Βυθισμένος στη σεξουαλική επιθυμία, τον θυμό και τον εγωισμό, περιφέρεται τρελός.
Όταν ο Αγγελιοφόρος του Θανάτου τον χτυπά στο κεφάλι με το ρόπαλό του, τότε μετανιώνει και μετανοεί.
Χωρίς τον Τέλειο, Θεϊκό Γκουρού, περιφέρεται σαν ο Σατανάς. ||9||
Salok:
Η εξουσία είναι απάτη, η ομορφιά είναι απάτη και ο πλούτος είναι απάτη, όπως και η υπερηφάνεια της καταγωγής.
Μπορεί κανείς να μαζέψει δηλητήριο μέσω εξαπάτησης και απάτης, ω Νανάκ, αλλά χωρίς τον Κύριο, τίποτα δεν θα πάει μαζί του στο τέλος. ||1||
Βλέποντας το πικρό πεπόνι, ξεγελιέται, αφού φαίνεται τόσο όμορφο
Αλλά δεν αξίζει ούτε ένα κοχύλι, ω Νανάκ. τα πλούτη των Μάγια δεν θα συμβαδίσουν με κανέναν. ||2||
Pauree:
Δεν θα πάει μαζί σας όταν φύγετε - γιατί κάνετε τον κόπο να το παραλάβετε;
Πες μου, γιατί προσπαθείς τόσο σκληρά για να αποκτήσεις αυτό που πρέπει να αφήσεις πίσω στο τέλος;
Ξεχνώντας τον Κύριο, πώς μπορείς να είσαι ικανοποιημένος; Το μυαλό σας δεν μπορεί να είναι ευχαριστημένο.
Όποιος εγκαταλείπει τον Θεό και προσκολλάται στον άλλον, θα βυθιστεί στην κόλαση.
Να είσαι ευγενικός και συμπονετικός με τον Νανάκ, Κύριε, και διώξε τον φόβο του. ||10||
Salok:
Οι πριγκιπικές απολαύσεις δεν είναι γλυκές. Οι αισθησιακές απολαύσεις δεν είναι γλυκές. οι απολαύσεις των Μάγια δεν είναι γλυκές.
Το Saadh Sangat, η Εταιρεία των Αγίων, είναι γλυκό, ω σκλάβε Nanak. το Ευλογημένο Όραμα του Ντάρσαν του Θεού είναι γλυκό. ||1||
Έχω κατοχυρώσει αυτή την αγάπη που ποτίζει την ψυχή μου.
Με διαπέρασε η Αλήθεια, ω Νανάκ. ο Δάσκαλος μου φαίνεται τόσο γλυκός. ||2||
Pauree:
Τίποτα δεν φαίνεται γλυκό στους πιστούς Του, εκτός από τον Κύριο.
Όλα τα άλλα γούστα είναι ήπια και άτοπα. Τα έχω δοκιμάσει και τα έχω δει.
Η άγνοια, η αμφιβολία και τα βάσανα διαλύονται, όταν ο Γκουρού γίνεται ο συνήγορος κάποιου.
Τα πόδια του λωτού του Κυρίου έχουν διαπεράσει το μυαλό μου, και είμαι βαμμένος στο βαθύ κατακόκκινο χρώμα της Αγάπης Του.
Η ψυχή, η πνοή της ζωής, το σώμα και το μυαλό μου ανήκουν στον Θεό. όλο το ψέμα με άφησε. ||11||
Salok:
Αφήνοντας το νερό, τα ψάρια δεν μπορούν να ζήσουν. το πτηνό της βροχής δεν μπορεί να ζήσει χωρίς τις σταγόνες της βροχής από τα σύννεφα.
Το ελάφι παρασύρεται από τον ήχο του κουδουνιού του κυνηγού και το εκτοξεύει με το βέλος. η μέλισσα μπλέκεται στο άρωμα των λουλουδιών.
Οι Άγιοι γοητεύονται από τα πόδια του λωτού του Κυρίου. O Nanak, δεν επιθυμούν τίποτα άλλο. ||1||
Δείξε μου το πρόσωπό Σου, έστω και για μια στιγμή, Κύριε, και δεν θα δώσω τη συνείδησή μου σε κανέναν άλλον.
Η ζωή μου είναι με τον Κύριο Δάσκαλο, ω Νανάκ, τον Φίλο των Αγίων. ||2||
Pauree:
Πώς μπορούν τα ψάρια να ζήσουν χωρίς νερό;
Χωρίς τις σταγόνες της βροχής πώς μπορεί να χορτάσει το βρόχι;
Το ελάφι, γοητευμένο από τον ήχο του κουδουνιού του κυνηγού, τρέχει κατευθείαν κοντά του.
Η μέλισσα είναι άπληστη για το άρωμα του λουλουδιού. βρίσκοντάς το, παγιδεύεται σε αυτό.
Έτσι ακριβώς, οι ταπεινοί Άγιοι αγαπούν τον Κύριο. βλέποντας το Ευλογημένο Όραμα του Ντάρσαν Του, είναι ικανοποιημένοι και χορτασμένοι. ||12||
Salok:
Συλλογίζονται τα πόδια του λωτού του Κυρίου. Τον λατρεύουν και Τον λατρεύουν με κάθε ανάσα.
Δεν ξεχνούν το Όνομα του άφθαρτου Κυρίου. Ω Νανάκ, ο Υπερβατικός Κύριος εκπληρώνει τις ελπίδες τους. ||1||
Είναι υφασμένος στο ύφασμα του μυαλού μου. Δεν είναι έξω από αυτό, έστω και για μια στιγμή.
Ω Νανάκ, ο Αληθινός Κύριος και Δάσκαλος εκπληρώνει τις ελπίδες μου και πάντα με προσέχει. ||2||
Pauree:
Οι ελπίδες μου στηρίζονται σε Σένα, Κύριε του σύμπαντος. παρακαλώ, εκπληρώστε τα.
Συναντώντας τον Κύριο του κόσμου, τον Κύριο του σύμπαντος, δεν θα λυπηθώ ποτέ.
Δώσε μου το Ευλογημένο Όραμα του Νταρσάν Σου, την επιθυμία του μυαλού μου και οι ανησυχίες μου θα τελειώσουν.