Jaunības, bagātības un slavas lepnumā dienu un nakti viņš paliek apreibis. ||1||
Dievs ir žēlīgs pret lēnprātīgajiem un mūžīgi sāpju iznīcinātājs, bet mirstīgais nekoncentrē savas domas uz Viņu.
Ak, kalps Nanaks, starp miljoniem tikai retais, piemēram, Gurmuhs, saprot Dievu. ||2||2||
Dhanaasaree, Ninth Mehl:
Tas Jogs nezina ceļu.
Saprotiet, ka viņa sirds ir piepildīta ar alkatību, emocionālu pieķeršanos, maiju un egoismu. ||1||Pauze||
Tas, kurš citus neapmelo un neslavē, kurš skatās uz zeltu un dzelzi vienādi,
kurš ir brīvs no baudām un sāpēm – tikai viņu sauc par īstu jogu. ||1||
Nemierīgais prāts klīst desmit virzienos – to vajag nomierināt un atturēt.
Saka Nanaks, kurš zina šo tehniku, tiek uzskatīts par atbrīvotu. ||2||3||
Dhanaasaree, Ninth Mehl:
Tagad, kādi centieni man būtu jāpieliek?
Kā es varu kliedēt sava prāta raizes? Kā es varu šķērsot šausminošo pasaules okeānu? ||1||Pauze||
Iegūstot šo cilvēka iemiesojumu, es neesmu darījis labus darbus; tas mani ļoti baida!
Domās, vārdos un darbos es neesmu dziedājis Kunga slavas; šī doma satrauc manu prātu. ||1||
Es klausījos Guru Mācības, bet garīgā gudrība manī neieplūda; kā zvērs es piepildu savu vēderu.
Saka Nanak, ak Dievs, lūdzu, apstiprini savu žēlastības likumu; jo tikai tad es, grēcinieks, varu tikt izglābts. ||2||4||9||9||13||58||4||93||
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtpadheeyaa:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Guru ir okeāns, piepildīts ar pērlēm.
Svētie pulcējas Ambrosial Nektārā; viņi nekur tālu no turienes neiet.
Viņi izbauda Kunga smalko būtību; viņus mīl Dievs.
Šajā baseinā gulbji atrod savu Kungu, savas dvēseles Kungu. ||1||
Ko nabaga dzērve var paveikt, peldoties dubļu peļķē?
Tas iegrimst purvā, un tā netīrumi netiek nomazgāti. ||1||Pauze||
Pēc rūpīgas apspriedes domājošais cilvēks sper soli.
Atmetot dualitāti, viņš kļūst par Bezveidīgā Kunga bhaktu.
Viņš iegūst atbrīvošanas dārgumu un bauda Kunga cildeno būtību.
Viņa nākšana un aiziešana beidzas, un Guru viņu aizsargā. ||2||
Gulbis nepamet šo baseinu.
Mīlestībā garīgā pielūgsmē viņi saplūst ar Debesu Kungu.
Gulbji ir baseinā, un baseins ir gulbjos.
Viņi runā Neizteikto Runu un godā un godā Guru Vārdu. ||3||
Jogs, Pirmais Kungs, atrodas visdziļākā Samaadhi debesu sfērā.
Viņš nav vīrietis, un Viņš nav sieviete; kā kāds viņu var raksturot?
Trīs pasaules turpina koncentrēt savu uzmanību uz Viņa Gaismu.
Klusie gudrie un jogas meistari meklē Patiesā Kunga svētnīcu. ||4||
Kungs ir svētlaimes avots, bezpalīdzīgo atbalsts.
Gurmuki pielūdz un apcer Debesu Kungu.
Dievs ir savu bhaktu mīlētājs, baiļu iznīcinātājs.
Savaldot ego, cilvēks satiekas ar Kungu un novieto kājas uz Ceļa. ||5||
Viņš pieliek daudz pūļu, bet tomēr Nāves Vēstnesis viņu spīdzina.
Nolemts tikai mirt, viņš nāk pasaulē.