Sri Guru Granth Sahib

Página - 865


ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gondd mahalaa 5 |

Gond, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.

ਰਾਮ ਰਾਮ ਸੰਗਿ ਕਰਿ ਬਿਉਹਾਰ ॥
raam raam sang kar biauhaar |

Relaciónate sólo con el Señor, Ram, Ram; el Señor Ram, Ram, Ram,

ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ॥
raam raam raam praan adhaar |

es el Soporte mismo de la Respiración de tu Vida.

ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਇ ॥
raam raam raam keeratan gaae |

Canta siempre el Kirtan de las Alabanzas de tu Señor Ram, Ram, Ram,

ਰਮਤ ਰਾਮੁ ਸਭ ਰਹਿਓ ਸਮਾਇ ॥੧॥
ramat raam sabh rahio samaae |1|

pues Él esta siempre presente, siempre prevaleciendo en todo. (1)

ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਬੋਲਹੁ ਰਾਮ ॥
sant janaa mil bolahu raam |

Asóciate con los Santos y recita el Nombre de Dios,

ਸਭ ਤੇ ਨਿਰਮਲ ਪੂਰਨ ਕਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sabh te niramal pooran kaam |1| rahaau |

pues esta es la Tarea Piadosa, y de más alto Mérito.(1-Pausa)

ਰਾਮ ਰਾਮ ਧਨੁ ਸੰਚਿ ਭੰਡਾਰ ॥
raam raam dhan sanch bhanddaar |

Junta las Riquezas de tu Señor, el Dios,

ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਕਰਿ ਆਹਾਰ ॥
raam raam raam kar aahaar |

y siente al Nombre del Señor como lo más Bello en ti.

ਰਾਮ ਰਾਮ ਵੀਸਰਿ ਨਹੀ ਜਾਇ ॥
raam raam veesar nahee jaae |

Nunca te olvides de Él,

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰਿ ਦੀਆ ਬਤਾਇ ॥੨॥
kar kirapaa gur deea bataae |2|

pues con Él eres bendecido por el Guru en Su Misericordia. (2)

ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਸਦਾ ਸਹਾਇ ॥
raam raam raam sadaa sahaae |

Dios es siempre nuestro Soporte,

ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
raam raam raam liv laae |

nuestro Único Santuario; entona entonces tu ser en tu Señor, tu Dios.

ਰਾਮ ਰਾਮ ਜਪਿ ਨਿਰਮਲ ਭਏ ॥
raam raam jap niramal bhe |

Contemplando al Señor uno es purificado

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਬਿਖ ਗਏ ॥੩॥
janam janam ke kilabikh ge |3|

y todos nuestros errores acumulados de las pasadas encarnaciones son erradicados. (3)

ਰਮਤ ਰਾਮ ਜਨਮ ਮਰਣੁ ਨਿਵਾਰੈ ॥
ramat raam janam maran nivaarai |

Recitando el Nombre del Señor uno se sobrepone a la ronda de nacimientos y muertes.

ਉਚਰਤ ਰਾਮ ਭੈ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੈ ॥
aucharat raam bhai paar utaarai |

Recitando el Nombre de Dios uno es llevado a través del mar de la existencia.

ਸਭ ਤੇ ਊਚ ਰਾਮ ਪਰਗਾਸ ॥
sabh te aooch raam paragaas |

Lo más sublime es que el Señor florezca en el corazón de uno;

ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ॥੪॥੮॥੧੦॥
nis baasur jap naanak daas |4|8|10|

así que habita siempre, dice Nanak, en ese Señor, del cual eres esclavo.(4-8-10)

ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gondd mahalaa 5 |

Gond, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.

ਉਨ ਕਉ ਖਸਮਿ ਕੀਨੀ ਠਾਕਹਾਰੇ ॥
aun kau khasam keenee tthaakahaare |

Mi Maestro ha canalizado mis cinco pasiones

ਦਾਸ ਸੰਗ ਤੇ ਮਾਰਿ ਬਿਦਾਰੇ ॥
daas sang te maar bidaare |

y las ha asustado para que ya no se asocien conmigo.

ਗੋਬਿੰਦ ਭਗਤ ਕਾ ਮਹਲੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥
gobind bhagat kaa mahal na paaeaa |

Como no encontraron la Mansión del Devoto del Señor abierta, no pudieron entrar.

ਰਾਮ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਮੰਗਲੁ ਗਾਇਆ ॥੧॥
raam janaa mil mangal gaaeaa |1|

Por ello los Esclavos del Señor cantan llenos de Dicha y en Éxtasis.(1)

ਸਗਲ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕੇ ਪੰਚ ਸਿਕਦਾਰ ॥
sagal srisatt ke panch sikadaar |

Esos cinco ladrones rigen el mundo entero,

ਰਾਮ ਭਗਤ ਕੇ ਪਾਨੀਹਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
raam bhagat ke paaneehaar |1| rahaau |

pero deseosamente se vuelven los esclavos el Devoto del Señor. (1-Pausa)

ਜਗਤ ਪਾਸ ਤੇ ਲੇਤੇ ਦਾਨੁ ॥
jagat paas te lete daan |

Ellos ponen sus demandas en el mundo entero,

ਗੋਬਿੰਦ ਭਗਤ ਕਉ ਕਰਹਿ ਸਲਾਮੁ ॥
gobind bhagat kau kareh salaam |

pero saludan en reverencia siempre a los Devotos del Señor;

ਲੂਟਿ ਲੇਹਿ ਸਾਕਤ ਪਤਿ ਖੋਵਹਿ ॥
loott lehi saakat pat khoveh |

roban y ultrajan a los amantes de Maya,

ਸਾਧ ਜਨਾ ਪਗ ਮਲਿ ਮਲਿ ਧੋਵਹਿ ॥੨॥
saadh janaa pag mal mal dhoveh |2|

pero lavan con Amor los Pies de los Santos del Señor. (2)

ਪੰਚ ਪੂਤ ਜਣੇ ਇਕ ਮਾਇ ॥
panch poot jane ik maae |

Maya, su madre, ha dado a luz a las cinco pasiones

ਉਤਭੁਜ ਖੇਲੁ ਕਰਿ ਜਗਤ ਵਿਆਇ ॥
autabhuj khel kar jagat viaae |

y ha creado al mundo entero a través de las cuatro fuentes materiales.

ਤੀਨਿ ਗੁਣਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਰਚਿ ਰਸੇ ॥
teen gunaa kai sang rach rase |

Con todo gozo ellas habitan en las tres Gunas,

ਇਨ ਕਉ ਛੋਡਿ ਊਪਰਿ ਜਨ ਬਸੇ ॥੩॥
ein kau chhodd aoopar jan base |3|

pero el Devoto del Señor vive siempre por arriba de ellas. (3)

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਨ ਲੀਏ ਛਡਾਇ ॥
kar kirapaa jan lee chhaddaae |

El Señor, por Su Misericordia, ha liberado a Sus Sirvientes de su trampa,

ਜਿਸ ਕੇ ਸੇ ਤਿਨਿ ਰਖੇ ਹਟਾਇ ॥
jis ke se tin rakhe hattaae |

pues Él libera a los Sirvientes que pertenecen a Él.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਭਗਤਿ ਪ੍ਰਭ ਸਾਰੁ ॥
kahu naanak bhagat prabh saar |

Dice Nanak, vive con la Devoción del Señor en tu mente,

ਬਿਨੁ ਭਗਤੀ ਸਭ ਹੋਇ ਖੁਆਰੁ ॥੪॥੯॥੧੧॥
bin bhagatee sabh hoe khuaar |4|9|11|

pues sin Devoción todos son destruidos. (4-9-11)

ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gondd mahalaa 5 |

Gond, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.

ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਮਿਟੇ ਹਰਿ ਨਾਇ ॥
kal kales mitte har naae |

A través del Nombre del Señor, todas nuestras aflicciones son erradicadas;

ਦੁਖ ਬਿਨਸੇ ਸੁਖ ਕੀਨੋ ਠਾਉ ॥
dukh binase sukh keeno tthaau |

nos liberamos de todos nuestros males y nos llenamos de Éxtasis.

ਜਪਿ ਜਪਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਅਘਾਏ ॥
jap jap amrit naam aghaae |

Meditando en el Nombre Ambrosial, nuestra Alma es saciada

ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸਗਲ ਫਲ ਪਾਏ ॥੧॥
sant prasaad sagal fal paae |1|

y por la Gracia del Santo, uno se satisface enteramente. (1)

ਰਾਮ ਜਪਤ ਜਨ ਪਾਰਿ ਪਰੇ ॥
raam japat jan paar pare |

Viviendo en el Señor uno es llevado a través del mar de la existencia,

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਪਾਪ ਹਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
janam janam ke paap hare |1| rahaau |

los errores que cargamos a través de nuestras encarnaciones pasadas son borrados. (1-Pausa)

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਰਿਦੈ ਉਰਿ ਧਾਰੇ ॥
gur ke charan ridai ur dhaare |

Si uno alaba los Pies del Guru en el corazón,

ਅਗਨਿ ਸਾਗਰ ਤੇ ਉਤਰੇ ਪਾਰੇ ॥
agan saagar te utare paare |

uno es llevado a través del mar de fuego,

ਜਨਮ ਮਰਣ ਸਭ ਮਿਟੀ ਉਪਾਧਿ ॥
janam maran sabh mittee upaadh |

se acaba la ronda de nacimientos y muertes y todos los males que conlleva.

ਪ੍ਰਭ ਸਿਉ ਲਾਗੀ ਸਹਜਿ ਸਮਾਧਿ ॥੨॥
prabh siau laagee sahaj samaadh |2|

Uno es entonado en el Señor, envuelto en el Trance de Equilibrio. (2)

ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਏਕੋ ਸੁਆਮੀ ॥
thaan thanantar eko suaamee |

El Maestro compenetra todo el espacio y el espacio interior; sí, Él,

ਸਗਲ ਘਟਾ ਕਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥
sagal ghattaa kaa antarajaamee |

el Señor, es el Conocedor Íntimo de todos los corazones.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਾ ਕਉ ਮਤਿ ਦੇਇ ॥
kar kirapaa jaa kau mat dee |

A aquél que tiene la Gracia del Señor Lo vuelve sabio,

ਆਠ ਪਹਰ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਨਾਉ ਲੇਇ ॥੩॥
aatth pahar prabh kaa naau lee |3|

siéndolo éste recita el Nombre de Dios a través de las rondas del día y de la noche. (3)

ਜਾ ਕੈ ਅੰਤਰਿ ਵਸੈ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਿ ॥
jaa kai antar vasai prabh aap |

El corazón de aquél en el

ਤਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਹੋਇ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ॥
taa kai hiradai hoe pragaas |

que el Señor habita, es iluminado.

ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਕਰੀਐ ॥
bhagat bhaae har keeratan kareeai |

Con todo Amor y Adoración canta el Kirtan de las Alabanzas del Señor,

ਜਪਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਨਾਨਕ ਨਿਸਤਰੀਐ ॥੪॥੧੦॥੧੨॥
jap paarabraham naanak nisatareeai |4|10|12|

medita en el Dios Supremo, oh, dice Nanak, y serás liberado. (4-10-12)

ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gondd mahalaa 5 |

Gond, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.


Índice (1 - 1430)
Jap Página: 1 - 8
So Dar Página: 8 - 10
So Purakh Página: 10 - 12
Sohila Página: 12 - 13
Siree Raag Página: 14 - 93
Raag Maajh Página: 94 - 150
Raag Gauree Página: 151 - 346
Raag Aasaa Página: 347 - 488
Raag Gujri Página: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Página: 527 - 536
Raag Bihaagraa Página: 537 - 556
Raag Vadhans Página: 557 - 594
Raag Sorath Página: 595 - 659
Raag Dhanaasree Página: 660 - 695
Raag Jaithsree Página: 696 - 710
Raag Todee Página: 711 - 718
Raag Bairaaree Página: 719 - 720
Raag Tilang Página: 721 - 727
Raag Soohee Página: 728 - 794
Raag Bilaaval Página: 795 - 858
Raag Gond Página: 859 - 875
Raag Raamkalee Página: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Página: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Página: 984 - 988
Raag Maaroo Página: 989 - 1106
Raag Tukhaari Página: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Página: 1118 - 1124
Raag Bhairao Página: 1125 - 1167
Raag Basant Página: 1168 - 1196
Raag Saarang Página: 1197 - 1253
Raag Malaar Página: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Página: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Página: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Página: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Página: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Página: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Página: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Página: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Página: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Página: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Página: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Página: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Página: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Página: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Página: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Página: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Página: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Página: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Página: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Página: 1429 - 1429
Raagmala Página: 1430 - 1430