Grehi in žalosti neštetih življenj so izkoreninjeni; Gospod sam jih združuje v svojo zvezo. ||Premor||
Vsi ti sorodniki so kot verige na duši, o bratje in sestre usode; svet je zaveden z dvomom.
Brez Guruja verig ni mogoče zlomiti; Gurmukhi najdejo vrata odrešitve.
Tisti, ki izvaja obrede, ne da bi se zavedal Besede Gurujevega Šabada, bo umrl in se znova in znova rodil. ||2||
Svet je zapleten v egoizem in posesivnost, o bratje in sestre usode, toda nihče ne pripada nikomur drugemu.
Gurmuki dosežejo dvorec Gospodove navzočnosti in pojejo Gospodovo slavo; prebivajo v domu svojega notranjega bitja.
Kdor tu razume, se uresniči; Gospod Bog pripada njemu. ||3||
Pravi guru je za vedno usmiljen, o bratje in sestre usode; brez dobre usode, kaj lahko kdo dobi?
Na vse gleda enako s svojim milostnim pogledom, a ljudje prejemajo sadove svojih nagrad glede na svojo ljubezen do Gospoda.
O Nanak, ko Naam, Gospodovo ime, prebiva v umu, je samozavest od znotraj izkoreninjena. ||4||6||
Sorat'h, tretji Mehl, Chau-Thukay:
Resnično vdano čaščenje je doseženo le prek Pravega Guruja, ko je Resnična Beseda Njegovega Banija v srcu.
S služenjem Pravemu Guruju pridobimo večni mir; egoizem je izbrisan skozi Besedo Šabada.
Brez Guruja ni prave predanosti; sicer ljudje tavajo naokoli, zavedeni z nevednostjo.
Samovoljni manmukhi tavajo naokoli in trpijo v nenehnih bolečinah; utopijo se in umrejo, tudi brez vode. ||1||
O bratje in sestre usode, ostanite za vedno v Gospodovem svetišču, pod Njegovo zaščito.
S svojim pogledom milosti ohranja našo čast in nas blagoslavlja s slavo Gospodovega imena. ||Premor||
Skozi Popolnega Guruja človek pride do razumevanja samega sebe, ko razmišlja o Resnični Besedi Šabada.
Gospod, Življenje sveta, vedno prebiva v njegovem srcu in se odpove spolni želji, jezi in egoizmu.
Gospod je vedno prisoten, prežema in prežema vse kraje; ime neskončnega Gospoda je zapisano v srcu.
Skozi stoletja se skozi Besedo Njegovega Banija uresničuje Njegov Šabad in Ime postane umu tako sladko in ljubljeno. ||2||
Če služimo Guruju, spoznamo Naam, Ime Gospoda; rodovitno je njegovo življenje in njegov prihod na svet.
Ob okušanju vzvišenega Gospodovega eliksirja je njegov um zadovoljen in sit za vedno; poje Glories of the Glorious Lord, je izpolnjen in zadovoljen.
Lotos njegovega srca se razcveti, vedno je prežet z Gospodovo ljubeznijo in v njem odzvanja nezadelana melodija Šabada.
Njegovo telo in um postaneta brezmadežno čista; tudi njegov govor postane brezmadežen in se zlije z Resničnim od Resničnega. ||3||
Nihče ne pozna stanja Gospodovega imena; preko Gurujevih Naukov pride v srce.
Tisti, ki postane Gurmukh, razume Pot; njegov jezik okusi vzvišeno esenco Gospodovega nektarja.
Meditacija, stroga samodisciplina in samoomejevanje so vsi pridobljeni od Guruja; Naam, Gospodovo ime, prebiva v srcu.
O Nanak, tista skromna bitja, ki hvalijo Naam, so lepa; počaščeni so na sodišču pravega Gospoda. ||4||7||
Sorat'h, tretji Mehl, Dho-Thukay:
Ob srečanju s pravim gurujem se človek obrne stran od sveta, o bratje in sestre usode; ko ostane mrtev, medtem ko je še živ, dobi resnično razumevanje.
Samo on je Guru in samo on je Sikh, o bratje in sestre usode, katerih svetloba se zliva v svetlobo. ||1||
O moj um, bodi ljubeče uglašen z Gospodovim imenom, Har, Har.
Petje Gospodovega imena se zdi tako sladko umu, o bratje in sestre usode; Gurmukhi dobijo mesto na Gospodovem dvoru. ||Premor||