Ο υπηρέτης Nanak είναι ποτισμένος με το άρωμα Του. ευλογημένος, ευλογημένος είναι όλη του η ζωή. ||1||
Το Μπάνι της Αγάπης του Κυρίου είναι το μυτερό βέλος, που έχει διαπεράσει το μυαλό μου, Κύριε Βασιλιά.
Μόνο όσοι νιώθουν τον πόνο αυτής της αγάπης, ξέρουν πώς να τον αντέχουν.
Αυτοί που πεθαίνουν και παραμένουν νεκροί όσο είναι ακόμα ζωντανοί, λέγεται ότι είναι ο Jivan Mukta, απελευθερωμένος ενώ είναι ακόμα ζωντανός.
Ω Κύριε, ένωσε τον υπηρέτη Nanak με τον Αληθινό Γκουρού, για να μπορέσει να διασχίσει τον τρομακτικό κόσμο-ωκεανό. ||2||
Είμαι ανόητος και αδαής, αλλά πήγα στο Ιερό Του. Είθε να συγχωνευτώ στην Αγάπη του Κυρίου του Σύμπαντος, Κύριε Βασιλιά.
Μέσω του Τέλειου Γκουρού, απέκτησα τον Κύριο και ικετεύω για τη μοναδική ευλογία της αφοσίωσης στον Κύριο.
Το μυαλό και το σώμα μου ανθίζουν μέσω του Λόγου του Σαμπάντ. Διαλογίζομαι τον Κύριο των άπειρων κυμάτων.
Συναντώντας τους ταπεινούς Αγίους, ο Nanak βρίσκει τον Κύριο, στο Sat Sangat, την Αληθινή Εκκλησία. ||3||
Ω Ελεήμων στους πράους, άκουσε την προσευχή μου, Κύριε ο Θεός. Είσαι ο Κύριός μου, Κύριε Βασιλιά.
Παρακαλώ για το Ιερό του Ονόματος του Κυρίου, Χαρ, Χαρ. Σε παρακαλώ, τοποθέτησέ το στο στόμα μου.
Είναι ο φυσικός τρόπος του Κυρίου να αγαπά τους θιασώτες Του. Κύριε, φύλαξε την τιμή μου!
Ο υπηρέτης Νανάκ έχει μπει στο Ιερό Του και έχει σωθεί από το Όνομα του Κυρίου. ||4||8||15||
Aasaa, Τέταρτο Mehl:
Ως Γκουρμούχ, έψαξα και έψαξα και βρήκα τον Κύριο, τον Φίλο μου, τον Κυρίαρχο Κύριό μου Βασιλιά.
Μέσα στο τειχισμένο φρούριο του χρυσού κορμιού μου, ο Κύριος, Χαρ, Χαρ, αποκαλύπτεται.
Ο Κύριος, Χαρ, Χαρ, είναι ένα κόσμημα, ένα διαμάντι. το μυαλό και το σώμα μου έχουν διαπεραστεί.
Με τη μεγάλη τύχη του προκαθορισμένου πεπρωμένου, βρήκα τον Κύριο. Ο Νανάκ είναι διαποτισμένος από την υπέρτατη ουσία Του. ||1||
Στέκομαι στην άκρη του δρόμου και ρωτάω τον δρόμο. Είμαι απλώς μια νεανική νύφη του Κυρίου Βασιλιά.
Ο Γκουρού με έκανε να θυμάμαι το Όνομα του Κυρίου, Χαρ, Χαρ. Ακολουθώ το μονοπάτι προς Αυτόν.
Το Ναάμ, το Όνομα του Κυρίου, είναι η υποστήριξη του μυαλού και του σώματός μου. Έχω κάψει το δηλητήριο του εγώ.
Ω Αληθινός Γκουρού, ένωσε με με τον Κύριο, ένωσε με με τον Κύριο, στολισμένο με γιρλάντες από λουλούδια. ||2||
Αγάπη μου, έλα να με γνωρίσεις ως Γκουρμούχ. Έχω χωρίσει από Σένα τόσο καιρό, Κύριε Βασιλιά.
Το μυαλό και το σώμα μου είναι λυπημένα. τα μάτια μου είναι βρεγμένα από την υπέρτατη ουσία του Κυρίου.
Δείξε μου Κύριέ μου Θεέ μου, Αγάπη μου, Γκουρού. συναντώντας τον Κύριο, ο νους μου είναι ευχαριστημένος.
Είμαι απλώς ανόητος, ω Νανάκ, αλλά ο Κύριος με όρισε να εκτελώ την υπηρεσία Του. ||3||
Το σώμα του Γκουρού είναι ποτισμένο με Αμβροσιακό Νέκταρ. Το ραντίζει πάνω μου, Κύριε Βασιλιά.
Όσοι το μυαλό τους είναι ευχαριστημένο με τον Λόγο του Μπάνι του Γκουρού, πίνουν στο Αμβροσιακό Νέκταρ ξανά και ξανά.
Καθώς ο Γκουρού είναι ευχαριστημένος, ο Κύριος αποκτάται και δεν θα σας πιέζουν πια.
Ο ταπεινός δούλος του Κυρίου γίνεται ο Κύριος, Χαρ, Χαρ. Ω Νανάκ, ο Κύριος και ο δούλος Του είναι ένα και το αυτό. ||4||9||16||
Aasaa, Τέταρτο Mehl:
Ο θησαυρός του Αμβροσιακού Νέκταρ, η υπηρεσία αφοσίωσης του Κυρίου, βρίσκεται μέσω του Γκουρού, του Αληθινού Γκουρού, Κύριε Βασιλιά.
Ο Γκουρού, ο Αληθινός Γκουρού, είναι ο Αληθινός Τραπεζίτης, που δίνει στον Σιχ Του την πρωτεύουσα του Κυρίου.
Ευλογημένος, ευλογημένος ο έμπορος και το εμπόριο. πόσο υπέροχος είναι ο Τραπεζίτης, ο Γκουρού!
Ω υπηρέτη Νανάκ, μόνοι τους αποκτούν τον Γκουρού, ο οποίος έχει μια τέτοια προκαθορισμένη μοίρα γραμμένη στα μέτωπά τους. ||1||
Είσαι ο Αληθινός Τραπεζίτης μου, Κύριε. όλος ο κόσμος είναι ο έμπορός Σου, Κύριε Βασιλιά.
Εσύ έφτιαξες όλα τα σκεύη, Κύριε, και αυτό που κατοικεί μέσα σου είναι επίσης δικό σου.
Ό,τι κι αν τοποθετήσετε σε αυτό το δοχείο, αυτό μόνο βγαίνει ξανά. Τι μπορούν να κάνουν τα φτωχά πλάσματα;