শ্রী গুরু গ্রন্থ সাহিব

পৃষ্ঠা - 201


ਮਇਆ ਕਰੀ ਪੂਰਨ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
meaa karee pooran har raaeaa |1| rahaau |

সার্বভৌম প্রভু, নিখুঁত রাজা, আমার প্রতি তাঁর করুণা প্রদর্শন করেছেন। ||1||বিরাম ||

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਾ ਕੇ ਪੂਰੇ ਭਾਗ ॥
kahu naanak jaa ke poore bhaag |

নানক বলেছেন, যার ভাগ্য নিখুঁত,

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਸਥਿਰੁ ਸੋਹਾਗੁ ॥੨॥੧੦੬॥
har har naam asathir sohaag |2|106|

প্রভু, হর, হর, চিরস্থায়ী স্বামীর নাম ধ্যান করে। ||2||106||

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurree mahalaa 5 |

গৌরী, পঞ্চম মেহল:

ਧੋਤੀ ਖੋਲਿ ਵਿਛਾਏ ਹੇਠਿ ॥
dhotee khol vichhaae hetth |

সে তার কটি-কাপড় খুলে তার নিচে ছড়িয়ে দেয়।

ਗਰਧਪ ਵਾਂਗੂ ਲਾਹੇ ਪੇਟਿ ॥੧॥
garadhap vaangoo laahe pett |1|

একটি গাধার মত, সে তার পথে আসা সব গলদ. ||1||

ਬਿਨੁ ਕਰਤੂਤੀ ਮੁਕਤਿ ਨ ਪਾਈਐ ॥
bin karatootee mukat na paaeeai |

সৎকর্ম ছাড়া মুক্তি পাওয়া যায় না।

ਮੁਕਤਿ ਪਦਾਰਥੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
mukat padaarath naam dhiaaeeai |1| rahaau |

ভগবানের নাম ধ্যান করলেই মুক্তির সম্পদ পাওয়া যায়। ||1||বিরাম ||

ਪੂਜਾ ਤਿਲਕ ਕਰਤ ਇਸਨਾਨਾਂ ॥
poojaa tilak karat isanaanaan |

তিনি উপাসনা অনুষ্ঠান করেন, তার কপালে আনুষ্ঠানিক তিলক চিহ্ন প্রয়োগ করেন এবং তার আনুষ্ঠানিক শুদ্ধ স্নান করেন;

ਛੁਰੀ ਕਾਢਿ ਲੇਵੈ ਹਥਿ ਦਾਨਾ ॥੨॥
chhuree kaadt levai hath daanaa |2|

সে তার ছুরি বের করে, এবং অনুদান দাবি করে। ||2||

ਬੇਦੁ ਪੜੈ ਮੁਖਿ ਮੀਠੀ ਬਾਣੀ ॥
bed parrai mukh meetthee baanee |

মুখ দিয়ে তিনি মধুর বাদ্যযন্ত্রে বেদ পাঠ করেন,

ਜੀਆਂ ਕੁਹਤ ਨ ਸੰਗੈ ਪਰਾਣੀ ॥੩॥
jeean kuhat na sangai paraanee |3|

এবং তবুও সে অন্যের জীবন নিতে দ্বিধা করে না। ||3||

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੈ ॥
kahu naanak jis kirapaa dhaarai |

নানক বলেছেন, যখন ঈশ্বর তাঁর করুণা বর্ষণ করেন,

ਹਿਰਦਾ ਸੁਧੁ ਬ੍ਰਹਮੁ ਬੀਚਾਰੈ ॥੪॥੧੦੭॥
hiradaa sudh braham beechaarai |4|107|

এমনকি তার অন্তর পবিত্র হয় এবং সে ঈশ্বরের কথা চিন্তা করে। ||4||107||

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurree mahalaa 5 |

গৌরী, পঞ্চম মেহল:

ਥਿਰੁ ਘਰਿ ਬੈਸਹੁ ਹਰਿ ਜਨ ਪਿਆਰੇ ॥
thir ghar baisahu har jan piaare |

হে প্রভুর প্রিয় সেবক, নিজ নিজ গৃহে স্থির থাকুন।

ਸਤਿਗੁਰਿ ਤੁਮਰੇ ਕਾਜ ਸਵਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
satigur tumare kaaj savaare |1| rahaau |

সত্য গুরু আপনার সমস্ত বিষয় সমাধান করবেন। ||1||বিরাম ||

ਦੁਸਟ ਦੂਤ ਪਰਮੇਸਰਿ ਮਾਰੇ ॥
dusatt doot paramesar maare |

অতীন্দ্রিয় প্রভু দুষ্ট ও মন্দকে আঘাত করেছেন।

ਜਨ ਕੀ ਪੈਜ ਰਖੀ ਕਰਤਾਰੇ ॥੧॥
jan kee paij rakhee karataare |1|

সৃষ্টিকর্তা তার বান্দার সম্মান রক্ষা করেছেন। ||1||

ਬਾਦਿਸਾਹ ਸਾਹ ਸਭ ਵਸਿ ਕਰਿ ਦੀਨੇ ॥
baadisaah saah sabh vas kar deene |

রাজা ও সম্রাটরা সবাই তার ক্ষমতার অধীন;

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮ ਮਹਾ ਰਸ ਪੀਨੇ ॥੨॥
amrit naam mahaa ras peene |2|

তিনি গভীরভাবে পান করেন অমৃত নামটির সর্বশ্রেষ্ঠ নির্যাস। ||2||

ਨਿਰਭਉ ਹੋਇ ਭਜਹੁ ਭਗਵਾਨ ॥
nirbhau hoe bhajahu bhagavaan |

নির্ভয়ে প্রভু ঈশ্বরের ধ্যান কর।

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਕੀਨੋ ਦਾਨੁ ॥੩॥
saadhasangat mil keeno daan |3|

পবিত্র কোম্পানী সাধ সংগে যোগদান করে এই উপহার দেওয়া হয়। ||3||

ਸਰਣਿ ਪਰੇ ਪ੍ਰਭ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥
saran pare prabh antarajaamee |

নানক ভগবানের অভয়ারণ্যে প্রবেশ করেছেন, অন্তর-জ্ঞানী, হৃদয়ের সন্ধানকারী;

ਨਾਨਕ ਓਟ ਪਕਰੀ ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ ॥੪॥੧੦੮॥
naanak ott pakaree prabh suaamee |4|108|

সে তার প্রভু ও প্রভু ঈশ্বরের সমর্থন লাভ করে। ||4||108||

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurree mahalaa 5 |

গৌরী, পঞ্চম মেহল:

ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਭਾਹਿ ਨ ਜਲੈ ॥
har sang raate bhaeh na jalai |

যে ভগবানের সাথে মিলিত হয়, তাকে আগুনে পোড়ানো যায় না।

ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਮਾਇਆ ਨਹੀ ਛਲੈ ॥
har sang raate maaeaa nahee chhalai |

যে ভগবানের সাথে মিলিত হয়, সে মায়ার মোহিত হয় না।

ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਨਹੀ ਡੂਬੈ ਜਲਾ ॥
har sang raate nahee ddoobai jalaa |

যে প্রভুর সাথে মিলিত হয়, সে জলে ডুবে যায় না।

ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਸੁਫਲ ਫਲਾ ॥੧॥
har sang raate sufal falaa |1|

যিনি ভগবানের সাথে মিলিত হন, তিনি সমৃদ্ধ ও ফলপ্রসূ। ||1||

ਸਭ ਭੈ ਮਿਟਹਿ ਤੁਮਾਰੈ ਨਾਇ ॥
sabh bhai mitteh tumaarai naae |

তোমার নাম দ্বারা সমস্ত ভয় দূর হয়।

ਭੇਟਤ ਸੰਗਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
bhettat sang har har gun gaae | rahaau |

সঙ্গত, পবিত্র মণ্ডলীতে যোগ দিয়ে, প্রভুর মহিমান্বিত প্রশংসা গাও, হর, হর। ||পজ||

ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਮਿਟੈ ਸਭ ਚਿੰਤਾ ॥
har sang raate mittai sabh chintaa |

যিনি ভগবানের সাথে মিলিত হন, তিনি সমস্ত দুশ্চিন্তা থেকে মুক্ত।

ਹਰਿ ਸਿਉ ਸੋ ਰਚੈ ਜਿਸੁ ਸਾਧ ਕਾ ਮੰਤਾ ॥
har siau so rachai jis saadh kaa mantaa |

যিনি ভগবানের সাথে মিলিত হন, তিনি পবিত্র মন্ত্রে ধন্য হন।

ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਜਮ ਕੀ ਨਹੀ ਤ੍ਰਾਸ ॥
har sang raate jam kee nahee traas |

যে ভগবানের সাথে মিলিত হয়, সে মৃত্যুর ভয়ে আচ্ছন্ন হয় না।

ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਪੂਰਨ ਆਸ ॥੨॥
har sang raate pooran aas |2|

যে ভগবানের সাথে মিলিত হয়, সে তার সমস্ত আশা পূর্ণ দেখে। ||2||

ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਦੂਖੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥
har sang raate dookh na laagai |

যে ভগবানের সাথে মিলিত হয়, সে কষ্ট পায় না।

ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤਾ ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗੈ ॥
har sang raataa anadin jaagai |

যে ভগবানের সাথে মিলিত হয়, সে রাতদিন জাগ্রত ও সচেতন থাকে।

ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤਾ ਸਹਜ ਘਰਿ ਵਸੈ ॥
har sang raataa sahaj ghar vasai |

যে ভগবানের সাথে মিলিত হয়, সে স্বজ্ঞাত শান্তির গৃহে বাস করে।

ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਨਸੈ ॥੩॥
har sang raate bhram bhau nasai |3|

যে ভগবানের সাথে মিলিত হয়, সে দেখে তার সংশয় ও ভয় পালিয়ে যায়। ||3||

ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਮਤਿ ਊਤਮ ਹੋਇ ॥
har sang raate mat aootam hoe |

যিনি ভগবানের সাথে মিলিত হন, তিনি সর্বোত্তম এবং উচ্চতর বুদ্ধির অধিকারী হন।

ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਨਿਰਮਲ ਸੋਇ ॥
har sang raate niramal soe |

যে ভগবানের সাথে মিলিত হয়, তার শুদ্ধ ও নিষ্কলঙ্ক খ্যাতি রয়েছে।

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਕਉ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥
kahu naanak tin kau bal jaaee |

নানক বলেন, আমি তাদের কাছে বলি,

ਜਿਨ ਕਉ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਬਿਸਰਤ ਨਾਹੀ ॥੪॥੧੦੯॥
jin kau prabh meraa bisarat naahee |4|109|

আমার ভগবান কে ভোলে না। ||4||109||

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurree mahalaa 5 |

গৌরী, পঞ্চম মেহল:

ਉਦਮੁ ਕਰਤ ਸੀਤਲ ਮਨ ਭਏ ॥
audam karat seetal man bhe |

আন্তরিক প্রচেষ্টার মাধ্যমে মন শান্ত ও প্রশান্ত হয়।

ਮਾਰਗਿ ਚਲਤ ਸਗਲ ਦੁਖ ਗਏ ॥
maarag chalat sagal dukh ge |

প্রভুর পথে চললে সকল কষ্ট দূর হয়।

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਮਨਿ ਭਏ ਅਨੰਦ ॥
naam japat man bhe anand |

ভগবানের নাম জপ করলে মন আনন্দিত হয়।

ਰਸਿ ਗਾਏ ਗੁਨ ਪਰਮਾਨੰਦ ॥੧॥
ras gaae gun paramaanand |1|

ভগবানের মহিমান্বিত গুণগান গাইলে পরম সুখ লাভ হয়। ||1||

ਖੇਮ ਭਇਆ ਕੁਸਲ ਘਰਿ ਆਏ ॥
khem bheaa kusal ghar aae |

চারিদিকে আনন্দ, আমার বাড়িতে শান্তি এসেছে।

ਭੇਟਤ ਸਾਧਸੰਗਿ ਗਈ ਬਲਾਏ ॥ ਰਹਾਉ ॥
bhettat saadhasang gee balaae | rahaau |

সাধের সঙ্গ, পবিত্র সঙ্গে যোগ দিলে দুর্ভাগ্য দূর হয়। ||পজ||

ਨੇਤ੍ਰ ਪੁਨੀਤ ਪੇਖਤ ਹੀ ਦਰਸ ॥
netr puneet pekhat hee daras |

আমার চোখ শুদ্ধ হয়, তাঁর দর্শনের বরকতময় দৃষ্টি দেখে।

ਧਨਿ ਮਸਤਕ ਚਰਨ ਕਮਲ ਹੀ ਪਰਸ ॥
dhan masatak charan kamal hee paras |

ধন্য সেই কপাল যা তাঁর পদ্মফুল স্পর্শ করে।

ਗੋਬਿੰਦ ਕੀ ਟਹਲ ਸਫਲ ਇਹ ਕਾਂਇਆ ॥
gobind kee ttahal safal ih kaaneaa |

বিশ্বজগতের প্রভুর জন্য কাজ করলে শরীর ফলদায়ক হয়।


সূচী (1 - 1430)
জপ পৃষ্ঠা: 1 - 8
সো দার পৃষ্ঠা: 8 - 10
সো পুরখ পৃষ্ঠা: 10 - 12
সোহিলা পৃষ্ঠা: 12 - 13
সিরী রাগ পৃষ্ঠা: 14 - 93
রাগ মাজ পৃষ্ঠা: 94 - 150
রাগ গৌরী পৃষ্ঠা: 151 - 346
রাগ আসা পৃষ্ঠা: 347 - 488
রাগ গুজরি পৃষ্ঠা: 489 - 526
রাগ দেব গন্ধারি পৃষ্ঠা: 527 - 536
রাগ বিহাগ্রা পৃষ্ঠা: 537 - 556
রাগ বধনস পৃষ্ঠা: 557 - 594
রাগ সোরথ পৃষ্ঠা: 595 - 659
রাগ ধনাশ্রী পৃষ্ঠা: 660 - 695
রাগ জৈথশ্রী পৃষ্ঠা: 696 - 710
রাগ তোড়ি পৃষ্ঠা: 711 - 718
রাগ বৈরারী পৃষ্ঠা: 719 - 720
রাগ তিলঙ্গ পৃষ্ঠা: 721 - 727
রাগ সুফি পৃষ্ঠা: 728 - 794
রাগ বিলাবল পৃষ্ঠা: 795 - 858
রাগ গন্ড পৃষ্ঠা: 859 - 875
রাগ রামকলি পৃষ্ঠা: 876 - 974
রাগ নাট নারায়ণ পৃষ্ঠা: 975 - 983
রাগ মালী গৌরা পৃষ্ঠা: 984 - 988
রাগ মারু পৃষ্ঠা: 989 - 1106
রাগ তুখারি পৃষ্ঠা: 1107 - 1117
রাগ কায়দারা পৃষ্ঠা: 1118 - 1124
রাগ ভৈরাও পৃষ্ঠা: 1125 - 1167
রাগ বসন্ত পৃষ্ঠা: 1168 - 1196
রাগ সারঙ্গ পৃষ্ঠা: 1197 - 1253
রাগ মালার পৃষ্ঠা: 1254 - 1293
রাগ কানরা পৃষ্ঠা: 1294 - 1318
রাগ কাল্যাণ পৃষ্ঠা: 1319 - 1326
রাগ প্রভাতি পৃষ্ঠা: 1327 - 1351
রাগ জৈজাবন্তি পৃষ্ঠা: 1352 - 1359
সলোক শেহশ্ক্রিতি পৃষ্ঠা: 1353 - 1360
গাথা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1360 - 1361
ফুনহে পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1361 - 1363
চৌবোলা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1363 - 1364
সলোক কবীর জি পৃষ্ঠা: 1364 - 1377
সলোক ফারিদ জি পৃষ্ঠা: 1377 - 1385
স্বাইয়য় শ্রী মুখবাক মেহল ৫ পৃষ্ঠা: 1385 - 1389
স্বাইয়য় প্রথম মেহল পৃষ্ঠা: 1389 - 1390
স্বাইয়য় দ্বিতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1391 - 1392
স্বাইয়য় তৃতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1392 - 1396
স্বাইয়য় চতুর্থ মেহল পৃষ্ঠা: 1396 - 1406
স্বাইয়য় পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1406 - 1409
সলোক বাণ থায় অধিক পৃষ্ঠা: 1410 - 1426
সলোক নবম মেহল পৃষ্ঠা: 1426 - 1429
মুন্ডাভনী পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1429 - 1429
রাগমালা পৃষ্ঠা: 1430 - 1430