Συναντώντας τον Αληθινό Γκουρού, διαποτίζεται κανείς για πάντα από τον Φόβο του Θεού, ο οποίος ο ίδιος έρχεται να κατοικήσει μέσα στο μυαλό. ||1||
O Siblings of Destiny, κάποιος που γίνεται Γκουρμούχ και το καταλαβαίνει αυτό είναι πολύ σπάνιος.
Το να ενεργείς χωρίς κατανόηση σημαίνει να χάνεις τον θησαυρό αυτής της ανθρώπινης ζωής. ||1||Παύση||
Όσοι το έχουν δοκιμάσει, απολαμβάνουν τη γεύση του. χωρίς να το γευτούν, περιπλανιούνται αμφίβολα, χαμένοι και απατημένοι.
Το Αληθινό Όνομα είναι το Αμβροσιακό Νέκταρ. κανείς δεν μπορεί να το περιγράψει.
Πίνοντάς το μέσα, γίνεται κάποιος έντιμος, απορροφημένος από τον Τέλειο Λόγο του Σαμπάντ. ||2||
Ο Ίδιος δίνει και μετά λαμβάνουμε. Τίποτα άλλο δεν μπορεί να γίνει.
Το Δώρο είναι στα Χέρια του Μεγάλου Δωρητή. Στο Guru's Door, στο Gurdwara, γίνεται δεκτό.
Ό,τι κάνει, γίνεται. Όλοι ενεργούν σύμφωνα με το Θέλημά Του. ||3||
Το Ναάμ, το Όνομα του Κυρίου, είναι αποχή, ειλικρίνεια και αυτοσυγκράτηση. Χωρίς το Όνομα κανείς δεν γίνεται αγνός.
Μέσα από την τέλεια καλή τύχη, το Ναάμ μένει στο μυαλό. Μέσω του Shabad, συγχωνευόμαστε σε Αυτόν.
Ω Νανάκ, κάποιος που ζει σε διαισθητική ειρήνη και ηρεμία, εμποτισμένος με την Αγάπη του Κυρίου, λαμβάνει τους Ένδοξους Εγκώμιους του Κυρίου. ||4||17||50||
Siree Raag, Third Mehl:
Μπορεί να βασανίζετε το σώμα σας με ακραία αυτοπειθαρχία, να κάνετε εντατικό διαλογισμό και να κολλάτε ανάποδα, αλλά το εγώ σας δεν θα εξαλειφθεί από μέσα.
Μπορείτε να εκτελέσετε θρησκευτικές τελετουργίες και παρόλα αυτά να μην αποκτήσετε ποτέ το Ναάμ, το Όνομα του Κυρίου.
Μέσω του Λόγου του Σαμπάντ του Γκουρού, μείνετε νεκροί όσο ζείτε και το Όνομα του Κυρίου θα έρθει να κατοικήσει μέσα στο μυαλό. ||1||
Άκου, ω μυαλό μου: σπεύσε στην Προστασία του Ιερού του Γκουρού.
Με τη Χάρη του Γκουρού θα σωθείς. Μέσα από το Word of the Guru's Shabad, θα διασχίσετε τον τρομακτικό κόσμο-ωκεανό του δηλητηρίου. ||1||Παύση||
Όλα υπό την επίδραση των τριών ιδιοτήτων θα χαθούν. η αγάπη για τη δυαδικότητα διαφθείρει.
Οι Pandits, οι θρησκευτικοί μελετητές, διαβάζουν τις γραφές, αλλά είναι παγιδευμένοι στη δουλεία της συναισθηματικής προσκόλλησης. Ερωτευμένοι με το κακό, δεν καταλαβαίνουν.
Συναντώντας τον Γκουρού, η δουλεία των τριών ιδιοτήτων κόβεται και στην τέταρτη κατάσταση επιτυγχάνεται η Πόρτα της Απελευθέρωσης. ||2||
Μέσω του Γκουρού, το μονοπάτι βρίσκεται και το σκοτάδι της συναισθηματικής προσκόλλησης διαλύεται.
Αν κάποιος πεθάνει μέσω των Shabad, τότε επιτυγχάνεται η σωτηρία και βρίσκει την Πόρτα της Απελευθέρωσης.
Με τη Χάρη του Γκουρού, παραμένει κανείς αναμεμειγμένος με το Αληθινό Όνομα του Δημιουργού. ||3||
Αυτό το μυαλό είναι πολύ δυνατό. δεν μπορούμε να το ξεφύγουμε απλά προσπαθώντας.
Στην αγάπη της δυαδικότητας, οι άνθρωποι υποφέρουν από πόνο, καταδικασμένοι σε τρομερή τιμωρία.
Ω Νανάκ, όσοι είναι προσκολλημένοι στο Ναάμ σώζονται. μέσω των Shabad, το εγώ τους εξορίζεται. ||4||18||51||
Siree Raag, Third Mehl:
Με τη Χάρη Του, ο Γκουρού βρίσκεται και το Όνομα του Κυρίου εμφυτεύεται μέσα του.
Χωρίς τον Γκουρού, κανείς δεν το έχει αποκτήσει. σπαταλούν τη ζωή τους μάταια.
Οι αυτόκλητοι μανμούχ δημιουργούν κάρμα και στην Αυλή του Κυρίου λαμβάνουν την τιμωρία τους. ||1||
Ω μυαλό, παράτα την αγάπη της δυαδικότητας.
Ο Κύριος κατοικεί μέσα σας. υπηρετώντας τον Γκουρού, θα βρείτε ειρήνη. ||Παύση||
Όταν αγαπάς την Αλήθεια, τα λόγια σου είναι αληθινά. αντανακλούν τον Αληθινό Λόγο του Σαμπάντ.
Το Όνομα του Κυρίου κατοικεί μέσα στο νου. ο εγωισμός και ο θυμός εξαφανίζονται.
Διαλογιζόμενος το Ναάμ με καθαρό μυαλό, βρίσκεται η Πόρτα της Απελευθέρωσης. ||2||
Βυθισμένος στον εγωισμό, ο κόσμος χάνεται. Πεθαίνει και ξαναγεννιέται. συνεχίζει να έρχεται και να φεύγει στη μετενσάρκωση.
Οι αυτόκλητοι manmukhs δεν αναγνωρίζουν τους Shabad. χάνουν την τιμή τους και φεύγουν ντροπιασμένοι.
Υπηρετώντας τον Γκουρού, αποκτάται το Όνομα και παραμένει απορροφημένος στον Αληθινό Κύριο. ||3||