Οι αμαρτίες και οι θλίψεις αμέτρητων ζωών εξαλείφονται. ο ίδιος ο Κύριος τους ενώνει στην Ένωσή Του. ||Παύση||
Όλοι αυτοί οι συγγενείς είναι σαν αλυσίδες πάνω στην ψυχή, ω Αδέλφια του Πεπρωμένου. ο κόσμος παραπλανάται από την αμφιβολία.
Χωρίς τον Γκουρού, οι αλυσίδες δεν μπορούν να σπάσουν. οι Γκουρμούχ βρίσκουν την πόρτα της σωτηρίας.
Αυτός που εκτελεί τελετουργίες χωρίς να συνειδητοποιεί τον Λόγο του Σαμπάντ του Γκουρού, θα πεθάνει και θα ξαναγεννηθεί, ξανά και ξανά. ||2||
Ο κόσμος είναι μπλεγμένος στον εγωισμό και την κτητικότητα, ω αδέλφια του πεπρωμένου, αλλά κανείς δεν ανήκει σε κανέναν άλλον.
Οι Γκουρμούχ φτάνουν στο Μέγαρο της Παρουσίας του Κυρίου, τραγουδώντας τις Δόξα του Κυρίου. κατοικούν στο σπίτι της εσωτερικής τους ύπαρξης.
Αυτός που καταλαβαίνει εδώ, συνειδητοποιεί τον εαυτό του. ο Κύριος ο Θεός του ανήκει. ||3||
Ο Αληθινός Γκουρού είναι για πάντα ελεήμων, ω αδέλφια του πεπρωμένου. χωρίς καλή μοίρα, τι μπορεί να αποκτήσει κανείς;
Μοιάζει σε όλους με το βλέμμα της χάρης Του, αλλά οι άνθρωποι λαμβάνουν τους καρπούς των ανταμοιβών τους σύμφωνα με την αγάπη τους για τον Κύριο.
Ω Νανάκ, όταν το Ναάμ, το Όνομα του Κυρίου, έρθει να κατοικήσει μέσα στο νου, τότε η αυτοπεποίθηση εξαλείφεται από μέσα. ||4||6||
Sorat'h, Third Mehl, Chau-Thukay:
Η αληθινή λατρεία λατρείας αποκτάται μόνο μέσω του Αληθινού Γκουρού, όταν ο Αληθινός Λόγος του Μπάνι Του βρίσκεται στην καρδιά.
Υπηρετώντας τον Αληθινό Γκουρού, επιτυγχάνεται αιώνια ειρήνη. Ο εγωισμός εξαλείφεται μέσω του Λόγου του Shabad.
Χωρίς τον Γκουρού, δεν υπάρχει αληθινή αφοσίωση. Αλλιώς, οι άνθρωποι περιπλανώνται, παραπλανημένοι από την άγνοια.
Οι αυτόκλητοι manmukhs περιπλανιούνται, υποφέροντας από διαρκή πόνο. πνίγονται και πεθαίνουν, ακόμα και χωρίς νερό. ||1||
Ω Αδέλφια του Πεπρωμένου, μείνετε για πάντα στο Ιερό του Κυρίου, υπό την Προστασία Του.
Δίνοντας τη Χάρη Του, διαφυλάσσει την τιμή μας και μας ευλογεί με τη δόξα του Ονόματος του Κυρίου. ||Παύση||
Μέσα από τον Τέλειο Γκουρού, καταλαβαίνει κανείς τον εαυτό του, συλλογιζόμενος τον Αληθινό Λόγο του Σαμπάντ.
Ο Κύριος, η Ζωή του κόσμου, μένει πάντα στην καρδιά του, και αποκηρύσσει τη σεξουαλική επιθυμία, το θυμό και τον εγωισμό.
Ο Κύριος είναι πάντα παρών, διαπερνά και διαπερνά όλα τα μέρη. το Όνομα του Άπειρου Κυρίου είναι κατοχυρωμένο μέσα στην καρδιά.
Στο πέρασμα των αιώνων, μέσω του Λόγου του Μπάνι Του, το Σαμπάντ Του πραγματοποιείται και το Όνομα γίνεται τόσο γλυκό και αγαπημένο στο μυαλό. ||2||
Υπηρετώντας τον Γκουρού, συνειδητοποιεί κανείς το Ναάμ, το Όνομα του Κυρίου. καρποφόρα είναι η ζωή του και ο ερχομός του στον κόσμο.
Δοκιμάζοντας το υπέροχο ελιξήριο του Κυρίου, ο νους του χορταίνει και χορταίνει για πάντα. ψάλλοντας τις Δόξες του Ενδόξου Κυρίου, πληρούται και ικανοποιείται.
Ο λωτός της καρδιάς του ανθίζει, είναι πάντα εμποτισμένος με την Αγάπη του Κυρίου και η άτυπη μελωδία του Shabad αντηχεί μέσα του.
Το σώμα και το μυαλό του γίνονται άψογα αγνά. Ο λόγος του γίνεται επίσης άψογος, και συγχωνεύεται στο πιο αληθινό του αληθινού. ||3||
Κανείς δεν γνωρίζει την κατάσταση του Ονόματος του Κυρίου. μέσα από τις Διδασκαλίες του Γκουρού, μένει στην καρδιά.
Αυτός που γίνεται Γκουρμούχ, καταλαβαίνει το Μονοπάτι. η γλώσσα του απολαμβάνει την υπέροχη ουσία του Νέκταρ του Κυρίου.
Ο διαλογισμός, η αυστηρή αυτοπειθαρχία και η αυτοσυγκράτηση προέρχονται από τον Γκουρού. το Ναάμ, το Όνομα του Κυρίου, μένει για να μείνει μέσα στην καρδιά.
Ω Νανάκ, αυτά τα ταπεινά όντα που επαινούν το Ναάμ είναι όμορφα. τιμούνται στην Αυλή του Αληθινού Κυρίου. ||4||7||
Sorat'h, Third Mehl, Dho-Thukay:
Συναντώντας τον Αληθινό Γκουρού, απομακρύνεται κανείς από τον κόσμο, ω αδέλφια του πεπρωμένου. όταν παραμένει νεκρός όσο είναι ακόμα ζωντανός, αποκτά αληθινή κατανόηση.
Μόνο αυτός είναι ο Γκουρού, και μόνο αυτός είναι ένας Σιχ, ω Αδέλφια του Πεπρωμένου, του οποίου το φως συγχωνεύεται στο Φως. ||1||
Ω νου μου, να συντονιστείς με αγάπη με το Όνομα του Κυρίου, Χαρ, Χαρ.
Ψάλλοντας το Όνομα του Κυρίου, φαίνεται τόσο γλυκό στο μυαλό, ω αδέλφια του πεπρωμένου. οι Γκουρμούχ αποκτούν μια θέση στην Αυλή του Κυρίου. ||Παύση||