Sri Guru Granth Sahib

Página - 1401


ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਕਰਹੁ ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ॥
guroo gur gur karahu guroo har paaeeai |

Canta Guru, Guru, Guru, a través del Guru, el Señor es obtenido.

ਉਦਧਿ ਗੁਰੁ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰ ਬੇਅੰਤੁ ਹਰਿ ਨਾਮ ਨਗ ਹੀਰ ਮਣਿ ਮਿਲਤ ਲਿਵ ਲਾਈਐ ॥
audadh gur gahir ganbheer beant har naam nag heer man milat liv laaeeai |

Él Guru es un Océano, Hondo y Profundo, Infinito e Insondable, con todo Amor, entónate en el Nombre del Señor y serás bendecido con esa Joya Preciosa.

ਫੁਨਿ ਗੁਰੂ ਪਰਮਲ ਸਰਸ ਕਰਤ ਕੰਚਨੁ ਪਰਸ ਮੈਲੁ ਦੁਰਮਤਿ ਹਿਰਤ ਸਬਦਿ ਗੁਰੁ ਧੵਾਈਐ ॥
fun guroo paramal saras karat kanchan paras mail duramat hirat sabad gur dhayaaeeai |

El Guru nos hace fragantes y fructíferos y Su Toque nos transforma en oro, las impurezas de la maldad de la mente es lavada, meditando en la Palabra del Shabd del Guru.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪਰਵਾਹ ਛੁਟਕੰਤ ਸਦ ਦ੍ਵਾਰਿ ਜਿਸੁ ਗੵਾਨ ਗੁਰ ਬਿਮਲ ਸਰ ਸੰਤ ਸਿਖ ਨਾਈਐ ॥
amrit paravaah chhuttakant sad dvaar jis gayaan gur bimal sar sant sikh naaeeai |

El arroyo del Néctar Ambrosial fluye de Su Puerta, los Sikjs y los Santos se bañan en el Tanque Inmaculado de la Sabiduría

ਨਾਮੁ ਨਿਰਬਾਣੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹਰਿ ਉਰਿ ਧਰਹੁ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਕਰਹੁ ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ॥੩॥੧੫॥
naam nirabaan nidhaan har ur dharahu guroo gur gur karahu guroo har paaeeai |3|15|

Espiritual del Guru. Enaltece el Naam con tu corazón y habita en el Nirvana, canta Guru, Guru, Guru; a través del Guru, el Señor es obtenido. (3-15)

ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਗੁਰੂ ਜਪੁ ਮੰਨ ਰੇ ॥
guroo gur guroo gur guroo jap man re |

Canta Guru, Guru, Guru, Guru, Guru, oh mente mía,

ਜਾ ਕੀ ਸੇਵ ਸਿਵ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਸੁਰ ਅਸੁਰ ਗਣ ਤਰਹਿ ਤੇਤੀਸ ਗੁਰ ਬਚਨ ਸੁਣਿ ਕੰਨ ਰੇ ॥
jaa kee sev siv sidh saadhik sur asur gan tareh tetees gur bachan sun kan re |

sirviéndolo, Shiva y los Siddhas, los ángeles, los seres malvados, los Sirvientes de Dios y los treinta y tres millones de dioses, son llevados a través, escuchando las Enseñanzas de la Palabra del Guru.

ਫੁਨਿ ਤਰਹਿ ਤੇ ਸੰਤ ਹਿਤ ਭਗਤ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਕਰਹਿ ਤਰਿਓ ਪ੍ਰਹਲਾਦੁ ਗੁਰ ਮਿਲਤ ਮੁਨਿ ਜੰਨ ਰੇ ॥
fun tareh te sant hit bhagat gur gur kareh tario prahalaad gur milat mun jan re |

Los Santos y los amorosos Devotos son llevados a través, cantando Guru, Guru; Prahlaad y los Santos silenciosos encontraron al Guru y fueron llevados a través.

ਤਰਹਿ ਨਾਰਦਾਦਿ ਸਨਕਾਦਿ ਹਰਿ ਗੁਰਮੁਖਹਿ ਤਰਹਿ ਇਕ ਨਾਮ ਲਗਿ ਤਜਹੁ ਰਸ ਅੰਨ ਰੇ ॥
tareh naaradaad sanakaad har guramukheh tareh ik naam lag tajahu ras an re |

Narad, Sanak y los Devotos de Dios que se volvieron Gurmukjs, fueron llevados a través, apegados al Nombre, abandonaron sabores y placeres y fueron llevados a través.

ਦਾਸੁ ਬੇਨਤਿ ਕਹੈ ਨਾਮੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਲਹੈ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਗੁਰੂ ਜਪੁ ਮੰਨ ਰੇ ॥੪॥੧੬॥੨੯॥
daas benat kahai naam guramukh lahai guroo gur guroo gur guroo jap man re |4|16|29|

La oración del humilde Esclavo del Señor, es que el Gurmukj obtenga el Naam, el Nombre del Señor, cantando Guru, Guru, Guru, Guru, Guru, oh mente mía. (4-16-29)

ਸਿਰੀ ਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬੁ ਸਭ ਊਪਰਿ ॥
siree guroo saahib sabh aoopar |

El Grandioso y Supremo Guru, roció Su Misericordia sobre nosotros,

ਕਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਸਤਜੁਗਿ ਜਿਨਿ ਧ੍ਰੂ ਪਰਿ ॥
karee kripaa satajug jin dhraoo par |

en la Era Dorada del Sat Guru, Él bendijo a Dru,

ਸ੍ਰੀ ਪ੍ਰਹਲਾਦ ਭਗਤ ਉਧਰੀਅੰ ॥
sree prahalaad bhagat udhareean |

salvó al Devoto Prahlaad,

ਹਸ੍ਤ ਕਮਲ ਮਾਥੇ ਪਰ ਧਰੀਅੰ ॥
hast kamal maathe par dhareean |

poniendo Su Mano sobre su frente.

ਅਲਖ ਰੂਪ ਜੀਅ ਲਖੵਾ ਨ ਜਾਈ ॥
alakh roop jeea lakhayaa na jaaee |

La Forma no Mostrada del Señor no se puede ver,

ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਸਗਲ ਸਰਣਾਈ ॥
saadhik sidh sagal saranaaee |

los Siddhas y los Buscadores, todos buscan Su Santuario.

ਗੁਰ ਕੇ ਬਚਨ ਸਤਿ ਜੀਅ ਧਾਰਹੁ ॥
gur ke bachan sat jeea dhaarahu |

Benditas son las Palabras de las Enseñanzas del Guru, enaltécelas en tu Alma.

ਮਾਣਸ ਜਨਮੁ ਦੇਹ ਨਿਸ੍ਤਾਰਹੁ ॥
maanas janam deh nistaarahu |

Emancipa tu cuerpo y redime tu encarnación humana.

ਗੁਰੁ ਜਹਾਜੁ ਖੇਵਟੁ ਗੁਰੂ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਤਰਿਆ ਨ ਕੋਇ ॥
gur jahaaj khevatt guroo gur bin tariaa na koe |

El Guru es la Barca y también el Barquero, sin el Guru nadie puede cruzar hasta el otro lado.

ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਈਐ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥
guraprasaad prabh paaeeai gur bin mukat na hoe |

Por la Gracia del Guru, Dios es obtenido, sin el Guru nadie es liberado.

ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਨਿਕਟਿ ਬਸੈ ਬਨਵਾਰੀ ॥
gur naanak nikatt basai banavaaree |

Guru Nanak habita cerca del Señor Creador y estableció a Lejna como Guru, enalteciendo Su Luz en el mundo.

ਤਿਨਿ ਲਹਣਾ ਥਾਪਿ ਜੋਤਿ ਜਗਿ ਧਾਰੀ ॥
tin lahanaa thaap jot jag dhaaree |

Lejna estableció el Sendero de la Rectitud y el Dharma,

ਲਹਣੈ ਪੰਥੁ ਧਰਮ ਕਾ ਕੀਆ ॥
lahanai panth dharam kaa keea |

el Cual pasó a Guru Amar Das, de la Dinastía Bala y entonces firmemente estableció a Ram Das de la Dinastía Sodhi

ਅਮਰਦਾਸ ਭਲੇ ਕਉ ਦੀਆ ॥
amaradaas bhale kau deea |

y fue bendecido con el Inexhausto Tesoro del Nombre del Señor.

ਤਿਨਿ ਸ੍ਰੀ ਰਾਮਦਾਸੁ ਸੋਢੀ ਥਿਰੁ ਥਪੵਉ ॥
tin sree raamadaas sodtee thir thapyau |

Él fue bendecido con el Tesoro Inagotable del Nombre del Señor, a través de las cuatro Épocas,

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਅਖੈ ਨਿਧਿ ਅਪੵਉ ॥
har kaa naam akhai nidh apyau |

y sirviendo al Guru, recibió Su Recompensa. Quienes se postran a Sus Pies y buscan Su Santuario, son bendecidos con Paz, esos Gurmukjs son bendecidos con Supremo Éxtasis.

ਅਪੵਉ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਖੈ ਨਿਧਿ ਚਹੁ ਜੁਗਿ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਕਰਿ ਫਲੁ ਲਹੀਅੰ ॥
apyau har naam akhai nidh chahu jug gur sevaa kar fal laheean |

El Cuerpo del Guru es la Encarnación del Supremo Dios nuestro Señor, nuestro Maestro y Señor,

ਬੰਦਹਿ ਜੋ ਚਰਣ ਸਰਣਿ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਪਰਮਾਨੰਦ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਹੀਅੰ ॥
bandeh jo charan saran sukh paaveh paramaanand guramukh kaheean |

la Forma del Ser Primordial, Quien nutre y Cuida de todos.

ਪਰਤਖਿ ਦੇਹ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੁਆਮੀ ਆਦਿ ਰੂਪਿ ਪੋਖਣ ਭਰਣੰ ॥
paratakh deh paarabraham suaamee aad roop pokhan bharanan |

Sirve entonces al Guru, al Verdadero Guru, Sus Formas y Modos son Inescrutables,

ਸਤਿਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਅਲਖ ਗਤਿ ਜਾ ਕੀ ਸ੍ਰੀ ਰਾਮਦਾਸੁ ਤਾਰਣ ਤਰਣੰ ॥੧॥
satigur gur sev alakh gat jaa kee sree raamadaas taaran taranan |1|

el Gran Guru Ram Das es el Barco para llevarnos a través. (1)

ਜਿਹ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਬਾਣੀ ਸਾਧੂ ਜਨ ਜਪਹਿ ਕਰਿ ਬਿਚਿਤਿ ਚਾਓ ॥
jih amrit bachan baanee saadhoo jan japeh kar bichit chaao |

Los Santos cantan las Palabras de Ambrosia de Su Bani con deleite en su mente,

ਆਨੰਦੁ ਨਿਤ ਮੰਗਲੁ ਗੁਰ ਦਰਸਨੁ ਸਫਲੁ ਸੰਸਾਰਿ ॥
aanand nit mangal gur darasan safal sansaar |

pues la Bendita Visión del Darshan del Guru es Fructífera y Remuneradora en este mundo, pues trae una Dicha

ਸੰਸਾਰਿ ਸਫਲੁ ਗੰਗਾ ਗੁਰ ਦਰਸਨੁ ਪਰਸਨ ਪਰਮ ਪਵਿਤ੍ਰ ਗਤੇ ॥
sansaar safal gangaa gur darasan parasan param pavitr gate |

y un Éxtasis duraderos. El Darshan del Guru es Remunerador y Fructífero en este mundo, así como el Ganges, que al encontrarlo, el Supremo y Sagrado Estado es obtenido.

ਜੀਤਹਿ ਜਮ ਲੋਕੁ ਪਤਿਤ ਜੇ ਪ੍ਰਾਣੀ ਹਰਿ ਜਨ ਸਿਵ ਗੁਰ ਗੵਾਨਿ ਰਤੇ ॥
jeeteh jam lok patit je praanee har jan siv gur gayaan rate |

Aún los que están llenos de errores pueden conquistar el reino de la muerte si se vuelven los Sirvientes humildes del Señor y viven imbuidos en la Sabiduría Espiritual del Guru.

ਰਘੁਬੰਸਿ ਤਿਲਕੁ ਸੁੰਦਰੁ ਦਸਰਥ ਘਰਿ ਮੁਨਿ ਬੰਛਹਿ ਜਾ ਕੀ ਸਰਣੰ ॥
raghubans tilak sundar dasarath ghar mun banchheh jaa kee saranan |

Él es aprobado como el guapo Ram Chander, en la Casa de Dasrad de la Dinastía de Ragwa, aún los Santos silenciosos buscan Su Santuario.


Índice (1 - 1430)
Jap Página: 1 - 8
So Dar Página: 8 - 10
So Purakh Página: 10 - 12
Sohila Página: 12 - 13
Siree Raag Página: 14 - 93
Raag Maajh Página: 94 - 150
Raag Gauree Página: 151 - 346
Raag Aasaa Página: 347 - 488
Raag Gujri Página: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Página: 527 - 536
Raag Bihaagraa Página: 537 - 556
Raag Vadhans Página: 557 - 594
Raag Sorath Página: 595 - 659
Raag Dhanaasree Página: 660 - 695
Raag Jaithsree Página: 696 - 710
Raag Todee Página: 711 - 718
Raag Bairaaree Página: 719 - 720
Raag Tilang Página: 721 - 727
Raag Soohee Página: 728 - 794
Raag Bilaaval Página: 795 - 858
Raag Gond Página: 859 - 875
Raag Raamkalee Página: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Página: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Página: 984 - 988
Raag Maaroo Página: 989 - 1106
Raag Tukhaari Página: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Página: 1118 - 1124
Raag Bhairao Página: 1125 - 1167
Raag Basant Página: 1168 - 1196
Raag Saarang Página: 1197 - 1253
Raag Malaar Página: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Página: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Página: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Página: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Página: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Página: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Página: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Página: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Página: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Página: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Página: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Página: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Página: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Página: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Página: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Página: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Página: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Página: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Página: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Página: 1429 - 1429
Raagmala Página: 1430 - 1430