শ্রী গুরু গ্রন্থ সাহিব

পৃষ্ঠা - 602


ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਬਿਖ ਦੁਖ ਕਾਟੇ ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
janam janam ke kilabikh dukh kaatte aape mel milaaee | rahaau |

অগণিত জীবনের পাপ ও দুঃখ দূর হয়; প্রভু স্বয়ং তাদের তার ইউনিয়নে একত্রিত করেন। ||পজ||

ਇਹੁ ਕੁਟੰਬੁ ਸਭੁ ਜੀਅ ਕੇ ਬੰਧਨ ਭਾਈ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾ ਸੈਂਸਾਰਾ ॥
eihu kuttanb sabh jeea ke bandhan bhaaee bharam bhulaa sainsaaraa |

এই সমস্ত আত্মীয় আত্মার শিকলের মতো, হে ভাগ্যের ভাইবোনরা; বিশ্ব সন্দেহ দ্বারা বিভ্রান্ত হয়.

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਬੰਧਨ ਟੂਟਹਿ ਨਾਹੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੋਖ ਦੁਆਰਾ ॥
bin gur bandhan ttootteh naahee guramukh mokh duaaraa |

গুরু ছাড়া শিকল ভাঙা যায় না; গুরমুখরা মুক্তির দরজা খুঁজে পায়।

ਕਰਮ ਕਰਹਿ ਗੁਰਸਬਦੁ ਨ ਪਛਾਣਹਿ ਮਰਿ ਜਨਮਹਿ ਵਾਰੋ ਵਾਰਾ ॥੨॥
karam kareh gurasabad na pachhaaneh mar janameh vaaro vaaraa |2|

যে ব্যক্তি গুরুর বাণীকে উপলব্ধি না করে আচার-অনুষ্ঠান করে, সে বারবার মরবে এবং পুনর্জন্ম পাবে। ||2||

ਹਉ ਮੇਰਾ ਜਗੁ ਪਲਚਿ ਰਹਿਆ ਭਾਈ ਕੋਇ ਨ ਕਿਸ ਹੀ ਕੇਰਾ ॥
hau meraa jag palach rahiaa bhaaee koe na kis hee keraa |

হে ভাগ্যের ভাইবোন, জগৎ অহংকার ও অধিকারে জর্জরিত, কিন্তু কেউ কারোর নয়।

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਹਲੁ ਪਾਇਨਿ ਗੁਣ ਗਾਵਨਿ ਨਿਜ ਘਰਿ ਹੋਇ ਬਸੇਰਾ ॥
guramukh mahal paaein gun gaavan nij ghar hoe baseraa |

গুরমুখরা ভগবানের উপস্থিতির প্রাসাদ লাভ করে, ভগবানের গৌরব গায়; তারা তাদের নিজেদের ভিতরের সত্তার বাড়িতে বাস করে।

ਐਥੈ ਬੂਝੈ ਸੁ ਆਪੁ ਪਛਾਣੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਹੈ ਤਿਸੁ ਕੇਰਾ ॥੩॥
aaithai boojhai su aap pachhaanai har prabh hai tis keraa |3|

এখানে যে বোঝে, সে নিজেকে উপলব্ধি করে; মাবুদ আল্লাহ্‌ তাঁরই। ||3||

ਸਤਿਗੁਰੂ ਸਦਾ ਦਇਆਲੁ ਹੈ ਭਾਈ ਵਿਣੁ ਭਾਗਾ ਕਿਆ ਪਾਈਐ ॥
satiguroo sadaa deaal hai bhaaee vin bhaagaa kiaa paaeeai |

হে ভাগ্যের ভাইবোন, সত্য গুরু চিরকাল দয়াময়; ভাল ভাগ্য ছাড়া, কেউ কি পেতে পারে?

ਏਕ ਨਦਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਸਭ ਊਪਰਿ ਜੇਹਾ ਭਾਉ ਤੇਹਾ ਫਲੁ ਪਾਈਐ ॥
ek nadar kar vekhai sabh aoopar jehaa bhaau tehaa fal paaeeai |

তিনি তাঁর করুণার দৃষ্টিতে সকলের প্রতি একই রকম দেখান, কিন্তু লোকেরা প্রভুর প্রতি তাদের ভালবাসা অনুসারে তাদের পুরষ্কারের ফল পায়।

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਈਐ ॥੪॥੬॥
naanak naam vasai man antar vichahu aap gavaaeeai |4|6|

হে নানক, ভগবানের নাম যখন মনের মধ্যে অবস্থান করে, তখন অন্তর থেকে আত্ম-অহংকার দূর হয়। ||4||6||

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ਚੌਤੁਕੇ ॥
soratth mahalaa 3 chauatuke |

সোরাতহ, তৃতীয় মেহল, চাউ-থুকয়ঃ

ਸਚੀ ਭਗਤਿ ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਹੋਵੈ ਸਚੀ ਹਿਰਦੈ ਬਾਣੀ ॥
sachee bhagat satigur te hovai sachee hiradai baanee |

প্রকৃত ভক্তিমূলক উপাসনা তখনই প্রাপ্ত হয় যখন সত্য গুরুর মাধ্যমে তাঁর বাণীর সত্য বাণী হৃদয়ে থাকে।

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ਹਉਮੈ ਸਬਦਿ ਸਮਾਣੀ ॥
satigur seve sadaa sukh paae haumai sabad samaanee |

সত্য গুরুর সেবা করলে অনন্ত শান্তি পাওয়া যায়; শব্দের মাধ্যমে অহংবোধ দূর হয়।

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਸਾਚੇ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਵੀ ਹੋਰ ਭੂਲੀ ਫਿਰੈ ਇਆਣੀ ॥
bin gur saache bhagat na hovee hor bhoolee firai eaanee |

গুরু ছাড়া প্রকৃত ভক্তি হয় না; অন্যথায়, লোকেরা অজ্ঞতার দ্বারা প্রতারিত হয়ে ঘুরে বেড়ায়।

ਮਨਮੁਖਿ ਫਿਰਹਿ ਸਦਾ ਦੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਡੂਬਿ ਮੁਏ ਵਿਣੁ ਪਾਣੀ ॥੧॥
manamukh fireh sadaa dukh paaveh ddoob mue vin paanee |1|

স্ব-ইচ্ছাকৃত মনুষ্যরা ঘুরে বেড়ায়, নিরন্তর বেদনায় ভোগে; তারা ডুবে মরে, এমনকি পানি ছাড়াই। ||1||

ਭਾਈ ਰੇ ਸਦਾ ਰਹਹੁ ਸਰਣਾਈ ॥
bhaaee re sadaa rahahu saranaaee |

হে ভাগ্যের ভাইবোনরা, চিরকাল প্রভুর অভয়ারণ্যে, তাঁর সুরক্ষায় থাকুন।

ਆਪਣੀ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਪਤਿ ਰਾਖੈ ਹਰਿ ਨਾਮੋ ਦੇ ਵਡਿਆਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
aapanee nadar kare pat raakhai har naamo de vaddiaaee | rahaau |

তাঁর অনুগ্রহের এক ঝলক প্রদান করে, তিনি আমাদের সম্মান রক্ষা করেন এবং প্রভুর নামের মহিমা দিয়ে আমাদের আশীর্বাদ করেন। ||পজ||

ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਆਪੁ ਪਛਾਤਾ ਸਬਦਿ ਸਚੈ ਵੀਚਾਰਾ ॥
poore gur te aap pachhaataa sabad sachai veechaaraa |

নিখুঁত গুরুর মাধ্যমে, একজন ব্যক্তি নিজেকে বুঝতে পারে, শব্দের সত্য বাণী নিয়ে চিন্তা করে।

ਹਿਰਦੈ ਜਗਜੀਵਨੁ ਸਦ ਵਸਿਆ ਤਜਿ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਅਹੰਕਾਰਾ ॥
hiradai jagajeevan sad vasiaa taj kaam krodh ahankaaraa |

জগতের জীবন প্রভু সর্বদা তার হৃদয়ে অবস্থান করেন এবং তিনি যৌন কামনা, ক্রোধ ও অহংকার ত্যাগ করেন।

ਸਦਾ ਹਜੂਰਿ ਰਵਿਆ ਸਭ ਠਾਈ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਅਪਾਰਾ ॥
sadaa hajoor raviaa sabh tthaaee hiradai naam apaaraa |

ভগবান সর্বত্র বিরাজমান, সর্বত্র বিরাজমান ও পরিব্যাপ্ত; অসীম প্রভুর নাম হৃদয়ে নিহিত।

ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਬਾਣੀ ਸਬਦਿ ਪਛਾਣੀ ਨਾਉ ਮੀਠਾ ਮਨਹਿ ਪਿਆਰਾ ॥੨॥
jug jug baanee sabad pachhaanee naau meetthaa maneh piaaraa |2|

যুগে যুগে, তাঁর বাণীর মাধ্যমে, তাঁর শব্দ উপলব্ধি হয়, এবং নামটি মনের কাছে এত মধুর ও প্রিয় হয়ে ওঠে। ||2||

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਜਿਨਿ ਨਾਮੁ ਪਛਾਤਾ ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਜਗਿ ਆਇਆ ॥
satigur sev jin naam pachhaataa safal janam jag aaeaa |

গুরুর সেবা করলে একজন নাম, ভগবানের নাম উপলব্ধি করে; তার জীবন এবং পৃথিবীতে তার আগমন ফলদায়ক।

ਹਰਿ ਰਸੁ ਚਾਖਿ ਸਦਾ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤਿਆ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਗੁਣੀ ਅਘਾਇਆ ॥
har ras chaakh sadaa man tripatiaa gun gaavai gunee aghaaeaa |

ভগবানের উৎকৃষ্ট অমৃত আস্বাদন করে তার মন চিরকাল তৃপ্ত ও তৃপ্ত হয়; মহিমান্বিত প্রভুর মহিমা গাইলে তিনি পরিপূর্ণ ও সন্তুষ্ট হন।

ਕਮਲੁ ਪ੍ਰਗਾਸਿ ਸਦਾ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਅਨਹਦ ਸਬਦੁ ਵਜਾਇਆ ॥
kamal pragaas sadaa rang raataa anahad sabad vajaaeaa |

তাঁর হৃদয়ের পদ্ম ফুটে ওঠে, তিনি সর্বদা ভগবানের প্রেমে আপ্লুত হন, এবং শব্দের অপ্রচলিত সুর তাঁর মধ্যে ধ্বনিত হয়।

ਤਨੁ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਨਿਰਮਲ ਬਾਣੀ ਸਚੇ ਸਚਿ ਸਮਾਇਆ ॥੩॥
tan man niramal niramal baanee sache sach samaaeaa |3|

তার শরীর ও মন নির্ভেজালভাবে পবিত্র হয়ে ওঠে; তার বক্তৃতাও নিষ্কলুষ হয়ে যায় এবং সে সত্যের সত্যে মিশে যায়। ||3||

ਰਾਮ ਨਾਮ ਕੀ ਗਤਿ ਕੋਇ ਨ ਬੂਝੈ ਗੁਰਮਤਿ ਰਿਦੈ ਸਮਾਈ ॥
raam naam kee gat koe na boojhai guramat ridai samaaee |

প্রভুর নামের অবস্থা কেউ জানে না; গুরুর শিক্ষার মাধ্যমে তা হৃদয়ে টিকে থাকে।

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੁ ਮਗੁ ਪਛਾਣੈ ਹਰਿ ਰਸਿ ਰਸਨ ਰਸਾਈ ॥
guramukh hovai su mag pachhaanai har ras rasan rasaaee |

যে গুরুমুখ হয়, সে পথ বোঝে; তার জিহ্বা প্রভুর অমৃতের উৎকৃষ্ট সারকে আস্বাদন করে।

ਜਪੁ ਤਪੁ ਸੰਜਮੁ ਸਭੁ ਗੁਰ ਤੇ ਹੋਵੈ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਸਾਈ ॥
jap tap sanjam sabh gur te hovai hiradai naam vasaaee |

ধ্যান, কঠোর আত্ম-শৃঙ্খলা এবং আত্মসংযম সবই গুরুর কাছ থেকে পাওয়া যায়; নাম, প্রভুর নাম, হৃদয়ের মধ্যে অবস্থান করে।

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਹਿ ਸੇ ਜਨ ਸੋਹਨਿ ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਪਤਿ ਪਾਈ ॥੪॥੭॥
naanak naam samaaleh se jan sohan dar saachai pat paaee |4|7|

হে নানক, যারা নম্র মানুষ নামের প্রশংসা করে তারা সুন্দর; তারা সত্য প্রভুর দরবারে সম্মানিত। ||4||7||

ਸੋਰਠਿ ਮਃ ੩ ਦੁਤੁਕੇ ॥
soratth mahalaa 3 dutuke |

সোরাত, তৃতীয় মেহল, ধো-থুকায়:

ਸਤਿਗੁਰ ਮਿਲਿਐ ਉਲਟੀ ਭਈ ਭਾਈ ਜੀਵਤ ਮਰੈ ਤਾ ਬੂਝ ਪਾਇ ॥
satigur miliaai ulattee bhee bhaaee jeevat marai taa boojh paae |

সত্য গুরুর সাথে দেখা করে, পৃথিবী থেকে দূরে সরে যায়, হে ভাগ্যের ভাইবোনরা; যখন সে জীবিত অবস্থায় মৃত থাকে, তখন সে প্রকৃত উপলব্ধি লাভ করে।

ਸੋ ਗੁਰੂ ਸੋ ਸਿਖੁ ਹੈ ਭਾਈ ਜਿਸੁ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਇ ॥੧॥
so guroo so sikh hai bhaaee jis jotee jot milaae |1|

তিনি একাই গুরু, এবং তিনি একাই শিখ, হে ভাগ্যের ভাইবোন, যার আলো আলোতে মিশে যায়। ||1||

ਮਨ ਰੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
man re har har setee liv laae |

হে আমার মন, প্রভু, হর, হর নামে প্রেমের সাথে যুক্ত হও।

ਮਨ ਹਰਿ ਜਪਿ ਮੀਠਾ ਲਾਗੈ ਭਾਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਏ ਹਰਿ ਥਾਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
man har jap meetthaa laagai bhaaee guramukh paae har thaae | rahaau |

ভগবানের নাম জপ, মনের কাছে এত মধুর লাগে, হে ভাগ্যের ভাইবোন; গুরমুখরা প্রভুর দরবারে স্থান পায়। ||পজ||


সূচী (1 - 1430)
জপ পৃষ্ঠা: 1 - 8
সো দার পৃষ্ঠা: 8 - 10
সো পুরখ পৃষ্ঠা: 10 - 12
সোহিলা পৃষ্ঠা: 12 - 13
সিরী রাগ পৃষ্ঠা: 14 - 93
রাগ মাজ পৃষ্ঠা: 94 - 150
রাগ গৌরী পৃষ্ঠা: 151 - 346
রাগ আসা পৃষ্ঠা: 347 - 488
রাগ গুজরি পৃষ্ঠা: 489 - 526
রাগ দেব গন্ধারি পৃষ্ঠা: 527 - 536
রাগ বিহাগ্রা পৃষ্ঠা: 537 - 556
রাগ বধনস পৃষ্ঠা: 557 - 594
রাগ সোরথ পৃষ্ঠা: 595 - 659
রাগ ধনাশ্রী পৃষ্ঠা: 660 - 695
রাগ জৈথশ্রী পৃষ্ঠা: 696 - 710
রাগ তোড়ি পৃষ্ঠা: 711 - 718
রাগ বৈরারী পৃষ্ঠা: 719 - 720
রাগ তিলঙ্গ পৃষ্ঠা: 721 - 727
রাগ সুফি পৃষ্ঠা: 728 - 794
রাগ বিলাবল পৃষ্ঠা: 795 - 858
রাগ গন্ড পৃষ্ঠা: 859 - 875
রাগ রামকলি পৃষ্ঠা: 876 - 974
রাগ নাট নারায়ণ পৃষ্ঠা: 975 - 983
রাগ মালী গৌরা পৃষ্ঠা: 984 - 988
রাগ মারু পৃষ্ঠা: 989 - 1106
রাগ তুখারি পৃষ্ঠা: 1107 - 1117
রাগ কায়দারা পৃষ্ঠা: 1118 - 1124
রাগ ভৈরাও পৃষ্ঠা: 1125 - 1167
রাগ বসন্ত পৃষ্ঠা: 1168 - 1196
রাগ সারঙ্গ পৃষ্ঠা: 1197 - 1253
রাগ মালার পৃষ্ঠা: 1254 - 1293
রাগ কানরা পৃষ্ঠা: 1294 - 1318
রাগ কাল্যাণ পৃষ্ঠা: 1319 - 1326
রাগ প্রভাতি পৃষ্ঠা: 1327 - 1351
রাগ জৈজাবন্তি পৃষ্ঠা: 1352 - 1359
সলোক শেহশ্ক্রিতি পৃষ্ঠা: 1353 - 1360
গাথা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1360 - 1361
ফুনহে পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1361 - 1363
চৌবোলা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1363 - 1364
সলোক কবীর জি পৃষ্ঠা: 1364 - 1377
সলোক ফারিদ জি পৃষ্ঠা: 1377 - 1385
স্বাইয়য় শ্রী মুখবাক মেহল ৫ পৃষ্ঠা: 1385 - 1389
স্বাইয়য় প্রথম মেহল পৃষ্ঠা: 1389 - 1390
স্বাইয়য় দ্বিতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1391 - 1392
স্বাইয়য় তৃতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1392 - 1396
স্বাইয়য় চতুর্থ মেহল পৃষ্ঠা: 1396 - 1406
স্বাইয়য় পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1406 - 1409
সলোক বাণ থায় অধিক পৃষ্ঠা: 1410 - 1426
সলোক নবম মেহল পৃষ্ঠা: 1426 - 1429
মুন্ডাভনী পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1429 - 1429
রাগমালা পৃষ্ঠা: 1430 - 1430