ஓ நானக், ஷபாத் மூலம், பயத்தை அழிப்பவனான இறைவனைச் சந்திக்கிறாள், அவள் நெற்றியில் எழுதப்பட்ட விதியால், அவள் அவனை அனுபவிக்கிறாள். ||3||
அனைத்து விவசாயம் மற்றும் வர்த்தகம் அவரது விருப்பப்படி ஹுகாம்; இறைவனின் விருப்பத்திற்குச் சரணடைவதால், மகிமையான மகத்துவம் கிடைக்கும்.
குருவின் அறிவுறுத்தலின் கீழ், ஒருவர் இறைவனின் விருப்பத்தைப் புரிந்துகொள்கிறார், மேலும் அவரது விருப்பத்தால், அவர் தனது ஒன்றியத்தில் ஐக்கியப்படுகிறார்.
அவருடைய விருப்பத்தின்படி, ஒருவர் அவருடன் எளிதில் இணைகிறார். குருவின் ஷபாதுகள் ஒப்பற்றவை.
குரு மூலம், உண்மையான மகத்துவம் பெறப்படுகிறது, மேலும் ஒருவர் சத்தியத்தால் அலங்கரிக்கப்படுகிறார்.
அவர் பயத்தை அழிப்பவரைக் கண்டுபிடித்து, அவரது சுய-அகங்காரத்தை ஒழிக்கிறார்; குர்முகாக, அவர் தனது ஒன்றியத்தில் ஒன்றுபட்டுள்ளார்.
நானக் கூறுகிறார், மாசற்ற, அணுக முடியாத, புரிந்துகொள்ள முடியாத தளபதியின் பெயர் எங்கும் ஊடுருவி வியாபித்திருக்கிறது. ||4||2||
வடஹான்ஸ், மூன்றாவது மெஹல்:
என் மனமே, உண்மையான இறைவனை என்றென்றும் தியானம் செய்.
உங்கள் சொந்த வீட்டில் நிம்மதியாக வாழுங்கள், மரணத்தின் தூதர் உங்களைத் தொடமாட்டார்.
ஷபாத்தின் உண்மையான வார்த்தைக்காக நீங்கள் அன்பைத் தழுவும்போது, மரணத்தின் தூதரின் கயிறு உங்களைத் தொடாது.
உண்மையான இறைவனிடம் எப்பொழுதும் ஊறிப் போனால், மனம் மாசற்றதாக மாறுகிறது, அதன் வருகையும் போவதும் முடிவடைகிறது.
இருமை மற்றும் சந்தேகத்தின் காதல், மரணத்தின் தூதரால் ஈர்க்கப்பட்ட சுய-விருப்பமுள்ள மன்முகனை அழித்துவிட்டது.
நானக் கூறுகிறார், என் மனமே, கேளுங்கள்: உண்மையான இறைவனை என்றென்றும் தியானியுங்கள். ||1||
என் மனமே, பொக்கிஷம் உனக்குள் இருக்கிறது; வெளியில் தேட வேண்டாம்.
இறைவனுக்குப் பிரியமானதை மட்டும் உண்ணுங்கள், குர்முகியாக, அவருடைய அருள் பார்வையின் ஆசீர்வாதத்தைப் பெறுங்கள்.
குர்முகாக, அவரது அருள் பார்வையின் ஆசீர்வாதத்தைப் பெறுங்கள், ஓ என் மனமே; கர்த்தருடைய நாமம், உங்கள் உதவியும் ஆதரவும் உங்களுக்குள் இருக்கிறது.
சுய விருப்பமுள்ள மன்முகர்கள் குருடர்கள், ஞானம் இல்லாதவர்கள்; அவர்கள் இருமையின் அன்பினால் பாழாகிறார்கள்.
பெயர் இல்லாமல், யாரும் விடுதலை பெற முடியாது. அனைவரும் மரணத்தின் தூதருக்குக் கட்டுப்பட்டவர்கள்.
ஓ நானக், பொக்கிஷம் உங்களுக்குள் இருக்கிறது; வெளியில் தேட வேண்டாம். ||2||
ஓ என் மனமே, இந்த மனிதப் பிறப்பின் வரம் பெற்று, சிலர் சத்திய வியாபாரத்தில் ஈடுபட்டுள்ளனர்.
அவர்கள் தங்கள் உண்மையான குருவுக்கு சேவை செய்கிறார்கள், ஷபாத்தின் எல்லையற்ற வார்த்தை அவர்களுக்குள் ஒலிக்கிறது.
அவர்களுக்குள் எல்லையற்ற ஷபாத், மற்றும் அன்பான நாமம், இறைவனின் பெயர்; நாமம் மூலம் ஒன்பது பொக்கிஷங்கள் கிடைக்கும்.
சுய-விருப்பமுள்ள மன்முகர்கள் மாயாவின் உணர்ச்சிப் பிணைப்பில் மூழ்கியுள்ளனர்; அவர்கள் வேதனையில் தவிக்கிறார்கள், இருமையால், அவர்கள் தங்கள் மரியாதையை இழக்கிறார்கள்.
ஆனால், தங்கள் அகங்காரத்தை வென்று, உண்மையான ஷபாத்தில் இணைபவர்கள், முழுவதுமாக சத்தியத்தில் மூழ்கியிருக்கிறார்கள்.
ஓ நானக், இந்த மனித வாழ்க்கையைப் பெறுவது மிகவும் கடினம்; உண்மையான குரு இந்த புரிதலை அளிக்கிறார். ||3||
என் மனமே, தங்களின் உண்மையான குருவுக்கு சேவை செய்பவர்களே மிகவும் அதிர்ஷ்டசாலிகள்.
தங்கள் மனதை வென்றவர்கள் துறவு மற்றும் பற்றின்மை கொண்டவர்கள்.
அவர்கள் துறவு மற்றும் பற்றின்மை உள்ளவர்கள், அவர்கள் உண்மையான இறைவனின் மீது தங்கள் உணர்வை அன்புடன் செலுத்துகிறார்கள்; அவர்கள் தங்களை உணர்ந்து புரிந்துகொள்கிறார்கள்.
அவர்களின் அறிவு நிலையானது, ஆழமானது மற்றும் ஆழமானது; குர்முகாக, அவர்கள் இயற்கையாகவே இறைவனின் நாமத்தை உச்சரிக்கிறார்கள்.
சிலர் அழகான இளம் பெண்களின் காதலர்கள்; மாயாவின் மீதான உணர்ச்சிப் பிணைப்பு அவர்களுக்கு மிகவும் பிடித்தமானது. துரதிர்ஷ்டவசமான சுய-விருப்பமுள்ள மன்முகர்கள் தூங்கிக் கொண்டிருக்கிறார்கள்.
ஓ நானக், உள்ளுணர்வுடன் தங்கள் குருவுக்குச் சேவை செய்பவர்கள், பரிபூரணமான விதியைக் கொண்டுள்ளனர். ||4||3||
வடஹான்ஸ், மூன்றாவது மெஹல்:
நகை, விலைமதிப்பற்ற பொக்கிஷத்தை வாங்கவும்; உண்மையான குரு இந்த புரிதலை அளித்துள்ளார்.
லாபத்தின் லாபம் இறைவனை பக்தியுடன் வழிபடுவது; ஒருவரின் நற்பண்புகள் இறைவனின் நற்பண்புகளுடன் இணைகின்றன.