எனவே உண்மையான குருவான குருவுக்கு சேவை செய்; அவருடைய வழிகளும் வழிமுறைகளும் விவரிக்க முடியாதவை. பெரிய குரு ராம் தாஸ் தான் நம்மை கடக்கும் படகு. ||2||
குருவின் வாயிலிருந்து இறைவனின் பெயர், அறிய முடியாத உலகப் பெருங்கடலைக் கடப்பதற்கான தெப்பம்.
இந்த நம்பிக்கை உள்ளவர்களுக்கு இவ்வுலகில் பிறப்பு இறப்பு சுழற்சி முடிவுக்கு வருகிறது.
இந்த நம்பிக்கையை இதயத்தில் வைத்திருக்கும் எளிய மனிதர்களுக்கு உயர்ந்த அந்தஸ்து வழங்கப்படுகிறது.
அவர்கள் மாயா, உணர்ச்சிப் பிணைப்பு மற்றும் பேராசை ஆகியவற்றைக் கைவிடுகிறார்கள்; அவர்கள் உடைமை, பாலியல் ஆசை மற்றும் கோபத்தின் விரக்தியிலிருந்து விடுபடுகிறார்கள்.
காரண காரியங்களுக்குக் காரணமான கடவுளைக் காணும் உள் தரிசனம் அவர்களுக்குக் கிடைத்து, அவர்களுடைய சந்தேகங்கள் அனைத்தும் விலகும்.
எனவே உண்மையான குருவான குருவுக்கு சேவை செய்; அவருடைய வழிகளும் வழிமுறைகளும் விவரிக்க முடியாதவை. பெரிய குரு ராம் தாஸ் தான் நம்மை கடக்கும் படகு. ||3||
குருவின் மகிமை வாய்ந்த மகத்துவம் ஒவ்வொரு இதயத்திலும் என்றென்றும் வெளிப்படுகிறது. அவருடைய பணிவான ஊழியர்கள் அவருடைய துதிகளைப் பாடுகிறார்கள்.
சிலர் அவரைப் படித்து, கேட்டு, பாடுகிறார்கள், விடியற்காலையில் விடியற்காலையில் தங்கள் சுத்திகரிப்பு குளியல் எடுத்துக்கொள்கிறார்கள்.
விடியலுக்கு முந்தைய மணிநேரங்களில் தங்கள் சுத்த ஸ்நானத்திற்குப் பிறகு, அவர்கள் தங்கள் மனதைத் தூய்மையாகவும் தெளிவாகவும் கொண்டு குருவை வணங்குகிறார்கள்.
தத்துவஞானியின் கல்லைத் தொட்டால், அவர்களின் உடல்கள் தங்கமாக மாற்றப்படுகின்றன. அவர்கள் தங்கள் தியானத்தை தெய்வீக ஒளியின் உருவகத்தில் கவனம் செலுத்துகிறார்கள்.
பிரபஞ்சத்தின் எஜமானரே, உலகின் வாழ்க்கையே கடலிலும் நிலத்திலும் பரவி, எண்ணற்ற வழிகளில் தன்னை வெளிப்படுத்துகிறது.
எனவே உண்மையான குருவான குருவுக்கு சேவை செய்; அவருடைய வழிகளும் வழிமுறைகளும் விவரிக்க முடியாதவை. பெரிய குரு ராம் தாஸ் தான் நம்மை கடக்கும் படகு. ||4||
துருவைப் போன்ற நித்தியமான, மாறாத கடவுளின் வார்த்தையை உணர்ந்தவர்கள் மரணத்திலிருந்து விடுபடுகிறார்கள்.
அவர்கள் பயங்கரமான உலகப் பெருங்கடலை ஒரு நொடியில் கடக்கின்றனர்; இறைவன் உலகை நீர்க் குமிழி போல் படைத்தார்.
குண்டலினி சத் சங்கத்தில் எழுகிறது, உண்மையான சபை; குருவின் வார்த்தையின் மூலம், அவர்கள் பரம ஆனந்தத்தின் இறைவனை அனுபவிக்கிறார்கள்.
எல்லாவற்றிற்கும் மேலான இறைவன் மற்றும் எஜமானராக உயர்ந்த குரு இருக்கிறார்; எனவே உண்மையான குருவுக்கு எண்ணம், சொல் மற்றும் செயலால் சேவை செய்யுங்கள். ||5||
வாஹே குரு, வாஹே குரு, வாஹே குரு, வாஹே ஜீ-ஓ.
நீங்கள் தாமரை கண்களை உடையவர், இனிமையான பேச்சைக் கொண்டவர், கோடிக்கணக்கான தோழர்களால் உயர்ந்தவர் மற்றும் அலங்கரிக்கப்பட்டவர். அன்னை யசோதா உன்னை கிருஷ்ணனாக இனிப்பு சோறு சாப்பிட அழைத்தாள்.
உன்னுடைய உன்னதமான அழகிய வடிவத்தைப் பார்த்து, உன் வெள்ளி மணிகளின் இசை ஒலிகளைக் கேட்டு, அவள் மகிழ்ச்சியில் மயக்கமடைந்தாள்.
மரணத்தின் பேனாவும் கட்டளையும் உங்கள் கையில். சொல்லுங்கள், யாரால் அழிக்க முடியும்? சிவனும் பிரம்மாவும் உனது ஆன்மீக ஞானத்தை தங்கள் இதயங்களில் பதிக்க ஏங்குகிறார்கள்.
நீங்கள் என்றென்றும் உண்மையானவர், உன்னதத்தின் வீடு, முதன்மையான உன்னதமானவர். வாஹே குரு, வாஹே குரு, வாஹே குரு, வாஹே ஜீ-ஓ. ||1||6||
நீங்கள் இறைவனின் திருநாமம், உயர்ந்த மாளிகை மற்றும் தெளிவான புரிதலுடன் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டுள்ளீர்கள். நீ உருவமற்ற, எல்லையற்ற இறைவன்; உன்னுடன் யாரால் ஒப்பிட முடியும்?
தூய உள்ளம் கொண்ட பக்தரான பிரஹலாதன் பொருட்டு, உங்கள் நகங்களால் ஹர்நாகாஷைக் கிழித்து அழிக்க, நீங்கள் மனித சிங்கத்தின் வடிவத்தை எடுத்தீர்கள்.
நீ எல்லையற்ற உன்னத கடவுள்; உனது அதிகாரச் சின்னங்களால், பலிராஜாவை ஏமாற்றினாய்; உன்னை யார் அறிய முடியும்?
நீங்கள் என்றென்றும் உண்மையானவர், உன்னதத்தின் வீடு, முதன்மையான உன்னதமானவர். வாஹே குரு, வாஹே குரு, வாஹே குரு, வாஹே ஜீ-ஓ. ||2||7||
கிருஷ்ணராகிய நீ மஞ்சள் நிற வஸ்திரங்களை அணிந்திருக்கிறாய், மல்லிகைப் பூக்கள் போன்ற பற்களைக் கொண்டிருக்கிறாய்; உனது காதலர்களுடன் நீ வாசம் செய்கின்றாய், உன் கழுத்தில் மாலா அணிந்து கொண்டு, மயில் இறகுகள் கொண்ட காகத்தால் உன் தலையை மகிழ்ச்சியுடன் அலங்கரிக்கிறாய்.