Viņi nesaprot realitātes būtību un savāc savus nevērtīgos salmu kūļus. ||2||
Pašprātīgie manmuki neziņā izvēlas ļaunuma ceļu.
Viņi aizmirst Tā Kunga Vārdu un tā vietā iedibina visdažādākos rituālus.
Viņi noslīkst šausminošajā pasaules okeānā, mīlestībā pret dualitāti. ||3||
Traku nodzīti, Maijas aizrāvušies, viņi sevi dēvē par pandītiem – reliģijas zinātniekiem;
korupcijas notraipīti, viņi cieš briesmīgas sāpes.
Nāves vēstneša cilpa ir ap viņu kakliem; viņus pastāvīgi moka nāve. ||4||
Nāves vēstnesis pat netuvojas gurmuhiem.
Caur Šabada Vārdu viņi sadedzina savu ego un dualitāti.
Pieskaņoti Vārdam, viņi dzied Tā Kunga slavas slavas. ||5||
Maija ir Dieva Kunga bhaktu verdzene; tas viņiem strādā.
Tas, kurš krīt pie viņu kājām, sasniedz Kunga Klātbūtnes savrupmāju.
Viņš ir mūžīgi nevainojams; viņš ir iegrimis intuitīvā mierā. ||6||
Tie, kas klausās Tā Kunga sprediķi, tiek uzskatīti par bagātajiem cilvēkiem šajā pasaulē.
Ikviens viņu priekšā paklanās un dievina gan nakti, gan dienu.
Viņi savā prātā intuitīvi izbauda Patiesā Kunga godību. ||7||
Perfektais Patiesais Guru ir atklājis Šabadu;
tas izskauž trīs īpašības un noskaņo apziņu uz ceturto stāvokli.
Ak, Nanak, pakļaujot egoismu, cilvēks tiek iegremdēts Dievā. ||8||4||
Gaurē, Trešais Mīls:
Brahma pētīja Vēdas, taču tās noved tikai pie debatēm un strīdiem.
Viņš ir piepildīts ar tumsu; viņš pats nesaprot.
Un tomēr, ja viņš daudzina Guru Šabada Vārdu, viņš atrod Dievu. ||1||
Tāpēc kalpojiet Guru, un nāve jūs nesagraus.
Pašprātīgos manmukus ir pārņēmusi mīlestība pret dualitāti. ||1||Pauze||
Kļūstot par Gurmuku, grēcīgie mirstīgie tiek attīrīti.
Caur Guru Šabada Vārdu viņi atrod intuitīvu mieru un mieru dziļi sevī.
Es esmu atradis savu Dievu, izmantojot Guru Šabadu, un esmu ticis pārveidots. ||2||
Pats Dievs mūs vieno ar Patieso Guru,
kad mēs kļūstam patīkami mana Patiesā Dieva prātam.
Viņi dzied Tā Kunga slavas slavas debesu mierā. ||3||
Bez Patiesā Guru viņus maldina šaubas.
Aklie, pašmērķīgie manmuki pastāvīgi ēd indi.
Nāves Vēstnesis viņus sit ar savu stieni, un viņi cieš pastāvīgās sāpēs. ||4||
Nāves Vēstnesis neredz tos, kas ieiet Tā Kunga svētnīcā.
Apvaldot egoismu, viņi ar mīlestību koncentrē savu apziņu uz Patieso Kungu.
Viņi savu apziņu pastāvīgi koncentrējas uz Tā Kunga Vārdu. ||5||
Tās pazemīgās būtnes, kas kalpo Patiesajam Guru, ir tīras un nevainojamas.
Apvienojot savus prātus ar Prātu, viņi iekaro visu pasauli.
Tādā veidā arī tu atradīsi laimi, mans draugs. ||6||
Tie, kas kalpo Patiesajam Guru, tiek svētīti ar auglīgām atlīdzībām.
Naams, Tā Kunga Vārds, mājo viņu sirdīs; egoisms un iedomība atkāpjas no viņu iekšienes.
Viņiem virmo neatkārtota Shabad melodija. ||7||
Kurš – kuru nav attīrījis Patiesais Guru, ak, mani likteņa brāļi un māsas?
Bhaktas tiek šķīstītas un tiek pagodinātas Viņa galmā.
Ak, Nanak, diženums ir Tā Kunga Vārdā. ||8||5||
Gaurē, Trešais Mīls:
Tie, kas runā par trim īpašībām, viņu šaubas neatkāpjas.
Viņu saites netiek sarautas, un viņi negūst atbrīvošanu.
Patiesais Guru ir atbrīvošanās dāvinātājs šajā laikmetā. ||1||
Tie mirstīgie, kas kļūst par Gurmuku, atsakās no šaubām.
Debesu mūzika uzplaukst, kad viņi ar mīlestību pieskaņo savu apziņu Tam Kungam. ||1||Pauze||
Tiem, kurus kontrolē šīs trīs īpašības, pār viņu galvām lidinās nāve.