Daj svojo milost, daj svojo milost, o Gospod, in me reši.
Grešnik sem, ničvreden grešnik sem, krotak sem, a tvoj sem, o Gospod.
Jaz sem ničvreden grešnik in sem krotak, vendar sem Tvoj; Iščem tvoje svetišče, o usmiljeni Gospod.
Ti si Uničevalec bolečine, Dajalec absolutnega miru; Jaz sem kamen - prenesi me čez in me reši.
Ob srečanju s pravim gurujem je služabnik Nanak pridobil subtilno esenco Gospoda; prek Naama, Gospodovega imena, je rešen.
Daj svojo milost, podeli svojo milost, Gospod, in me reši. ||4||4||
Wadahans, Fourth Mehl, Ghorees ~ Pesmi poročne procesije:
En univerzalni Bog Stvarnik. Po milosti pravega guruja:
To telo-konja je ustvaril Gospod.
Blagoslovljeno je človeško življenje, ki je pridobljeno s krepostnimi dejanji.
Človeško življenje se pridobi le z najbolj krepostnimi dejanji; to telo je sijoče in zlato.
Gurmukh je prežet z temno rdečo barvo maka; prežet je z novo barvo Gospodovega imena, Har, Har, Har.
To telo je tako zelo lepo; poje Gospodovo ime in je okrašeno z Gospodovim imenom, Har, Har.
Po veliki sreči se telo dobi; Naam, Gospodovo ime, je njegov spremljevalec; O služabnik Nanak, Gospod ga je ustvaril. ||1||
Na telo-konja položim sedlo, sedlo spoznanja dobrega Gospoda.
Z jahanjem tega konja prečkam grozljiv svetovni ocean.
Grozljivi svetovni ocean pretresajo nešteti valovi, a Gurmukh se prenaša čez.
Ko se vkrcajo na Gospodov čoln, zelo srečni prečkajo; Guru, Čolnar, jih prenese preko Besede Šabada.
Noč in dan, prežet z Gospodovo ljubeznijo, poje Slavno hvalnico Gospodu, Gospodov ljubimec ljubi Gospoda.
Služabnik Nanak je dosegel stanje Nirvaanaa, stanje končne dobrote, stanje Gospoda. ||2||
Za uzdo v mojih ustih mi je Guru vsadil duhovno modrost.
Na moje telo je nanesel bič Gospodove ljubezni.
Z bičem Gospodove ljubezni na svoje telo Gurmukh osvoji svoj um in zmaga v bitki življenja.
Svoj neizurjen um trenira z besedo Šabad in pije pomlajevalno esenco Gospodovega nektarja.
S svojimi ušesi poslušajte Besedo, ki jo je izrekel Guru, in uglasite svojega telesnega konja z Gospodovo Ljubeznijo.
Služabnik Nanak je prehodil dolgo in zahrbtno pot. ||3||
Prehodno telo-konja je ustvaril Gospod.
Blagor, blagor tistemu telesnemu konju, ki premišljuje o Gospodu Bogu.
Blagoslovljen in hvaljen je tisti telesni konj, ki premišljuje o Gospodu Bogu; pridobljena je z zaslugami preteklih dejanj.
jahanjem telesnega konja se prečka strašni svetovni ocean; Gurmukh sreča Gospoda, utelešenje najvišje blaženosti.
Gospod, Har, Har, je odlično uredil to poroko; svetniki so se zbrali kot zakonska skupina.
Služabnik Nanak je dobil Gospoda za svojega Ženskega; združeni, svetniki pojejo pesmi veselja in čestitke. ||4||1||5||
Wadahans, četrti Mehl:
Telo je Gospodov konj; Gospod ga prepoji s svežo in novo barvo.
Od Guruja prosim za Gospodovo duhovno modrost.