bet Guru sistēma ir dziļa un nepārspējama. ||1||
Guru sistēma ir ceļš uz atbrīvošanos.
Pats Patiesais Kungs mājo prātā. ||1||Pauze||
Caur Guru sistēmu pasaule tiek izglābta,
ja to apskauj ar mīlestību un pieķeršanos.
Cik reti sastopams cilvēks, kurš patiesi mīl Guru ceļu.
Caur Guru sistēmu tiek iegūts mūžīgs miers. ||2||
Caur Guru sistēmu tiek iegūtas Pestīšanas durvis.
Kalpojot Patiesajam Guru, ģimene tiek izglābta.
Nav pestīšanas tiem, kam nav Guru.
Nevērtīgu grēku apmānīti, viņi tiek notriekti. ||3||
Caur Guru Šabada Vārdu ķermenis atrod mieru un klusumu.
Gurmuhu nesāp sāpes.
Nāves Vēstnesis viņam netuvojas.
Ak, Nanak, gurmuks ir iegrimis Patiesajā Kungā. ||4||1||40||
Aasaa, Trešais Mehls:
Tas, kurš mirst Šabada Vārdā, izskauž savu pašpārliecinātību no iekšpuses.
Viņš kalpo Patiesajam Guru, bez ne mazākās pašlabuma.
Bezbailīgais Kungs, Lielais Devējs, vienmēr paliek viņa prātā.
Vārda patieso Bani iegūst tikai labs liktenis. ||1||
Tāpēc vāciet nopelnus un ļaujiet saviem trūkumiem izkļūt no jums.
Jūs tiksiet absorbēts Šabadā, Perfektā Guru Vārdā. ||1||Pauze||
Tas, kurš pērk nopelnus, zina šo nopelnu vērtību.
Viņš daudzina Vārda Ambrosiālo nektāru un Tā Kunga Vārdu.
Caur Vārda Patieso Bani viņš kļūst tīrs.
Ar nopelniem Vārds tiek iegūts. ||2||
Nenovērtējamos nopelnus nevar iegūt.
Tīrs prāts ir iesūcies Šabada Patiesajā Vārdā.
Cik ļoti paveicies tiem, kas meditē par Naamu,
un vienmēr savās domās ieraksta Kungu, Nopelnu devēju. ||3||
Es esmu upuris tiem, kas vāc nopelnus.
Pie Patiesības vārtiem es dziedu Patiesā slavas slavas.
Viņš pats spontāni dāvā savas dāvanas.
Ak, Nanak, Kunga vērtību nevar aprakstīt. ||4||2||41||
Aasaa, Trešais Mehls:
Liels ir Patiesā Guru diženums;
Viņš saplūst savā saplūšanā, tie, kas tik ilgi ir šķirti.
Viņš pats sapludināto savā saplūšanā sapludina.
Viņš pats zina savu vērtību. ||1||
Kā kāds var novērtēt Tā Kunga vērtību?
Caur Guru Šabada Vārdu cilvēks var saplūst ar Bezgalīgo, Nepieejamo un Neizprotamo Kungu. ||1||Pauze||
Tikai daži gurmuki zina Viņa vērtību.
Cik reti ir tie, kas saņem Tā Kunga žēlastību.
Caur Viņa Vārda cildeno Bani cilvēks kļūst cildens.
Gurmukhs dzied Šabada Vārdu. ||2||
Bez Vārda ķermenis cieš no sāpēm;
bet, kad cilvēks satiekas ar Patieso Guru, tad šīs sāpes tiek noņemtas.
Netiekoties ar Guru, mirstīgais nopelna tikai sāpes.
Pašprātīgais manmuhs saņem tikai lielāku sodu. ||3||
Tā Kunga Vārda būtība ir tik ļoti mīļa;
Viņš vienīgais to dzer, kam Tas Kungs liek to dzert.
Ar Guru žēlastību tiek iegūta Kunga būtība.
Ak, Nanak, piesātināts ar Naamu, Tā Kunga Vārdu, pestīšana ir sasniegta. ||4||3||42||
Aasaa, Trešais Mehls:
Mans Dievs ir Patiess, dziļš un dziļš.
Kalpojot Viņam, ķermenis iegūst mieru un klusumu.
Caur Šabada Vārdu Viņa pazemīgie kalpi viegli pārpeld pāri.
Es krītu pie viņu kājām mūžīgi mūžos. ||1||