Χωρίς το Ναάμ, το Όνομα του Κυρίου, ω Νανάκ, όλα γίνονται σκόνη. ||1||
Pauree:
DHADHA: Η σκόνη των ποδιών των Αγίων είναι ιερή.
Μακάριοι αυτοί που το μυαλό τους είναι γεμάτο με αυτή τη λαχτάρα.
Δεν αναζητούν πλούτη και δεν επιθυμούν τον παράδεισο.
Είναι βυθισμένοι στη βαθιά αγάπη του Αγαπημένου τους, και στη σκόνη των ποδιών του Αγίου.
Πώς μπορούν οι εγκόσμιες υποθέσεις να επηρεάσουν αυτούς,
Ποιοι δεν εγκαταλείπουν τον Έναν Κύριο και δεν πηγαίνουν πουθενά αλλού;
Αυτός του οποίου η καρδιά είναι γεμάτη με το όνομα του Θεού,
O Nanak, είναι ένα τέλειο πνευματικό ον του Θεού. ||4||
Salok:
Με κάθε είδους θρησκευτική ενδυμασία, γνώση, διαλογισμό και πεισματάρα, κανείς δεν έχει συναντήσει ποτέ τον Θεό.
Λέει ο Nanak, εκείνοι στους οποίους ο Θεός ρίχνει το Έλεός Του, είναι θιασώτες της πνευματικής σοφίας. ||1||
Pauree:
NGANGA: Η πνευματική σοφία δεν αποκτάται με απλά λόγια.
Δεν λαμβάνεται μέσα από τις διάφορες συζητήσεις των Shaastras και των γραφών.
Μόνο αυτοί είναι πνευματικά σοφοί, των οποίων ο νους είναι σταθερά προσηλωμένος στον Κύριο.
Ακούγοντας και λέγοντας ιστορίες, κανείς δεν κατακτά τη Γιόγκα.
Μόνο αυτοί είναι πνευματικά σοφοί, που παραμένουν σταθερά προσηλωμένοι στην Εντολή του Κυρίου.
Η ζέστη και το κρύο είναι το ίδιο για αυτούς.
Οι αληθινοί άνθρωποι της πνευματικής σοφίας είναι οι Γκουρμούχ, που συλλογίζονται την ουσία της πραγματικότητας.
Ω Νανάκ, ο Κύριος ρίχνει το Έλεός Του πάνω τους. ||5||
Salok:
Όσοι έχουν έρθει στον κόσμο χωρίς κατανόηση είναι σαν ζώα και θηρία.
Ω Νανάκ, όσοι γίνονται Γκουρμούχ καταλαβαίνουν. πάνω στα μέτωπά τους είναι ένα τέτοιο προκαθορισμένο πεπρωμένο. ||1||
Pauree:
Έχουν έρθει σε αυτόν τον κόσμο για να διαλογιστούν τον Ένα Κύριο.
Αλλά από τη γέννησή τους, παρασύρθηκαν από τη γοητεία των Μάγια.
Ανάποδα στο θάλαμο της μήτρας έκαναν έντονο διαλογισμό.
Θυμήθηκαν τον Θεό σε διαλογισμό με κάθε ανάσα.
Τώρα, όμως, είναι μπλεγμένοι σε πράγματα που πρέπει να αφήσουν πίσω τους.
Ξεχνούν τον Μεγάλο Δωρητή από το μυαλό τους.
Ω Νανάκ, εκείνοι στους οποίους ο Κύριος ρίχνει το έλεός Του,
μην Τον ξεχνάς, εδώ ή στο εξής. ||6||
Salok:
Με την Εντολή Του ερχόμαστε και με την Εντολή Του πηγαίνουμε. κανείς δεν είναι πέρα από την Εντολή Του.
Το έλα και η μετάβαση στη μετενσάρκωση έχει τελειώσει, ω Νανάκ, για εκείνους των οποίων το μυαλό είναι γεμάτο με τον Κύριο. ||1||
Pauree:
Αυτή η ψυχή έχει ζήσει σε πολλές μήτρες.
Δελεασμένο από τη γλυκιά προσκόλληση, έχει παγιδευτεί στη μετενσάρκωση.
Αυτή η Μάγια έχει υποτάξει τα όντα μέσω των τριών ιδιοτήτων.
Η Μάγια έχει εμφυσήσει την προσκόλληση στον εαυτό της σε κάθε καρδιά.
Φίλε, πες μου με κάποιο τρόπο,
με το οποίο μπορώ να κολυμπήσω σε αυτόν τον ύπουλο ωκεανό των Μάγια.
Ο Κύριος ρίχνει το Έλεός Του και μας οδηγεί να συμμετάσχουμε στο Sat Sangat, την Αληθινή Εκκλησία.
Ω Νανάκ, η Μάγια δεν πλησιάζει καν. ||7||
Salok:
Ο ίδιος ο Θεός κάνει κάποιον να κάνει καλές και κακές πράξεις.
Το θηρίο επιδίδεται στον εγωισμό, τον εγωισμό και την έπαρση. Ω Νανάκ, χωρίς τον Κύριο, τι μπορεί να κάνει κανείς; ||1||
Pauree:
Ο Ίδιος ένας Κύριος είναι η Αιτία όλων των πράξεων.
Ο Ίδιος μοιράζει αμαρτίες και ευγενικές πράξεις.
Σε αυτήν την εποχή, οι άνθρωποι είναι προσκολλημένοι όπως τους συνδέει ο Κύριος.
Λαμβάνουν αυτό που δίνει ο ίδιος ο Κύριος.
Κανείς δεν γνωρίζει τα όριά Του.
Ό,τι κάνει, γίνεται.
Από το Ένα προήλθε ολόκληρη η έκταση του Σύμπαντος.
Ω Νανάκ, Αυτός ο Ίδιος είναι η Σωτήρια Χάρη μας. ||8||
Salok:
Ο άντρας παραμένει απορροφημένος στις γυναίκες και στις παιχνιδιάρικες απολαύσεις. η ταραχή του πάθους του μοιάζει με τη βαφή του καρδούλα, που σβήνει πολύ σύντομα.
Ω Νανάκ, αναζητήστε το Ιερό του Θεού, και ο εγωισμός και η έπαρσή σας θα αφαιρεθούν. ||1||