Sāpes, neziņa un bailes mani ir pametušas, un mani grēki ir izkliedēti. ||1||
Mans prāts ir piepildīts ar mīlestību pret Tā Kunga Vārdu, Har, Har.
Satiekoties ar svēto svēto, pēc Viņa norādījumiem es meditēju par Visuma Kungu visnevainojamākajā veidā. ||1||Pauze||
Dziedāšana, dziļa meditācija un dažādi rituāli ir ietverti auglīgā meditatīvajā Naāma, Tā Kunga Vārda, atcerēšanā.
Parādot Savu Žēlsirdību, Pats Kungs mani ir pasargājis, un visi mani darbi ir piepildījušies. ||2||
Ar katru elpas vilcienu lai es nekad neaizmirstu Tevi, ak Dievs, visvarenais Kungs un Skolotājs.
Kā mana mēle var aprakstīt Tavus neskaitāmos tikumus? Tie ir nesaskaitāmi un mūžīgi neaprakstāmi. ||3||
Tu esi nabaga sāpju likvidētājs, Glābējs, žēlsirdīgais Kungs, žēlsirdības dāvātājs.
Atceroties Naamu meditācijā, tiek iegūts mūžīgās cieņas stāvoklis; Nanaks ir satvēris Tā Kunga aizsardzību, Har, Har. ||4||3||29||
Grūrī, piektais Mīls:
Intelektuālais egoisms un lielā mīlestība pret Maiju ir visnopietnākās hroniskās slimības.
Tā Kunga Vārds ir zāles, kas spēj izārstēt visu. Guru man ir devis Naam, Tā Kunga Vārdu. ||1||
Mans prāts un ķermenis ilgojas pēc Tā Kunga pazemīgo kalpu putekļiem.
Ar to tiek izdzēsti miljoniem iemiesojumu grēki. Ak, Visuma Kungs, lūdzu, piepildi manu vēlmi. ||1||Pauze||
Sākumā, vidū un beigās cilvēku vajā šausmīgas vēlmes.
Izmantojot Guru garīgo gudrību, mēs dziedam Visuma Kunga slavēšanas Kirtanu, un nāves cilpa tiek nogriezta. ||2||
Tie, kurus piekrāpj dzimumtieksme, dusmas, alkatība un emocionāla pieķeršanās, uz visiem laikiem cieš no reinkarnācijas.
Ar mīlestību garīgi pielūgsme Dievu un meditatīvi pieminot Pasaules Kungu, cilvēka klejošana reinkarnācijā tiek izbeigta. ||3||
Draugus, bērnus, dzīvesbiedrus un labvēļus apdedzina trīs drudzis.
Daudzinot Tā Kunga Vārdu, Raam, Raam, cilvēka ciešanas ir beigušās, satiekoties ar Kunga svētajiem kalpiem. ||4||
Klīstot apkārt uz visām pusēm, viņi kliedz: "Nekas nevar mūs glābt!"
Nanaks ir iegājis Bezgalīgā Kunga Lotospēdu svētnīcā; viņš stingri turas pie viņu Atbalsta. ||5||4||30||
Goojaree, Fifth Mehl, Fourth House, Dho-Padhay:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Pielūdziet un pielūdziet bagātības Kungu, piepildošo vīziju, Visvareno cēloņu cēloni.
Izsakot Viņa slavas un dzirdot Viņa bezgalīgo godību, jūs nekad vairs nebūsit šķirti no Viņa. ||1||
Ak, mans prāts, pielūdziet Kunga Lotospēdas.
Meditējot piemiņai, strīdi un bēdas tiek izbeigtas, un Nāves Vēstneša cilpa tiek pārrauta. ||1||Pauze||
Daudziniet Tā Kunga Vārdu, un jūsu ienaidnieki tiks iznīcināti; cita ceļa nav.
Parādi Žēlsirdību, mans Dievs, un dāvā Nanakam Tā Kunga Vārda Naama garšu. ||2||1||31||
Grūrī, piektais Mīls:
Tu esi Visvarenais Kungs, svētnīcas devējs, sāpju iznīcinātājs, laimes karalis.
Problēmas pazūd, bailes un šaubas tiek kliedētas, dziedot Bezvainīgā Dieva Kunga slavas slavas. ||1||
Ak, Visuma Kungs, bez Tevis nav citas vietas.
Parādi man žēlsirdību, ak, Visaugstais Kungs Skolotāj, lai es varētu daudzināt Tavu Vārdu. ||Pauze||
Kalpojot Patiesajam Guru, es esmu pieķēries Kunga Lotospēdām; lielas veiksmes dēļ es esmu uzņēmis mīlestību pret Viņu.