Sadarbojoties ar brahmanu, cilvēks tiek izglābts, ja viņa rīcība ir perfekta un līdzīga Dievam.
Tie, kuru dvēseles ir piesātinātas ar pasauli – ak, Nanak, viņu dzīve ir neauglīga. ||65||
Mirstīgais zog citu bagātību un rada visdažādākās problēmas; viņa sludināšana ir paredzēta tikai viņa paša iztikai.
Viņa vēlme pēc šī un tā nav apmierināta; viņa prāts ir noķerts Maijā, un viņš uzvedas kā cūka. ||66||
Tie, kas ir apreibuši un iegrimuši Kunga Lotospēdās, tiek izglābti no šausminošā pasaules okeāna.
Neskaitāmi grēki tiek iznīcināti, ak, Nanak, Saadh Sangat, Svētā Kompānija; par to nav šaubu. ||67||4||
Piektais Mehls, Gaat'haa:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Kampars, ziedi un smaržas kļūst piesārņoti, nonākot saskarē ar cilvēka ķermeni.
Ak, Nanak, nezinātājs lepojas ar savām smakojošajām smadzenēm, asinīm un kauliem. ||1||
Pat ja mirstīgais varētu samazināties līdz atoma izmēram un izšaut cauri ēteriem,
Pasaules un sfēras vienā acu mirklī, ak, Nanak, bez Svētā svētā viņš netiks izglābts. ||2||
Noteikti zini, ka pienāks nāve; viss, kas ir redzams, ir nepatiess.
Tātad dziediet Kirtan of the Lord's Praises Saadh Sangat, Svētā Kompānija; tas vien būs kopā ar jums beigās. ||3||
Apziņa klīst apmaldījusies Maijā, pieķērusies draugiem un radiem.
Vibrējot un meditējot uz Visuma Kungu Saadh Sangat, O Nanak, tiek atrasta mūžīgā atpūtas vieta. ||4||
Zemais nim koks, kas aug netālu no sandalkoka, kļūst gluži kā sandalkoks.
Bet bambusa koks, kas arī aug pie tā, neuztver savu smaržu; tas ir pārāk garš un lepns. ||5||
Šajā Gaat'haa ir ieausts Kunga sprediķis; to klausoties, lepnums tiek sagrauts.
Pieci ienaidnieki tiek nogalināti, ak, Nanak, izšaujot Tā Kunga bultu. ||6||
Svētā Vārdi ir miera ceļš. Tos iegūst laba karma.
Dzimšanas un nāves cikls ir beidzies, ak, Nanak, dziedot Kunga slavas Kirtanu. ||7||
Kad lapas nokalst un nokrīt, tās nevar atkal piestiprināt pie zara.
Bez Naama, Tā Kunga Vārda, ak, Nanak, ir posts un ciešanas. Mirstīgais klejo reinkarnācijā dienu un nakti. ||8||
Cilvēks ir svētīts ar mīlestību pret Saadh Sangat, Svēto kompāniju, pateicoties lielai veiksmei.
Ikvienu, kurš dzied Tā Kunga Vārda slavas slavas, ak, Nanak, pasaules okeāns neskar. ||9||
Šī Gaat'haa ir dziļa un bezgalīga; cik reti ir tie, kas to saprot.
Viņi atstāj dzimumtieksmi un pasaulīgo mīlestību, ak, Nanak, un slavē To Kungu Saadh Sangat. ||10||
Svētā Vārdi ir viscildenākā mantra. Viņi izskauž miljoniem grēcīgu kļūdu.
Meditējot uz Tā Kunga lotospēdām, ak, Nanak, visas cilvēka paaudzes tiek izglābtas. ||11||
Šī pils ir skaista, kurā tiek dziedāta Kunga slavēšanas Kirtan.
Tie, kas mājo pie Visuma Kunga, ir atbrīvoti. Ak, Nanak, tikai visveiksmīgākie ir tik svētīti. ||12||
Es esmu atradis Kungu, savu draugu, savu labāko draugu.
Viņš nekad nesalauzīs manu sirdi.
Viņa mājoklis ir mūžīgs; Viņa svaru nevar nosvērt.
Nanaks ir padarījis Viņu par savas dvēseles draugu. ||13||
Cilvēka slikto reputāciju izdzēš patiess dēls, kurš savā sirdī meditē uz Guru Mantru.