Εκείνοι οι Σιχ του Γκουρού, που υπηρετούν τον Γκουρού, είναι τα πιο ευλογημένα όντα.
Ο υπηρέτης Nanak είναι μια θυσία για αυτούς. Είναι για πάντα θυσία. ||10||
Ο ίδιος ο Κύριος είναι ευχαριστημένος με τους Γκουρμούχ, τη συντροφιά των συντρόφων.
Στην Αυλή του Κυρίου τους δίνονται άμφια τιμής και ο ίδιος ο Κύριος τους αγκαλιάζει κοντά στην αγκαλιά Του. ||11||
Σας παρακαλώ, ευλογήστε με με το Ευλογημένο Όραμα του Νταρσάν εκείνων των Γκουρμούχ, που στοχάζονται στο Ναάμ, το Όνομα του Κυρίου.
Πλένω τα πόδια τους, και πίνω στη σκόνη των ποδιών τους, διαλυμένα στο νερό του πλυσίματος. ||12||
Αυτοί που τρώνε ξηρούς καρπούς και φύλλα betel και καπνίζουν μεθυστικά,
αλλά μην συλλογίζεσαι τον Κύριο, Χαρ, Χαρ - ο Αγγελιαφόρος του Θανάτου θα τους αρπάξει και θα τους πάρει. ||13||
Ο Αγγελιαφόρος του Θανάτου δεν πλησιάζει καν αυτούς που συλλογίζονται το Όνομα του Κυρίου, Χαρ, Χαρ,
Και να Τον κρατούν εσώκλειστο στις καρδιές τους. Οι Σιχ του Γκουρού είναι οι Αγαπημένοι του Γκουρού. ||14||
Το Όνομα του Κυρίου είναι ένας θησαυρός, τον οποίο γνωρίζουν μόνο οι λίγοι Γκουρμούχ.
Ω Νανάκ, όσοι συναντιούνται με τον Αληθινό Γκουρού, απολαμβάνουν ειρήνη και ευχαρίστηση. ||15||
Ο Αληθινός Γκουρού ονομάζεται Δωρητής. στο Έλεός Του, δίνει τη Χάρη Του.
Είμαι για πάντα θυσία στον Γκουρού, ο οποίος με έχει ευλογήσει με το Όνομα του Κυρίου. ||16||
Ευλογημένος, πολύ ευλογημένος ο Γκουρού, που φέρνει το μήνυμα του Κυρίου.
Κοιτάζω τον Γκουρού, τον Γκουρού, τον Αληθινό Γκουρού που ενσαρκώνεται, και ανθίζω με ευδαιμονία. ||17||
Η γλώσσα του Γκουρού απαγγέλλει τα λόγια του Αμβροσιακού Νέκταρ. Είναι στολισμένος με το όνομα του Κυρίου.
Όσοι Σιχ ακούν και υπακούουν στον Γκουρού - όλες οι επιθυμίες τους φεύγουν. ||18||
Μερικοί μιλούν για το μονοπάτι του Κυρίου. πες μου πώς μπορώ να το περπατήσω;
Ω Κύριε, Χαρ, Χαρ, το Όνομά Σου είναι τα εφόδιά μου. Θα το πάρω μαζί μου και θα ξεκινήσω. ||19||
Όσοι Γκουρμούχ λατρεύουν και λατρεύουν τον Κύριο, είναι πλούσιοι και πολύ σοφοί.
Είμαι για πάντα θυσία στον Αληθινό Γκουρού. Είμαι απορροφημένος από τα λόγια των διδασκαλιών του γκουρού. ||20||
Εσύ είσαι ο Δάσκαλος, ο Κύριός μου και Δάσκαλός μου. Είσαι ο Κυβερνήτης και ο Βασιλιάς μου.
Αν είναι ευχάριστο στο Θέλημά Σου, τότε Σε λατρεύω και σε υπηρετώ. Είσαι ο θησαυρός της αρετής. ||21||
Ο ίδιος ο Κύριος είναι απόλυτος. Είναι ο Ένας και μοναδικός. αλλά και ο Ίδιος εκδηλώνεται με πολλές μορφές.
Ό,τι τον ευχαριστεί, ω Νανάκ, μόνο αυτό είναι καλό. ||22||2||
Tilang, Ninth Mehl, Kaafee:
Ένας Παγκόσμιος Δημιουργός Θεός. Με τη χάρη του αληθινού γκουρού:
Αν έχεις συνείδηση, τότε να τον έχεις συνείδηση νύχτα και μέρα, θνητή.
Κάθε στιγμή, η ζωή σου φεύγει, όπως το νερό από μια ραγισμένη στάμνα. ||1||Παύση||
Γιατί δεν ψάλλεις τους ένδοξους δοξασμούς του Κυρίου, ανίδεος ανόητος;
Είστε προσκολλημένοι στην ψεύτικη απληστία και δεν σκέφτεστε καν τον θάνατο. ||1||
Ακόμα και τώρα, δεν έχει γίνει κακό, αν ψάλλεις μόνο τα Δόξα του Θεού.
Λέει ο Νανάκ, διαλογιζόμενος και δονούμενος πάνω Του, θα αποκτήσεις την κατάσταση της αφοβίας. ||2||1||
Tilang, ένατο Mehl:
Ξύπνα, ω νου! Ξύπνα! Γιατί κοιμάσαι ασυνείδητος;
Αυτό το σώμα, με το οποίο γεννήθηκες, δεν θα πάει μαζί σου στο τέλος. ||1||Παύση||
Μητέρα, πατέρας, παιδιά και συγγενείς που αγαπάς,
θα ρίξει το σώμα σου στη φωτιά, όταν η ψυχή σου φύγει από αυτήν. ||1||