அன்பான குருவின் அன்பின் மூலம் இறைவனின் பெயர் உண்மை என அறியப்படுகிறது.
உண்மையான மகிமையான மகத்துவம் குருவிடமிருந்து, அன்பான உண்மையான நாமத்தின் மூலம் பெறப்படுகிறது.
ஒரே உண்மையான இறைவன் எல்லாரிடையேயும் ஊடுருவி வியாபித்து இருக்கிறான்; இதை சிந்திப்பவர் எவ்வளவு அரிதானவர்.
ஆண்டவரே நம்மை ஒன்றியத்தில் இணைத்து, மன்னிக்கிறார்; உண்மையான பக்தி வழிபாட்டால் நம்மை அலங்கரிக்கிறார். ||7||
அனைத்தும் உண்மை; உண்மை, மற்றும் உண்மை மட்டுமே வியாபித்துள்ளது; இதை அறிந்த குருமுகன் எவ்வளவு அரிதானவன்.
பிறப்பும் இறப்பும் அவனது கட்டளையின் ஹுகத்தால் நிகழ்கின்றன; குர்முக் தன் சுயத்தை புரிந்து கொள்கிறார்.
அவர் இறைவனின் நாமமான நாமத்தை தியானிக்கிறார், அதனால் உண்மையான குருவை மகிழ்விக்கிறார். அவர் விரும்பும் வெகுமதிகளை அவர் பெறுகிறார்.
ஓ நானக், தன் அகந்தையை உள்ளிருந்து அழிப்பவனிடம் எல்லாம் இருக்கிறது. ||8||1||
சூஹி, மூன்றாவது மெஹல்:
உடல்-மணமகள் மிகவும் அழகானவர்; அவள் தன் கணவனுடன் வசிக்கிறாள்.
அவள் தன் உண்மையான கணவனின் மகிழ்ச்சியான ஆன்மா மணமகளாக மாறுகிறாள், குருவின் ஷபாத்தின் வார்த்தையைச் சிந்தித்துப் பார்க்கிறாள்.
இறைவனின் பக்தன் என்றென்றும் இறைவனின் அன்போடு இயைந்திருப்பான்; அவளது ஈகோ உள்ளிருந்து எரிகிறது. ||1||
வாஹோ! வாஹோ! பாக்கியம், ஆசீர்வாதம் என்பது பரிபூரண குருவின் பானியின் வார்த்தை.
அது பூரணமான குருவிடமிருந்து வெளிப்பட்டு, சத்தியத்தில் இணைகிறது. ||1||இடைநிறுத்தம்||
எல்லாமே இறைவனுக்குள் உள்ளது - கண்டங்கள், உலகங்கள் மற்றும் நெதர் பகுதிகள்.
உலக உயிர், பெரிய கொடையாளி, உடலுக்குள் வாழ்கிறது; அவர் அனைவருக்கும் அன்பானவர்.
உடல்-மணமகள் நித்திய அழகு; குர்முக் நாமத்தைப் பற்றி சிந்திக்கிறார். ||2||
இறைவனே உடலினுள்ளே வாசம் செய்கிறான்; அவர் கண்ணுக்கு தெரியாதவர் மற்றும் பார்க்க முடியாது.
முட்டாள் தன்னிச்சையான மன்முகனுக்குப் புரியவில்லை; அவர் வெளியில் இறைவனைத் தேடிச் செல்கிறார்.
உண்மையான குருவுக்கு சேவை செய்பவன் எப்போதும் நிம்மதியாக இருப்பான்; உண்மையான குரு எனக்கு கண்ணுக்கு தெரியாத இறைவனைக் காட்டியுள்ளார். ||3||
உடலுக்குள் நகைகள் மற்றும் விலைமதிப்பற்ற பொக்கிஷங்கள் உள்ளன, பக்தியின் அதிகப்படியான பொக்கிஷம்.
இந்த உடலுக்குள் பூமியின் ஒன்பது கண்டங்கள், அதன் சந்தைகள், நகரங்கள் மற்றும் தெருக்கள் உள்ளன.
இந்த உடலுக்குள் நாமத்தின் ஒன்பது பொக்கிஷங்கள் உள்ளன; குருவின் சபாத்தின் வார்த்தையைச் சிந்தித்துப் பார்த்தால், அது கிடைக்கும். ||4||
உடலுக்குள், இறைவன் எடையை மதிப்பிடுகிறான்; அவரே எடை போடுபவர்.
இந்த மனமே மாணிக்கம், ரத்தினம், வைரம்; அது முற்றிலும் விலைமதிப்பற்றது.
இறைவனின் நாமத்தை எந்த விலை கொடுத்தும் வாங்க முடியாது; குருவை தியானிப்பதால் நாமம் கிடைக்கும். ||5||
குர்முகாக மாறிய ஒருவர் இந்த உடலைத் தேடுகிறார்; மற்றவர்கள் எல்லாம் குழப்பத்தில் அலைகிறார்கள்.
அந்த தாழ்மையானவன் மட்டுமே அதைப் பெறுகிறான், யாருக்கு இறைவன் அதை அருளுகிறான். வேறு என்ன புத்திசாலித்தனமான தந்திரங்களை யாராவது முயற்சி செய்யலாம்?
உடலுக்குள், கடவுள் பயமும் அவர் மீதான அன்பும் நிலைத்திருக்கும்; குருவின் அருளால் அவைகள் கிடைக்கும். ||6||
உடலுக்குள், பிரம்மா, விஷ்ணு மற்றும் சிவன் உள்ளனர், அவர்களிடமிருந்து உலகம் முழுவதும் தோன்றியது.
உண்மையான இறைவன் தனது சொந்த நாடகத்தை அரங்கேற்றி திட்டமிட்டுள்ளார்; பிரபஞ்சத்தின் விரிவு வந்து செல்கிறது.
உண்மையான நாமத்தின் மூலம் விமோசனம் கிடைக்கும் என்பதை சரியான உண்மையான குருவே தெளிவுபடுத்தியுள்ளார். ||7||
உண்மையான குருவுக்கு சேவை செய்யும் அந்த உடல் உண்மையான இறைவனால் அலங்கரிக்கப்பட்டுள்ளது.
பெயர் இல்லாமல், மனிதனுக்கு இறைவனின் நீதிமன்றத்தில் ஓய்வெடுக்க இடமில்லை; அவர் மரண தூதரால் சித்திரவதை செய்யப்படுவார்.
ஓ நானக், இறைவன் தனது கருணையைப் பொழிந்தால் உண்மையான மகிமை வழங்கப்படுகிறது. ||8||2||