பிராமணனுடன் பழகினால், ஒருவன் முக்தி பெறுகிறான், அவனுடைய செயல்கள் பரிபூரணமாகவும், கடவுளைப் போலவும் இருந்தால்.
யாருடைய ஆன்மாக்கள் உலகத்தில் பதிந்துள்ளனரோ - ஓ நானக், அவர்களின் வாழ்க்கை பயனற்றது. ||65||
பிறர் செல்வத்தை அபகரித்து, எல்லாவிதமான பிரச்சனைகளையும் உண்டாக்குகிறான்; அவருடைய பிரசங்கம் அவருடைய சொந்த வாழ்வாதாரத்திற்காக மட்டுமே.
அதுவும் இதுவும் அவனது ஆசை தீரவில்லை; அவன் மனம் மாயாவில் சிக்கி, பன்றியைப் போல் நடந்து கொள்கிறான். ||66||
மதிமயங்கி இறைவனின் தாமரைப் பாதங்களில் மூழ்கியவர்கள் பயங்கரமான உலகப் பெருங்கடலில் இருந்து காப்பாற்றப்படுகிறார்கள்.
எண்ணற்ற பாவங்கள் அழிக்கப்படுகின்றன, ஓ நானக், சாத் சங்கத்தில், புனித நிறுவனத்தில்; இதில் எந்த சந்தேகமும் இல்லை. ||67||4||
ஐந்தாவது மெஹல், காட்ஹா:
ஒரு உலகளாவிய படைப்பாளர் கடவுள். உண்மையான குருவின் அருளால்:
கற்பூரம், பூக்கள் மற்றும் வாசனை திரவியங்கள் மனித உடலுடன் தொடர்பு கொள்வதன் மூலம் மாசுபடுகின்றன.
ஓ நானக், அறியாதவன் தனது துர்நாற்றம் வீசும் மஜ்ஜை, இரத்தம் மற்றும் எலும்புகளால் பெருமைப்படுகிறான். ||1||
மனிதனால் தன்னை ஒரு அணுவின் அளவிற்குக் குறைத்துக்கொண்டு, ஈதர்கள் வழியாகச் சுட்டாலும்,
கண்ணிமைக்கும் நேரத்தில் உலகங்களும் உலகங்களும், ஓ நானக், புனித துறவி இல்லாமல், அவர் இரட்சிக்கப்பட மாட்டார். ||2||
மரணம் வரும் என்பதை உறுதியாக அறிந்து கொள்ளுங்கள்; எது பார்த்தாலும் பொய்.
எனவே சாத் சங்கத்தில் இறைவனின் துதிகளின் கீர்த்தனையைப் பாடுங்கள்; இதுவே இறுதியில் உங்களுடன் சேர்ந்து செல்லும். ||3||
உணர்வு மாயாவில் தொலைந்து, நண்பர்கள் மற்றும் உறவினர்களுடன் இணைந்திருக்கிறது.
சாத் சங்கத்தில் பிரபஞ்சத்தின் இறைவனைப் பற்றி அதிர்வுறுத்தி தியானம் செய்கிறேன், ஓ நானக், நித்தியமான ஓய்வு இடம் காணப்படுகிறது. ||4||
சந்தன மரத்தின் அருகே வளரும் தாழ்ந்த நிம் மரம், சந்தன மரத்தைப் போலவே மாறிவிடும்.
ஆனால் அதன் அருகில் வளரும் மூங்கில் மரமும் அதன் வாசனையை எடுப்பதில்லை; அது மிகவும் உயரமாகவும் பெருமையாகவும் இருக்கிறது. ||5||
இந்த காட்'ஹாவில், இறைவனின் உபதேசம் பின்னப்பட்டுள்ளது; அதைக் கேட்டால் பெருமை நொறுங்குகிறது.
நானக், இறைவனின் அம்பு எய்ததால் ஐந்து எதிரிகளும் கொல்லப்பட்டனர். ||6||
பரிசுத்தரின் வார்த்தைகள் அமைதியின் பாதை. அவை நல்ல கர்மாவால் பெறப்படுகின்றன.
நானக், இறைவனின் கீர்த்தனையைப் பாடுவதன் மூலம் பிறப்பு மற்றும் இறப்பு சுழற்சி முடிவுக்கு வந்தது. ||7||
இலைகள் வாடி, விழும்போது, அவற்றை மீண்டும் கிளையுடன் இணைக்க முடியாது.
நானக், இறைவனின் நாமம் இல்லாமல், துன்பமும் துன்பமும் உண்டு. மரணம் மறுபிறவியில் இரவும் பகலும் அலைகிறது. ||8||
பெரும் அதிர்ஷ்டத்தால் புனித நிறுவனமான சாத் சங்கத்தின் மீது ஒருவர் அன்புடன் ஆசீர்வதிக்கப்படுகிறார்.
இறைவனின் திருநாமத்தின் மகிமையைப் பாடுபவர் ஓ நானக், உலகப் பெருங்கடலால் பாதிக்கப்படுவதில்லை. ||9||
இந்த Gaat'haa ஆழமானது மற்றும் எல்லையற்றது; அதை புரிந்துகொள்பவர்கள் எவ்வளவு அரிதானவர்கள்.
அவர்கள் பாலுறவு ஆசை மற்றும் உலக அன்பை விட்டுவிட்டு, ஓ நானக், சாத் சங்கத்தில் இறைவனைப் போற்றுகிறார்கள். ||10||
பரிசுத்தரின் வார்த்தைகள் மிகவும் உன்னதமான மந்திரம். அவர்கள் கோடிக்கணக்கான பாவத் தவறுகளை அழிக்கிறார்கள்.
இறைவனின் தாமரை பாதங்களை தியானிப்பதால், ஓ நானக், ஒருவருடைய எல்லா தலைமுறைகளும் இரட்சிக்கப்படுகின்றன. ||11||
அந்த அரண்மனை அழகாக இருக்கிறது, அதில் இறைவனின் கீர்த்தனைகள் பாடப்படுகின்றன.
பிரபஞ்சத்தின் அதிபதியில் வசிப்பவர்கள் விடுதலை பெறுகிறார்கள். ஓ நானக், மிகவும் அதிர்ஷ்டசாலிகள் மட்டுமே மிகவும் பாக்கியவான்கள். ||12||
நான் இறைவனைக் கண்டேன், என் நண்பன், என் சிறந்த நண்பன்.
அவர் ஒருபோதும் என் இதயத்தை உடைக்க மாட்டார்.
அவன் வசிப்பிடம் நித்தியமானது; அவரது எடையை எடைபோட முடியாது.
நானக் அவரை தனது ஆன்மாவின் நண்பராக ஆக்கியுள்ளார். ||13||
குருவின் மந்திரத்தை இதயத்தில் தியானிக்கும் உண்மையான மகனால் ஒருவரின் கெட்ட பெயர் அழிக்கப்படுகிறது.