அவர் எல்லாவற்றையும் கேட்கிறார், பார்க்கிறார். அவரை எப்படி யாரும் மறுக்க முடியும்?
மீண்டும் மீண்டும் பாவம் செய்பவர்கள் பாவத்தில் அழுகி மடிவார்கள்.
கடவுளின் அருள் பார்வை அவர்களுக்கு வராது; சுய-விருப்பமுள்ள மன்முகர்கள் புரிதலைப் பெறுவதில்லை.
அவர்கள் மட்டுமே இறைவனைப் பார்க்கிறார்கள், அவர் தன்னை வெளிப்படுத்துகிறார். ஓ நானக், குர்முகர்கள் அவரைக் கண்டுபிடிக்கின்றனர். ||4||23||56||
சிரீ ராக், மூன்றாவது மெஹல்:
குரு இல்லாமல், நோய் குணமாகாது, அகங்காரத்தின் வலி நீங்காது.
குருவின் அருளால், அவர் மனதில் நிலைத்திருப்பார், ஒருவர் அவருடைய நாமத்தில் மூழ்கியிருப்பார்.
குருவின் ஷபாத்தின் வார்த்தையின் மூலம், இறைவன் காணப்படுகிறான்; ஷபாத் இல்லாமல், மக்கள் சந்தேகத்தால் ஏமாற்றப்பட்டு அலைகிறார்கள். ||1||
ஓ மனமே, உங்கள் சொந்த உள்ளத்தின் சமநிலையான நிலையில் இருங்கள்.
இறைவனின் திருநாமத்தைத் துதித்து, இனி மறுபிறவியில் வந்து செல்லமாட்டீர்கள். ||1||இடைநிறுத்தம்||
இறைவன் ஒருவனே எல்லா இடங்களிலும் வியாபித்திருப்பவன், கொடுப்பவன். வேறெதுவும் இல்லை.
ஷபாத்தின் வார்த்தையைப் போற்றுங்கள், அவர் உங்கள் மனதில் குடியிருக்க வருவார்; நீங்கள் உள்ளுணர்வு அமைதி மற்றும் சமநிலையுடன் ஆசீர்வதிக்கப்படுவீர்கள்.
எல்லாம் இறைவனின் அருள் பார்வைக்குள் உள்ளது. அவர் விரும்பியபடி, அவர் கொடுக்கிறார். ||2||
அகங்காரத்தில், அனைவரும் தங்கள் செயல்களை கணக்கில் எடுத்துக்கொள்ள வேண்டும். இந்தக் கணக்கியலில் நிம்மதி இல்லை.
தீமையிலும் ஊழலிலும் செயல்படும் மக்கள் ஊழலில் மூழ்கியுள்ளனர்.
பெயர் இல்லாமல், அவர்கள் ஓய்வெடுக்க எந்த இடமும் இல்லை. மரண நகரத்தில், அவர்கள் வேதனையில் தவிக்கிறார்கள். ||3||
உடலும் உள்ளமும் அவனுக்கே உரியன; அவர் அனைவருக்கும் ஆதரவானவர்.
குருவின் அருளால், புரிதல் வரும், பின்னர் விடுதலையின் கதவு காணப்படுகிறது.
ஓ நானக், இறைவனின் நாமமான நாமத்தின் துதிகளைப் பாடுங்கள்; அவருக்கு முடிவோ வரம்புகளோ இல்லை. ||4||24||57||
சிரீ ராக், மூன்றாவது மெஹல்:
உண்மையான நாமத்தின் ஆதரவைப் பெற்றவர்கள் என்றென்றும் பரவசத்திலும் அமைதியிலும் இருப்பார்கள்.
குருவின் ஷபாத்தின் வார்த்தையின் மூலம், அவர்கள் உண்மையான ஒருவரை, வலியை அழிப்பவர்களைப் பெறுகிறார்கள்.
என்றென்றும், அவர்கள் உண்மையான ஒருவரின் மகிமையைப் பாடுகிறார்கள்; அவர்கள் உண்மையான பெயரை விரும்புகிறார்கள்.
இறைவன் தன் அருளை வழங்கும்போது, பக்தி எனும் பொக்கிஷத்தை அருளுகிறான். ||1||
ஓ மனமே, அவருடைய மகிமையான துதிகளைப் பாடி, என்றென்றும் பரவசத்தில் இருங்கள்.
அவரது பானியின் உண்மையான வார்த்தையின் மூலம், இறைவன் பெறப்படுகிறார், மேலும் ஒருவர் இறைவனில் மூழ்கி இருக்கிறார். ||1||இடைநிறுத்தம்||
உண்மையான பக்தியில், மனம் இறைவனின் அன்பின் ஆழமான கருஞ்சிவப்பு நிறத்தில், உள்ளுணர்வு அமைதி மற்றும் சமநிலையுடன் சாயமிடப்படுகிறது.
வர்ணிக்க முடியாத குருவின் ஷபாத்தின் வார்த்தையால் மனம் மயங்குகிறது.
ஷபாத்தின் உண்மையான வார்த்தையால் ஊடுருவிய நாக்கு அமிர்தத்தில் மகிழ்ச்சியுடன் குடித்து, அவரது மகிமையான துதிகளைப் பாடுகிறது.
குர்முகர் இந்த அன்பைப் பெறுகிறார், இறைவன், அவரது விருப்பப்படி, அவரது அருளை வழங்கும்போது. ||2||
இந்த உலகம் ஒரு மாயை; மக்கள் தங்கள் வாழ்க்கை-இரவுகளை உறங்கிக் கழிக்கிறார்கள்.
அவரது விருப்பத்தின் மகிழ்ச்சியால், அவர் சிலவற்றைத் தூக்கி, தன்னுடன் ஒன்றிணைக்கிறார்.
அவனே மனதில் நிலைத்து, மாயாவின் மீதுள்ள பற்றுதலை விரட்டுகிறான்.
அவனே புகழும் பேருண்மையையும் அருளுகிறான்; அவர் குர்முகை புரிந்து கொள்ள தூண்டுகிறார். ||3||
இறைவன் ஒருவனே அனைத்தையும் கொடுப்பவன். தவறு செய்பவர்களைத் திருத்துகிறார்.
அவரே சிலரை ஏமாற்றி, இருமையில் இணைத்துள்ளார்.
குருவின் போதனைகள் மூலம், இறைவன் கண்டுபிடிக்கப்படுகிறான், ஒருவரின் ஒளி ஒளியுடன் இணைகிறது.
இரவும் பகலும் இறைவனின் திருநாமத்துடன் இணங்கி, ஓ நானக், நீ நாமத்தில் மூழ்கி இருப்பாய். ||4||25||58||
சிரீ ராக், மூன்றாவது மெஹல்:
நல்லொழுக்கமுள்ளவர்கள் உண்மையைப் பெறுகிறார்கள்; அவர்கள் தீமை மற்றும் ஊழலில் தங்கள் ஆசைகளை விட்டுவிடுகிறார்கள்.
அவர்களின் மனம் குருவின் ஷபாத்தின் வார்த்தையால் நிரம்பியுள்ளது; அவர்களுடைய அன்புக்குரியவரின் அன்பு அவர்கள் நாவில் இருக்கிறது.