শ্রী গুরু গ্রন্থ সাহিব

পৃষ্ঠা - 865


ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gondd mahalaa 5 |

গোন্ড, পঞ্চম মেহল:

ਰਾਮ ਰਾਮ ਸੰਗਿ ਕਰਿ ਬਿਉਹਾਰ ॥
raam raam sang kar biauhaar |

শুধুমাত্র প্রভু, রাম, রাম এর সাথে লেনদেন এবং বাণিজ্য করুন।

ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ॥
raam raam raam praan adhaar |

প্রভু, রাম, রাম, রাম, জীবনের নিঃশ্বাসের সহায়ক।

ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਇ ॥
raam raam raam keeratan gaae |

প্রভুর কীর্তন গাও, রাম, রাম, রাম।

ਰਮਤ ਰਾਮੁ ਸਭ ਰਹਿਓ ਸਮਾਇ ॥੧॥
ramat raam sabh rahio samaae |1|

প্রভু সর্বদা বিরাজমান, সর্বব্যাপী। ||1||

ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਬੋਲਹੁ ਰਾਮ ॥
sant janaa mil bolahu raam |

নম্র সাধুদের সাথে যোগ দিয়ে, ভগবানের নাম জপ করুন।

ਸਭ ਤੇ ਨਿਰਮਲ ਪੂਰਨ ਕਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sabh te niramal pooran kaam |1| rahaau |

এটি সব থেকে নিখুঁত এবং নিখুঁত পেশা। ||1||বিরাম ||

ਰਾਮ ਰਾਮ ਧਨੁ ਸੰਚਿ ਭੰਡਾਰ ॥
raam raam dhan sanch bhanddaar |

ধন সংগ্রহ কর, প্রভুর ধন, রাম, রাম।

ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਕਰਿ ਆਹਾਰ ॥
raam raam raam kar aahaar |

তোমার জীবিকা হোক প্রভু, রাম, রাম, রাম।

ਰਾਮ ਰਾਮ ਵੀਸਰਿ ਨਹੀ ਜਾਇ ॥
raam raam veesar nahee jaae |

প্রভু, রাম, রামকে কখনও ভুলবেন না।

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰਿ ਦੀਆ ਬਤਾਇ ॥੨॥
kar kirapaa gur deea bataae |2|

তাঁর দয়ায়, গুরু আমাকে এটি প্রকাশ করেছেন। ||2||

ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਸਦਾ ਸਹਾਇ ॥
raam raam raam sadaa sahaae |

প্রভু, রাম, রাম, রাম, সর্বদা আমাদের সাহায্য এবং সমর্থন।

ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
raam raam raam liv laae |

প্রভু, রাম, রাম, রামের প্রতি ভালবাসা আলিঙ্গন করুন।

ਰਾਮ ਰਾਮ ਜਪਿ ਨਿਰਮਲ ਭਏ ॥
raam raam jap niramal bhe |

প্রভু, রাম, রাম, রাম, দ্বারা আমি নিষ্পাপ হয়েছি।

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਬਿਖ ਗਏ ॥੩॥
janam janam ke kilabikh ge |3|

অগণিত অবতারের পাপ হরণ করা হয়েছে। ||3||

ਰਮਤ ਰਾਮ ਜਨਮ ਮਰਣੁ ਨਿਵਾਰੈ ॥
ramat raam janam maran nivaarai |

ভগবানের নাম উচ্চারণ করলে জন্ম-মৃত্যু শেষ হয়।

ਉਚਰਤ ਰਾਮ ਭੈ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੈ ॥
aucharat raam bhai paar utaarai |

ভগবানের নাম উচ্চারণ করে মানুষ ভয়ঙ্কর বিশ্ব-সমুদ্র অতিক্রম করে।

ਸਭ ਤੇ ਊਚ ਰਾਮ ਪਰਗਾਸ ॥
sabh te aooch raam paragaas |

আলোকিত প্রভু সকলের উপরে।

ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ॥੪॥੮॥੧੦॥
nis baasur jap naanak daas |4|8|10|

রাত দিন ভৃত্য নানক তাঁর ধ্যান করেন। ||4||8||10||

ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gondd mahalaa 5 |

গোন্ড, পঞ্চম মেহল:

ਉਨ ਕਉ ਖਸਮਿ ਕੀਨੀ ਠਾਕਹਾਰੇ ॥
aun kau khasam keenee tthaakahaare |

আমার প্রভু ও প্রভু পাঁচটি অসুরকে ধরে রেখেছেন।

ਦਾਸ ਸੰਗ ਤੇ ਮਾਰਿ ਬਿਦਾਰੇ ॥
daas sang te maar bidaare |

তিনি তাদের জয় করেছিলেন এবং প্রভুর দাস থেকে তাদের ভয় দেখিয়েছিলেন।

ਗੋਬਿੰਦ ਭਗਤ ਕਾ ਮਹਲੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥
gobind bhagat kaa mahal na paaeaa |

তারা প্রভুর ভক্তের প্রাসাদ খুঁজে পায় না।

ਰਾਮ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਮੰਗਲੁ ਗਾਇਆ ॥੧॥
raam janaa mil mangal gaaeaa |1|

একত্র হয়ে প্রভুর নম্র সেবকরা আনন্দের গান গায়। ||1||

ਸਗਲ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕੇ ਪੰਚ ਸਿਕਦਾਰ ॥
sagal srisatt ke panch sikadaar |

পাঁচ রাক্ষস সমগ্র বিশ্বের অধিপতি,

ਰਾਮ ਭਗਤ ਕੇ ਪਾਨੀਹਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
raam bhagat ke paaneehaar |1| rahaau |

কিন্তু তারা ভগবানের ভক্তের জন্য জল-বাহক মাত্র। ||1||বিরাম ||

ਜਗਤ ਪਾਸ ਤੇ ਲੇਤੇ ਦਾਨੁ ॥
jagat paas te lete daan |

তারা বিশ্ব থেকে কর আদায় করে,

ਗੋਬਿੰਦ ਭਗਤ ਕਉ ਕਰਹਿ ਸਲਾਮੁ ॥
gobind bhagat kau kareh salaam |

কিন্তু তারা ভগবানের ভক্তদের আনুগত্য করে।

ਲੂਟਿ ਲੇਹਿ ਸਾਕਤ ਪਤਿ ਖੋਵਹਿ ॥
loott lehi saakat pat khoveh |

তারা অবিশ্বাসী নিন্দুকদের লুণ্ঠন ও অসম্মান করে,

ਸਾਧ ਜਨਾ ਪਗ ਮਲਿ ਮਲਿ ਧੋਵਹਿ ॥੨॥
saadh janaa pag mal mal dhoveh |2|

কিন্তু তারা পবিত্রের পা মালিশ করে এবং ধৌত করে। ||2||

ਪੰਚ ਪੂਤ ਜਣੇ ਇਕ ਮਾਇ ॥
panch poot jane ik maae |

এক মা পাঁচ পুত্রের জন্ম দিয়েছেন,

ਉਤਭੁਜ ਖੇਲੁ ਕਰਿ ਜਗਤ ਵਿਆਇ ॥
autabhuj khel kar jagat viaae |

এবং সৃষ্টি জগতের খেলা শুরু হয়।

ਤੀਨਿ ਗੁਣਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਰਚਿ ਰਸੇ ॥
teen gunaa kai sang rach rase |

তিনটি গুণ একসঙ্গে যোগ দিয়ে তারা উদযাপন করে।

ਇਨ ਕਉ ਛੋਡਿ ਊਪਰਿ ਜਨ ਬਸੇ ॥੩॥
ein kau chhodd aoopar jan base |3|

এই তিনটি গুণ ত্যাগ করে ভগবানের নম্র সেবকরা তাদের উপরে উঠেন। ||3||

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਨ ਲੀਏ ਛਡਾਇ ॥
kar kirapaa jan lee chhaddaae |

তাঁর রহমতে তিনি তাঁর নম্র বান্দাদের রক্ষা করেন।

ਜਿਸ ਕੇ ਸੇ ਤਿਨਿ ਰਖੇ ਹਟਾਇ ॥
jis ke se tin rakhe hattaae |

তারা তাঁরই, এবং তাই তিনি পাঁচজনকে তাড়িয়ে দিয়ে তাদের রক্ষা করেন।

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਭਗਤਿ ਪ੍ਰਭ ਸਾਰੁ ॥
kahu naanak bhagat prabh saar |

নানক বলেন, ভগবানের ভক্তি মহৎ ও মহৎ।

ਬਿਨੁ ਭਗਤੀ ਸਭ ਹੋਇ ਖੁਆਰੁ ॥੪॥੯॥੧੧॥
bin bhagatee sabh hoe khuaar |4|9|11|

ভক্তি ব্যতীত, সবই অযথা নষ্ট হয়ে যায়। ||4||9||11||

ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gondd mahalaa 5 |

গোন্ড, পঞ্চম মেহল:

ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਮਿਟੇ ਹਰਿ ਨਾਇ ॥
kal kales mitte har naae |

ভগবানের নাম দ্বারা দুঃখ-কষ্ট দূর হয়।

ਦੁਖ ਬਿਨਸੇ ਸੁਖ ਕੀਨੋ ਠਾਉ ॥
dukh binase sukh keeno tthaau |

ব্যথা দূর হয়, এবং শান্তি তার জায়গা নেয়।

ਜਪਿ ਜਪਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਅਘਾਏ ॥
jap jap amrit naam aghaae |

ধ্যান করে, অমৃত নাম, ভগবানের নাম জপ করে, আমি সন্তুষ্ট।

ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸਗਲ ਫਲ ਪਾਏ ॥੧॥
sant prasaad sagal fal paae |1|

সাধুদের কৃপায় আমি সব ফলপ্রসূ পুরস্কার পেয়েছি। ||1||

ਰਾਮ ਜਪਤ ਜਨ ਪਾਰਿ ਪਰੇ ॥
raam japat jan paar pare |

প্রভুর ধ্যান করে, তাঁর নম্র ভৃত্যকে অতিক্রম করা হয়,

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਪਾਪ ਹਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
janam janam ke paap hare |1| rahaau |

এবং অগণিত অবতারের পাপ দূরীভূত হয়। ||1||বিরাম ||

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਰਿਦੈ ਉਰਿ ਧਾਰੇ ॥
gur ke charan ridai ur dhaare |

গুরুর চরণ অন্তরে ধারণ করেছি,

ਅਗਨਿ ਸਾਗਰ ਤੇ ਉਤਰੇ ਪਾਰੇ ॥
agan saagar te utare paare |

এবং আগুনের সাগর পেরিয়ে গেছে।

ਜਨਮ ਮਰਣ ਸਭ ਮਿਟੀ ਉਪਾਧਿ ॥
janam maran sabh mittee upaadh |

জন্ম-মৃত্যুর সমস্ত যন্ত্রণাদায়ক ব্যাধি দূর হয়েছে।

ਪ੍ਰਭ ਸਿਉ ਲਾਗੀ ਸਹਜਿ ਸਮਾਧਿ ॥੨॥
prabh siau laagee sahaj samaadh |2|

আমি স্বর্গীয় সমাধিতে ঈশ্বরের সাথে সংযুক্ত। ||2||

ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਏਕੋ ਸੁਆਮੀ ॥
thaan thanantar eko suaamee |

সকল স্থানে ও অন্তরালে, এক, আমাদের প্রভু ও প্রভু বিরাজমান।

ਸਗਲ ਘਟਾ ਕਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥
sagal ghattaa kaa antarajaamee |

তিনি সকল অন্তরের অন্তঃজ্ঞানী।

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਾ ਕਉ ਮਤਿ ਦੇਇ ॥
kar kirapaa jaa kau mat dee |

যাকে প্রভু বোঝার আশীর্বাদ করেন,

ਆਠ ਪਹਰ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਨਾਉ ਲੇਇ ॥੩॥
aatth pahar prabh kaa naau lee |3|

দিনে চব্বিশ ঘণ্টা ভগবানের নাম জপ করে। ||3||

ਜਾ ਕੈ ਅੰਤਰਿ ਵਸੈ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਿ ॥
jaa kai antar vasai prabh aap |

গভীরে, ঈশ্বর স্বয়ং থাকেন;

ਤਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਹੋਇ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ॥
taa kai hiradai hoe pragaas |

তার হৃদয়ের মধ্যে, ঐশ্বরিক আলো জ্বলে ওঠে।

ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਕਰੀਐ ॥
bhagat bhaae har keeratan kareeai |

প্রেমময় ভক্তি সহকারে প্রভুর কীর্তন গাও।

ਜਪਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਨਾਨਕ ਨਿਸਤਰੀਐ ॥੪॥੧੦॥੧੨॥
jap paarabraham naanak nisatareeai |4|10|12|

হে নানক, পরমেশ্বর ভগবানের ধ্যান কর, আর তুমি রক্ষা পাবে। ||4||10||12||

ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gondd mahalaa 5 |

গোন্ড, পঞ্চম মেহল:


সূচী (1 - 1430)
জপ পৃষ্ঠা: 1 - 8
সো দার পৃষ্ঠা: 8 - 10
সো পুরখ পৃষ্ঠা: 10 - 12
সোহিলা পৃষ্ঠা: 12 - 13
সিরী রাগ পৃষ্ঠা: 14 - 93
রাগ মাজ পৃষ্ঠা: 94 - 150
রাগ গৌরী পৃষ্ঠা: 151 - 346
রাগ আসা পৃষ্ঠা: 347 - 488
রাগ গুজরি পৃষ্ঠা: 489 - 526
রাগ দেব গন্ধারি পৃষ্ঠা: 527 - 536
রাগ বিহাগ্রা পৃষ্ঠা: 537 - 556
রাগ বধনস পৃষ্ঠা: 557 - 594
রাগ সোরথ পৃষ্ঠা: 595 - 659
রাগ ধনাশ্রী পৃষ্ঠা: 660 - 695
রাগ জৈথশ্রী পৃষ্ঠা: 696 - 710
রাগ তোড়ি পৃষ্ঠা: 711 - 718
রাগ বৈরারী পৃষ্ঠা: 719 - 720
রাগ তিলঙ্গ পৃষ্ঠা: 721 - 727
রাগ সুফি পৃষ্ঠা: 728 - 794
রাগ বিলাবল পৃষ্ঠা: 795 - 858
রাগ গন্ড পৃষ্ঠা: 859 - 875
রাগ রামকলি পৃষ্ঠা: 876 - 974
রাগ নাট নারায়ণ পৃষ্ঠা: 975 - 983
রাগ মালী গৌরা পৃষ্ঠা: 984 - 988
রাগ মারু পৃষ্ঠা: 989 - 1106
রাগ তুখারি পৃষ্ঠা: 1107 - 1117
রাগ কায়দারা পৃষ্ঠা: 1118 - 1124
রাগ ভৈরাও পৃষ্ঠা: 1125 - 1167
রাগ বসন্ত পৃষ্ঠা: 1168 - 1196
রাগ সারঙ্গ পৃষ্ঠা: 1197 - 1253
রাগ মালার পৃষ্ঠা: 1254 - 1293
রাগ কানরা পৃষ্ঠা: 1294 - 1318
রাগ কাল্যাণ পৃষ্ঠা: 1319 - 1326
রাগ প্রভাতি পৃষ্ঠা: 1327 - 1351
রাগ জৈজাবন্তি পৃষ্ঠা: 1352 - 1359
সলোক শেহশ্ক্রিতি পৃষ্ঠা: 1353 - 1360
গাথা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1360 - 1361
ফুনহে পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1361 - 1363
চৌবোলা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1363 - 1364
সলোক কবীর জি পৃষ্ঠা: 1364 - 1377
সলোক ফারিদ জি পৃষ্ঠা: 1377 - 1385
স্বাইয়য় শ্রী মুখবাক মেহল ৫ পৃষ্ঠা: 1385 - 1389
স্বাইয়য় প্রথম মেহল পৃষ্ঠা: 1389 - 1390
স্বাইয়য় দ্বিতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1391 - 1392
স্বাইয়য় তৃতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1392 - 1396
স্বাইয়য় চতুর্থ মেহল পৃষ্ঠা: 1396 - 1406
স্বাইয়য় পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1406 - 1409
সলোক বাণ থায় অধিক পৃষ্ঠা: 1410 - 1426
সলোক নবম মেহল পৃষ্ঠা: 1426 - 1429
মুন্ডাভনী পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1429 - 1429
রাগমালা পৃষ্ঠা: 1430 - 1430