Viņš ir iekšā – redzi Viņu arī ārpusē; nav neviena cita, izņemot Viņu.
Kā Gurmukh, raugies uz visiem ar vienu vienlīdzības aci; katrā sirdī ir ietverta Dievišķā Gaisma. ||2||
Savaldiet savu nepastāvīgo prātu un saglabājiet to savās mājās; tiekoties ar Guru, šī izpratne tiek iegūta.
Redzot neredzamo Kungu, jūs būsiet pārsteigti un sajūsmā; aizmirstot savas sāpes, tu būsi mierā. ||3||
Dzerot ambrosiālo nektāru, jūs sasniegsiet visaugstāko svētlaimi un dzīvosiet savās mājās.
Tāpēc dziediet To Kungu, dzimšanas un nāves baiļu iznīcinātāju, un jūs vairs netiksiet iemiesoti. ||4||
Būtība, nevainojamais Kungs, visa Gaisma – es esmu Viņš un Viņš esmu es – starp mums nav nekādas atšķirības.
Bezgalīgais pārpasaulīgais Kungs, Augstākais Kungs Dievs – Nanaks ir ticies ar Viņu, Guru. ||5||11||
Sorat'h, First Mehl, Third House:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Kad es Viņam patīku, tad dziedu Viņa slavas.
Dziedot Viņa slavas, es saņemu savu balvu augļus.
Viņa slavu dziedāšanas balvas
Tie tiek iegūti, kad Viņš pats tos dod. ||1||
Ak, mans prāts, caur Guru Šabada Vārdu tiek iegūts dārgums;
tāpēc es palieku iegrimis Patiesajā Vārdā. ||Pauze||
Kad es pamodos sevī uz Guru mācībām,
tad es atteicos no sava nepastāvīgā intelekta.
Kad uzausa Guru mācību gaisma,
un tad visa tumsa tika izkliedēta. ||2||
Kad prāts ir piesaistīts Guru kājām,
tad Nāves ceļš atkāpjas.
Caur Dieva bailēm cilvēks sasniedz Bezbailīgo Kungu;
tad cilvēks nonāk debesu svētlaimes mājā. ||3||
Lūdz Nanak, cik reti ir tie, kas pārdomā un saprot,
viscildenākā darbība šajā pasaulē.
Viscēlākais darbs ir dziedāt Tam Kungam,
un tā satikt pašu Kungu. ||4||1||12||
Sorat'h, Trešais Mehls, Pirmā māja:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Visi Tavi kalpi, kuriem patīk Tava Šabada Vārds, kalpo Tev.
Ar Guru žēlastību viņi kļūst tīri, izskaužot pašpārliecinātību no iekšpuses.
Dienu un nakti viņi nemitīgi dzied Patiesā Kunga slavas slavas; tās ir izrotātas ar Guru Šabada Vārdu. ||1||
Ak, mans Kungs un Kungs, es esmu Tavs bērns; Es meklēju Tavu svētnīcu.
Tu esi vienīgais un vienīgais Kungs, Patiesākais no patiesajiem; Jūs pats esat ego iznīcinātājs. ||Pauze||
Tie, kas paliek nomodā, iegūst Dievu; caur Šabada Vārdu viņi uzvar savu ego.
Iegrimis ģimenes dzīvē, Tā Kunga pazemīgais kalps vienmēr paliek savrups; viņš pārdomā garīgās gudrības būtību.
Kalpodams Patiesajam Guru, viņš atrod mūžīgu mieru un glabā Kungu savā sirdī. ||2||
Šis prāts klīst desmit virzienos; to patērē mīlestība pret dualitāti.