ஆண்டவரே, உங்கள் அருளைக் கொடுங்கள், உங்கள் அருளைக் கொடுத்து என்னைக் காப்பாற்றுங்கள்.
நான் ஒரு பாவி, நான் ஒரு பயனற்ற பாவி, நான் சாந்தகுணமுள்ளவன், ஆனால் நான் உன்னுடையவன், ஆண்டவரே.
நான் ஒரு பயனற்ற பாவி, நான் சாந்தகுணமுள்ளவன், ஆனால் நான் உன்னுடையவன்; இரக்கமுள்ள ஆண்டவரே, நான் உமது சரணாலயத்தைத் தேடுகிறேன்.
நீங்கள் வலியை அழிப்பவர், முழுமையான அமைதியை அளிப்பவர்; நான் ஒரு கல் - என்னைக் கடந்து சென்று காப்பாற்றுங்கள்.
உண்மையான குருவைச் சந்தித்து, அடியார் நானக் இறைவனின் நுட்பமான சாரத்தைப் பெற்றுள்ளார்; இறைவனின் நாமமான நாமத்தின் மூலம் அவர் இரட்சிக்கப்படுகிறார்.
உங்கள் அருளைக் கொடுங்கள், ஆண்டவரே, உங்கள் அருளைக் கொடுங்கள், என்னைக் காப்பாற்றுங்கள். ||4||4||
வடஹான்ஸ், நான்காவது மெஹல், கோரீஸ் ~ திருமண ஊர்வலப் பாடல்கள்:
ஒரு உலகளாவிய படைப்பாளர் கடவுள். உண்மையான குருவின் அருளால்:
இந்த உடல் குதிரை இறைவனால் படைக்கப்பட்டது.
அறச் செயல்களால் பெறப்படும் மனித வாழ்வு பாக்கியமானது.
மனித வாழ்வு மிகவும் அறம் சார்ந்த செயல்களால் மட்டுமே பெறப்படுகிறது; இந்த உடல் பிரகாசமாகவும் பொன்னிறமாகவும் இருக்கிறது.
குர்முக் பாப்பியின் அடர் சிவப்பு நிறத்தால் நிறைந்துள்ளது; அவர் இறைவனின் பெயரான ஹர், ஹர், ஹர் என்ற புதிய நிறத்தில் பதிக்கப்பட்டுள்ளார்.
இந்த உடல் மிகவும் அழகானது; அது இறைவனின் நாமத்தை உச்சரிக்கிறது, மேலும் அது இறைவனின் பெயரால் அலங்கரிக்கப்பட்டுள்ளது, ஹர், ஹர்.
பெரும் அதிர்ஷ்டத்தால், உடல் கிடைக்கும்; இறைவனின் நாமம் அதன் துணை; ஓ வேலைக்காரன் நானக், இறைவன் படைத்திருக்கிறான். ||1||
நான் உடல் குதிரை மீது சேணத்தை வைக்கிறேன், நல்ல இறைவனை உணரும் சேணம்.
இந்தக் குதிரையில் சவாரி செய்து, நான் பயங்கரமான உலகப் பெருங்கடலைக் கடக்கிறேன்.
திகிலூட்டும் உலகப் பெருங்கடல் எண்ணற்ற அலைகளால் உலுக்கப்படுகிறது, ஆனால் குர்முக் கடக்கப்படுகிறது.
கர்த்தருடைய படகில் ஏறி, மிகவும் அதிர்ஷ்டசாலிகள் கடக்கிறார்கள்; குரு, படகோட்டி, அவர்களை ஷபாத்தின் வார்த்தையின் மூலம் கொண்டு செல்கிறார்.
இரவும் பகலும், இறைவனின் அன்பில் மூழ்கி, இறைவனின் மகிமையைப் பாடி, இறைவனின் காதலர் இறைவனை நேசிக்கிறார்.
சேவகன் நானக் நிர்வாண நிலையை, இறுதி நற்குணத்தின் நிலை, இறைவனின் நிலையைப் பெற்றான். ||2||
என் வாயில் ஒரு கடிவாளத்திற்கு, குரு எனக்குள் ஆன்மீக ஞானத்தைப் பதித்திருக்கிறார்.
இறைவனின் அன்பின் சாட்டையை என் உடம்பில் பூசிவிட்டார்.
இறைவனின் அன்பின் சாட்டையைத் தன் உடலில் தடவி, குர்முகன் தன் மனதை வென்று, வாழ்க்கைப் போரில் வெற்றி பெறுகிறான்.
அவர் தனது பயிற்சி பெறாத மனதை ஷபாத்தின் வார்த்தையால் பயிற்றுவிப்பார், மேலும் இறைவனின் அமிர்தத்தின் புத்துணர்ச்சியூட்டும் சாரத்தில் குடிப்பார்.
உங்கள் காதுகளால் குரு சொல்லும் வார்த்தையைக் கேளுங்கள், உங்கள் உடல் குதிரையை இறைவனின் அன்பிற்கு ஏற்றவாறு மாற்றுங்கள்.
வேலைக்காரன் நானக் நீண்ட மற்றும் துரோகமான பாதையைக் கடந்தான். ||3||
நிலையற்ற உடல் குதிரை இறைவனால் படைக்கப்பட்டது.
கடவுளாகிய ஆண்டவரைத் தியானிக்கும் உடல் குதிரை பாக்கியம், பாக்கியம்.
கடவுளாகிய ஆண்டவரைத் தியானிக்கும் அந்த உடல் குதிரையே ஆசீர்வதிக்கப்பட்டது மற்றும் பாராட்டப்பட்டது; இது கடந்த கால செயல்களின் தகுதியால் பெறப்படுகிறது.
உடல் குதிரையில் சவாரி செய்து, பயங்கரமான உலகப் பெருங்கடலைக் கடக்கிறார்; குர்முக் இறைவனைச் சந்திக்கிறார், உயர்ந்த பேரின்பத்தின் உருவகம்.
இறைவன், ஹர், ஹர், இந்த திருமணத்தை கச்சிதமாக ஏற்பாடு செய்துள்ளார்; புனிதர்கள் ஒரு திருமண விருந்தாக கூடினர்.
சேவகன் நானக் இறைவனைத் தன் துணையாகப் பெற்றான்; ஒன்றாக சேர்ந்து, புனிதர்கள் மகிழ்ச்சி மற்றும் வாழ்த்து பாடல்களைப் பாடுகிறார்கள். ||4||1||5||
வடஹான்ஸ், நான்காவது மெஹல்:
உடல் இறைவனின் குதிரை; கர்த்தர் அதை புதிய மற்றும் புதிய நிறத்தால் நிரப்புகிறார்.
குருவிடம், இறைவனின் ஆன்மீக ஞானத்தை வேண்டுகிறேன்.