Nanak, tí, ktorí sú pripútaní k Naam, sú spasení; cez Shabad je ich ego vyhnané. ||4||18||51||
Siree Raag, Third Mehl:
Jeho Milosťou je nájdený Guru a vštepené Meno Pána.
Bez Gurua to nikto nezískal; márne premrhajú svoje životy.
Svojvoľní manmukhovia vytvárajú karmu a na súde Pánovom dostávajú svoj trest. ||1||
Ó myseľ, vzdaj sa lásky k dualite.
Pán prebýva vo vás; keď budete slúžiť Guruovi, nájdete mier. ||Pauza||
Keď miluješ Pravdu, tvoje slová sú pravdivé; odrážajú Pravé Slovo Šabadu.
Meno Pána prebýva v mysli; egoizmus a hnev sú vymazané.
Pri meditácii na Naam s čistou mysľou sa nachádza brána oslobodenia. ||2||
Svet pohltený egoizmom hynie. Umiera a znovu sa rodí; stále prichádza a odchádza v reinkarnácii.
Svojvoľní manmukhovia neuznávajú Shabad; strácajú svoju česť a odchádzajú v hanbe.
Slúžením Guruovi je Meno získané a človek zostáva pohltený Pravým Pánom. ||3||