Sri Guru Granth Sahib

Página - 698


ਜਿਨ ਕਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੀ ਜਗਜੀਵਨਿ ਹਰਿ ਉਰਿ ਧਾਰਿਓ ਮਨ ਮਾਝਾ ॥
jin kau kripaa karee jagajeevan har ur dhaario man maajhaa |

Aquéllos a los que el Señor bendice, Lo enaltecen en su mente. En la Corte del Señor del Dharma,

ਧਰਮ ਰਾਇ ਦਰਿ ਕਾਗਦ ਫਾਰੇ ਜਨ ਨਾਨਕ ਲੇਖਾ ਸਮਝਾ ॥੪॥੫॥
dharam raae dar kaagad faare jan naanak lekhaa samajhaa |4|5|

la cuenta de sus acciones es destruida y son liberados. (4‑5)

ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
jaitasaree mahalaa 4 |

Yaitsri, Mejl Guru Ram Das, Cuarto Canal Divino.

ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਾਧ ਪਾਈ ਵਡਭਾਗੀ ਮਨੁ ਚਲਤੌ ਭਇਓ ਅਰੂੜਾ ॥
satasangat saadh paaee vaddabhaagee man chalatau bheio aroorraa |

Encontré la Sociedad de los Santos por buena fortuna, la ansiedad de mi mente desapareció,

ਅਨਹਤ ਧੁਨਿ ਵਾਜਹਿ ਨਿਤ ਵਾਜੇ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਧਾਰ ਰਸਿ ਲੀੜਾ ॥੧॥
anahat dhun vaajeh nit vaaje har amrit dhaar ras leerraa |1|

la Melodía Infinita de la Palabra del Shabd empezó a sonar en mí y probé del Néctar del Señor. (1)

ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਰੂੜਾ ॥
mere man jap raam naam har roorraa |

Oh mi mente, contempla el Nombre del Bello Señor.

ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ਸਤਿਗੁਰਿ ਹਰਿ ਮਿਲਿਓ ਲਾਇ ਝਪੀੜਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
merai man tan preet lagaaee satigur har milio laae jhapeerraa | rahaau |

Por la Gracia del Guru estoy fundido en Su Amor, y el Señor en Su Abrazo me ha dado Su Amor. (Pausa)

ਸਾਕਤ ਬੰਧ ਭਏ ਹੈ ਮਾਇਆ ਬਿਖੁ ਸੰਚਹਿ ਲਾਇ ਜਕੀੜਾ ॥
saakat bandh bhe hai maaeaa bikh sancheh laae jakeerraa |

Los amantes de Maya están amarrados con sus cadenas y luchan para sacar más veneno.

ਹਰਿ ਕੈ ਅਰਥਿ ਖਰਚਿ ਨਹ ਸਾਕਹਿ ਜਮਕਾਲੁ ਸਹਹਿ ਸਿਰਿ ਪੀੜਾ ॥੨॥
har kai arath kharach nah saakeh jamakaal saheh sir peerraa |2|

No pueden dar nada en el Nombre de Dios y sufren la angustia de la muerte. (2)

ਜਿਨ ਹਰਿ ਅਰਥਿ ਸਰੀਰੁ ਲਗਾਇਆ ਗੁਰ ਸਾਧੂ ਬਹੁ ਸਰਧਾ ਲਾਇ ਮੁਖਿ ਧੂੜਾ ॥
jin har arath sareer lagaaeaa gur saadhoo bahu saradhaa laae mukh dhoorraa |

Salpico mi semblante con el Polvo de los Pies de quienes dedican su cuerpo amorosamente al Dios Guru.

ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਹਰਿ ਸੋਭਾ ਪਾਵਹਿ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਲਗਾ ਮਨਿ ਗੂੜਾ ॥੩॥
halat palat har sobhaa paaveh har rang lagaa man goorraa |3|

Ellos obtienen Gloria aquí y aquí después a través del Señor y permanecen compenetrados profundamente en su Dios. (3)

ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੇਲਿ ਮੇਲਿ ਜਨ ਸਾਧੂ ਹਮ ਸਾਧ ਜਨਾ ਕਾ ਕੀੜਾ ॥
har har mel mel jan saadhoo ham saadh janaa kaa keerraa |

Oh Dios, llévame hasta Tus Santos, pues no soy más que un gusano ante ellos.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗੀ ਪਗ ਸਾਧ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਪਾਖਾਣੁ ਹਰਿਓ ਮਨੁ ਮੂੜਾ ॥੪॥੬॥
jan naanak preet lagee pag saadh gur mil saadhoo paakhaan hario man moorraa |4|6|

Nanak se aferra a los Pies de los Santos y encontrando al Santo Guru, su mente de piedra florece en Esplendor. (4‑6)

ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੨ ॥
jaitasaree mahalaa 4 ghar 2 |

Yaitsri, Mejl Guru Ram Das, Cuarto Canal Divino

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Un Dios Creador del Universo, por la Gracia del Verdadero Guru

ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਿਮਰਹੁ ਅਗਮ ਅਪਾਰਾ ॥
har har simarahu agam apaaraa |

Contemplamos a nuestro Señor Infinito e Insondable

ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਦੁਖੁ ਮਿਟੈ ਹਮਾਰਾ ॥
jis simarat dukh mittai hamaaraa |

y viviendo en Él nos liberamos de nuestras tristezas.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਮਿਲਾਵਹੁ ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ਰਾਮ ॥੧॥
har har satigur purakh milaavahu gur miliaai sukh hoee raam |1|

Oh Dios, guíame hasta el Verdadero Guru, el Espíritu Divino, para vivir en la Gloria. (1)

ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਮੀਤ ਹਮਾਰੇ ॥
har gun gaavahu meet hamaare |

Amigo mío, canta la Alabanza del Señor;

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਖਹੁ ਉਰ ਧਾਰੇ ॥
har har naam rakhahu ur dhaare |

elévalo en tu mente y recita su Palabra Ambrosial.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਸੁਣਾਵਹੁ ਗੁਰ ਮਿਲਿਐ ਪਰਗਟੁ ਹੋਈ ਰਾਮ ॥੨॥
har har amrit bachan sunaavahu gur miliaai paragatt hoee raam |2|

Encontrando al Guru, el Señor se manifiesta en ti. (2)

ਮਧੁਸੂਦਨ ਹਰਿ ਮਾਧੋ ਪ੍ਰਾਨਾ ॥
madhusoodan har maadho praanaa |

El Señor es mi Respiración Vital; Su Néctar es dulce a mi Alma y a mi cuerpo.

ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਮੀਠ ਲਗਾਨਾ ॥
merai man tan amrit meetth lagaanaa |

Oh Señor, ten Compasión y guíame hasta el Guru,

ਹਰਿ ਹਰਿ ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਗੁਰੁ ਮੇਲਹੁ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਸੋਈ ਰਾਮ ॥੩॥
har har deaa karahu gur melahu purakh niranjan soee raam |3|

Quien es en verdad el Espíritu Divino Inmaculado y Desapegado. (3)

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਸੁਖਦਾਤਾ ॥
har har naam sadaa sukhadaataa |

El Nombre del Señor es siempre Dador de Éxtasis; mi mente está fundida en el Amor de Dios.

ਹਰਿ ਕੈ ਰੰਗਿ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਰਾਤਾ ॥
har kai rang meraa man raataa |

Oh Dios, úneme con el Guru, el Ser Sublime;

ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਹਾ ਪੁਰਖੁ ਗੁਰੁ ਮੇਲਹੁ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ਰਾਮ ॥੪॥੧॥੭॥
har har mahaa purakh gur melahu gur naanak naam sukh hoee raam |4|1|7|

para Nanak el Guru es la Plegaria de Paz. (4‑1‑7)

ਜੈਤਸਰੀ ਮਃ ੪ ॥
jaitasaree mahalaa 4 |

Yaitsri, Mejl Guru Ram Das, Cuarto Canal Divino.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਾਹਾ ॥
har har har har naam japaahaa |

Oh mente, contempla el Nombre del Señor

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਲੈ ਲਾਹਾ ॥
guramukh naam sadaa lai laahaa |

y cosecha siempre el Fruto del Nombre, por la Gracia del Guru.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਦ੍ਰਿੜਾਵਹੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੧॥
har har har har bhagat drirraavahu har har naam oumaahaa raam |1|

Oh Señor, hazme sabio en Tu Alabanza y déjame estar siempre celoso de Ti, mi Dios. (1)

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦਇਆਲੁ ਧਿਆਹਾ ॥
har har naam deaal dhiaahaa |

Oh mente, vive en el Nombre del Señor Benévolo;

ਹਰਿ ਕੈ ਰੰਗਿ ਸਦਾ ਗੁਣ ਗਾਹਾ ॥
har kai rang sadaa gun gaahaa |

canta Su Alabanza imbuido en el Amor de Dios. Sí, baila la Alabanza de tu Señor

ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਘੂਮਰਿ ਪਾਵਹੁ ਮਿਲਿ ਸਤਸੰਗਿ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੨॥
har har har jas ghoomar paavahu mil satasang oumaahaa raam |2|

y encontrando a los Santos, fortalécete con la Devoción a tu Dios. (2)

ਆਉ ਸਖੀ ਹਰਿ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਹਾ ॥
aau sakhee har mel milaahaa |

Vengan, oh amigos, vamos a encontrar a nuestro Dios;

ਸੁਣਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਨਾਮੁ ਲੈ ਲਾਹਾ ॥
sun har kathaa naam lai laahaa |

escuchando el Bani de Su Palabra, juntemos la Riqueza de Su Nombre.


Índice (1 - 1430)
Jap Página: 1 - 8
So Dar Página: 8 - 10
So Purakh Página: 10 - 12
Sohila Página: 12 - 13
Siree Raag Página: 14 - 93
Raag Maajh Página: 94 - 150
Raag Gauree Página: 151 - 346
Raag Aasaa Página: 347 - 488
Raag Gujri Página: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Página: 527 - 536
Raag Bihaagraa Página: 537 - 556
Raag Vadhans Página: 557 - 594
Raag Sorath Página: 595 - 659
Raag Dhanaasree Página: 660 - 695
Raag Jaithsree Página: 696 - 710
Raag Todee Página: 711 - 718
Raag Bairaaree Página: 719 - 720
Raag Tilang Página: 721 - 727
Raag Soohee Página: 728 - 794
Raag Bilaaval Página: 795 - 858
Raag Gond Página: 859 - 875
Raag Raamkalee Página: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Página: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Página: 984 - 988
Raag Maaroo Página: 989 - 1106
Raag Tukhaari Página: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Página: 1118 - 1124
Raag Bhairao Página: 1125 - 1167
Raag Basant Página: 1168 - 1196
Raag Saarang Página: 1197 - 1253
Raag Malaar Página: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Página: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Página: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Página: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Página: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Página: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Página: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Página: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Página: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Página: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Página: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Página: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Página: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Página: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Página: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Página: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Página: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Página: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Página: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Página: 1429 - 1429
Raagmala Página: 1430 - 1430